Nith Muñoz. Cyfweliad ag awdur The Silenced Battles

Ffotograffiaeth: Nieves Muñoz, ffeil awdur tŷ cyhoeddi Edhasa.

Nith MunozMae Valladolid a nyrs yn ôl proffesiwn, bob amser wedi bod yn gysylltiedig â llenyddiaeth, fel awdur straeon, colofnydd neu gydweithredwr mewn cylchgronau llenyddol. Gyda Y brwydrau distewi wedi gwneud y naid i'r nofel. Diolch yn fawr iawn eich amser, caredigrwydd ac ymroddiad i y cyfweliad hwn lle mae'n siarad amdani a llawer o bynciau eraill.

Nith Munoz - Cyfweliad

  • LLENYDDIAETH BRESENNOL: Teitl eich nofel Y brwydrau distewi. Beth ydych chi'n ei ddweud wrthym amdano ac o ble y daeth y syniad?

NIEVES MUÑOZ: Mae a hanesyn am y teitl. Dywedodd Daniel Fernández, golygydd Edhasa, wrth Penelope Acero, fy golygydd, hynny pam na wnaethom ni ei newid Y brwydrau distaw, a oedd yn well, a'r ddau rydym yn gwrthod oherwydd ei fod yn newid yr ymdeimlad yn llwyr. Nid brwydrau sy'n cael eu hymladd mewn distawrwydd (sydd yna hefyd), ond y rhai sy'n cael eu distewi am ryw reswm. A dyna graidd y nofel. 

Ar y naill law, mae yna rai rhyfeloedd mewnol eu bod yn cael eu hymladd ac nad ydyn nhw'n cael eu cyfrif mewn sefyllfa eithafol. Rwy’n argyhoeddedig (ac rwy’n ei ddangos fel hyn) bod bodau dynol yn gallu’r gorau a’r gwaethaf pan fydd eu goroesiad yn y fantol. 

Ac ar y llaw arall, ceir y brwydrau na chawsant eu hadrodd erioed mewn llyfrau hanes, fel sy'n digwydd yn fy nofel, gweledigaeth a phrofiadau'r menywod a gymerodd ran yn y Rhyfel Byd Cyntaf. Nid ffosydd yw popeth, fe gyrhaeddodd yr ymladd bob cornel. 

Y syniad gwreiddiol oedd ysgrifennu a teyrnged i'r nyrsys proffesiynol cyntaf a gymerodd ran yn yr ornest. Wrth edrych am wybodaeth amdanynt y des i atynt Marie Curie a'i chyfranogiad fel nyrs wirfoddol ac fel athrawes llawfeddygon radioleg. Hi sy'n arwain y darllenydd â llaw i ddod i adnabod ysbyty maes a'i brofiadau, ac sy'n arwain at fynedfa'r gwir gymeriadau, menywod cyffredin, nyrsys, gwirfoddolwyr, menywod gwerinol a hyd yn oed putain. Yn nofel gorawl, felly mae'r gwahanol leiniau'n dod at ei gilydd mewn un sengl yn ail hanner y stori.

  • AL: A allwch chi gofio’r llyfr cyntaf hwnnw a ddarllenwyd gennych? A'r stori gyntaf i chi ei hysgrifennu?

NM: Roeddwn i'n ddarllenydd cynnar, ond roedd y rhai cyntaf rwy'n eu cofio yn dod o gasgliad Hollister, a ddarllenais bob un ohonynt. Oddi yno es i i Y pump, Y Saith Cyfrinach, Y Tri Ymchwilydd, y casgliad o Cychod stêm... O'r olaf hwn dwi'n cofio gydag anwyldeb arbennig Merch Bwgan Brain y Y tu ôl i'r wifren

Mae gen i Cof chwerwfelys o un o fy straeon cyntaf. Ysgrifennais stori ar gyfer yr ysgol, ffantasi am heliwr a saethodd carw a throdd tylwyth teg y goedwig yr heliwr yn garw fel y byddai'n sylweddoli'r difrod yr oedd wedi'i wneud. Gofynnodd yr athro imi a oeddent wedi fy helpu ac atebais na. Roeddwn i trwy'r dydd yn wynebu'r rac cot, yn cael fy nghosbi am ddweud celwydd.

