Rosa Chacel. Pen-blwydd ei farwolaeth. Cerddi a ddewiswyd

Rosa Chacel Roedd yn fardd, yn draethodydd, ac yn nofelydd. Ganed yn Valladolid ym 1898, bu farw diwrnod fel heddiw ym 1994 ym Madrid, lle roedd yn byw. Yn gysylltiedig â'r Cynhyrchu 27Cydweithiodd â sawl cylchgrawn ac ymunodd â chynulliadau llenyddol pwysig yr oes fel yr Athenaeum. O'i waith helaeth, yn cynnwys nofelau, traethodau, straeon byrion a barddoniaeth, mae ei nofel yn sefyll allan Cymdogaeth Maravillas. Enillodd Gwobr Llenyddiaeth Genedlaethol Sbaeneg yn 1987, ymhlith eraill. Dyma un detholiad o gerddi. I'w gofio neu ei ddarganfod.

Rosa Chacel - Cerddi a Ddetholwyd

Y morwyr

Nhw yw'r rhai sy'n byw yn y groth ar y ddaear:
peidiwch â'u dilyn â'ch llygaid,
eich syllu caled, wedi'i faethu â chadernid,
yn cwympo wrth ei draed fel wylo diymadferth.

Nhw yw'r rhai sy'n byw yn yr hylif hylifol,
clywed dim ond y galon famol sy'n eu creigio,
pwls tawelwch neu storm
fel dirgelwch neu gân amgylchedd annwyl.

Glöyn byw nos

Pwy allai ddal duwies dywyll i chi
pwy fyddai'n meiddio gofalu am eich corff
neu anadlu awyr y nos
trwy'r gwallt brown ar eich wyneb? ...

Ah, pwy fyddai'n eich rhwymo wrth basio
ar y talcen fel anadl a bwrlwm
yr ystafell wedi'i hysgwyd gan eich hediad
a phwy allai heb farw! teimlo ti
stopiodd crynu ar y gwefusau
neu chwerthin yn y cysgodion, heb eu gorchuddio,
pan fydd eich clogyn yn taro'r waliau? ...

Pam dod i blasty dyn
os nad ydych chi'n perthyn i'w cig neu os oes gennych chi
llais ac na allwch ddeall y waliau ychwaith?

Pam dod â'r noson hir ddall
nid yw hynny'n ffitio yn y gadwyn o derfynau ...

O anadl ddigamsyniol y cysgod
bod y goedwig yn tueddu ar y llethrau
craig -broken, mwsogl anrhagweladwy-,

o foncyffion neu winwydd,
o lais lewd y distawrwydd
daw'r llygaid o'ch adenydd araf.

Yn rhoi ei gân nos i'r datura
mae hynny'n uwch na'r cwmpawd y mae'r eiddew yn mynd
esgyn tuag at uchder y coed
pan fydd y rattlesnake yn llusgo'i fodrwyau
a lleisiau meddal yn curo yn eu gwddf
ymhlith y silt sy'n maethu'r lili wen
gwylio yn y nos yn ddwys ...

Ar fynyddoedd blewog, ar draethau
lle mae'r tonnau gwyn yn difetha
mae unigrwydd estynedig wrth hedfan ...

Pam ydych chi'n dod â'r ystafell wely,
i'r ffenestr agored, hyderus, terfysgol? ...

Artemis y Frenhines

Yn eistedd, fel y byd, ar eich pwysau eich hun,
roedd heddwch y llethrau ar eich sgert yn ymestyn allan,
distawrwydd a chysgod yr ogofâu môr
wrth ymyl eich traed cysgu.
I ba ystafell wely ddwfn y mae eich amrannau yn ildio
wrth godi'n drwm fel llenni, arafwch
megis siolau priod neu drapes angladd ...
i ba arhosiad lluosflwydd a guddiwyd o amser?
Ble mae'r llwybr y mae eich gwefusau'n ei ddarganfod,
i ba erlid cnawdol y mae eich gwddf yn disgyn,
Pa wely tragwyddol sy'n dechrau yn eich ceg?

Mae gwin lludw ei alcohol chwerw yn anadlu allan
tra bo'r gwydr yn chwifio, gyda'i saib, yr anadl.
Mae dau anwedd yn codi eu persawr cyfrinachol,
maent yn cael eu hystyried a'u mesur cyn cael eu drysu.
Oherwydd bod cariad yn hiraethu am ei fedd yn y cnawd;
eisiau cysgu ei farwolaeth yn y gwres, heb anghofio,
i'r hwiangerdd ddygn y mae'r gwaed yn grwgnach
tra bod tragwyddoldeb yn curo mewn bywyd, anhunedd.

Chi, perchennog a phreswylydd y craciau ...

Chi, perchennog a phreswylydd y craciau,
emula y ciper Ariannin.
Chi, sy'n eithrio ymerodraeth y sloe
ac rydych chi'n ffoi rhag codiad yr haul yn awr y naid.

Chi, beth, fel y gwehydd euraidd
mae hynny'n malu mewn cornel dywyll, grintachlyd,
y winwydden nad ydych yn ei maethu, bod y crucible yn dirywio
ac ie, ei waed rydych chi'n ei wasgu, yn sippy.

Rydych chi'n mynd, heb staenio'ch hun, ymhlith y dorf amhur
tuag at y man lle ag olrhain bonheddig,
mae'r golomen yn sugno ei ifanc.

Fi, yn y cyfamser, tra bod y gwaedlyd, tywyll
mae dringo fy waliau yn bygwth,
Rwy'n camu ar yr ysbryd sy'n llosgi yn fy diffyg cwsg.

Fe wnes i ddod o hyd i'r goeden olewydd a'r acanthus ...

Fe wnes i ddod o hyd i'r goeden olewydd a'r acanthus
fy mod i wedi dod i gysgu heb i mi blannu
disodli cerrig eich talcen,
a chân eich tylluan ffyddlon, solemn.

Y praidd anfarwol, yn bwydo i gân
o'ch gwawr a'ch naps wedi darfod,
y cerbydau frenzied, ymadael
o'ch oriau chwerw gyda galar.

Y gymysgedd goch ddig a threisgar,
y duwdod epig a phur tawel
mae lle roeddech chi'n breuddwydio heddiw yn eistedd.

O'r darnau hyn rwy'n cyfansoddi'ch cerflun.
Mae ein cyfeillgarwch fy mlynyddoedd fy hun yn cyfrif:
soniodd fy awyr a'm gwastadedd amdanoch.

Cerddoriaeth dywyll, grynu ...

Cerddoriaeth dywyll, grynu
croesgad mellt a thriliau,
o anadliadau drwg, dwyfol,
o'r lili ddu a'r rhos eburoy wedi codi.

Tudalen wedi'i rewi, nid yw hynny'n meiddio
copïo wyneb ffatiau anghymodlon.
Cwlwm o dawelwch gyda'r nos
ac amheuaeth yn ei orbit drain.

Rwy'n gwybod ei fod yn cael ei alw'n gariad. Nid wyf wedi anghofio,
nac ychwaith, y llengoedd seraphig hynny,
maent yn troi tudalennau hanes.

Gwehyddwch eich brethyn ar y llawryf euraidd,
tra byddwch yn clywed y calonnau hum,
ac yfed y neithdar yn ffyddlon i'ch cof.

Fuente: I hanner llais


Mae cynnwys yr erthygl yn cadw at ein hegwyddorion moeseg olygyddol. I riportio gwall cliciwch yma.

Bod y cyntaf i wneud sylwadau

Gadewch eich sylw

Ni fydd eich cyfeiriad e-bost yn cael ei gyhoeddi. Meysydd gofynnol yn cael eu marcio â *

*

*

  1. Yn gyfrifol am y data: Miguel Ángel Gatón
  2. Pwrpas y data: Rheoli SPAM, rheoli sylwadau.
  3. Cyfreithlondeb: Eich caniatâd
  4. Cyfathrebu'r data: Ni fydd y data'n cael ei gyfleu i drydydd partïon ac eithrio trwy rwymedigaeth gyfreithiol.
  5. Storio data: Cronfa ddata wedi'i chynnal gan Occentus Networks (EU)
  6. Hawliau: Ar unrhyw adeg gallwch gyfyngu, adfer a dileu eich gwybodaeth.