  • AL: Prif ysgrifennwr? Gallwch ddewis mwy nag un ac o bob cyfnod. 

NM: A dweud y gwir nid oes gennych prif ysgrifennwr. Darllenais am bob subgenres ac mae'n anodd felly. Ond enwaf rhai o fy nghyfeiriadau.

—Yn ffantasi, Tolkienwrth gwrs, ond hefyd diwedd neu'n fwy diweddar China Miéville

-Ffuglen wyddonol, Ursula K. Le Guin a Margaret Atwood maen nhw'n wych. 

—Horror, rwy'n hoff iawn o awdur o Sbaen, David jaso. Ac yna'r clasuron, Poe neu Guy o Maupassant

—Yn nofel hanesyddol, Amin Maalouf, Mika Waltari, Noa gordon, Toti Martínez de Lezea o Angylion Irisarri. 

- Nofel gyfoes, Sándor Marai, Donna Tari gyfoeswr i mi nad yw'n adnabyddus eto ond a fydd yn rhoi llawer i siarad amdano: Antonio Tocornal

—Ar nofelau trosedd, cymeraf Stieg Larsson, Dennis Lehane y John connolly

—A rhamantus gyda Paulina Simmons y Diana Gabaldon.

  • AL: Pa gymeriad mewn llyfr fyddech chi wedi hoffi cwrdd ag ef a'i greu?

NM: Am gwestiwn anodd. Rydw i'n mynd i saethu am hiraeth. Darllenais lyfrau Anne o Green Gables yn y glasoed ac o bryd i'w gilydd, ar ddiwrnodau llwyd, darllenais nhw eto. Maen nhw'n dod â fi'n ddigynnwrf. Felly dwi'n cadw Ana Shirley.

  • AL: A oes gennych unrhyw arferion neu arferion arbennig o ran ysgrifennu neu ddarllen?

NM: Ydw ysgrifennwr oddi ar y ffordd trwy rym, oherwydd os na fyddaf yn manteisio ar unrhyw le ac amser i ysgrifennu, ni fyddwn byth yn gorffen unrhyw beth. Yr unig beth yw fy mod i'n dioddef o tinnitus (rwy'n clywed sŵn cyson) a Mae'n well gen i beidio ag ysgrifennu'n dawel oherwydd ei fod yn fy mhoeni. Felly rhoddais ar y teledu, cerddoriaeth, neu os ydw i y tu allan, y sŵn amgylchynol o'r stryd.

  • AL: A'ch lle a'ch amser dewisol i'w wneud?

NM: Yn y bôn fel yn y cwestiwn blaenorol, pan fyddant yn fy ngadael a gallaf fynd â'r gliniadur, unrhyw le ac unrhyw bryd.

  • AL: A oes genres eraill yr ydych yn eu hoffi?

NM: Rwyf wedi rhagweld y cwestiwn hwn. Rwy'n hoffi newid o genre darllen, fel arall byddwn yn diflasu ar ddarllen.

  • AL: Beth ydych chi'n ei ddarllen nawr? Ac ysgrifennu?

NM: Yr wyf gyda Toletwm, de Mireia Gimenez Higón ar ôl gorffen Atgyfodi, gan fy mhartner Vic echegoyen. Y cyntaf yw antur wedi'i gosod yn Toledo yn y 1755eg ganrif ac mae'r ail yn adrodd y digwyddiadau yn ystod daeargryn Lisbon ym XNUMX. 

Justo newydd orffen drafft cyntaf fy ail nofel, sydd eisoes yn nwylo fy golygydd, felly cymeraf ychydig ddyddiau i ffwrdd o ysgrifennu, oherwydd mae'r broses wedi bod yn ddwys.

  • AL: Sut ydych chi'n meddwl yw'r olygfa gyhoeddi? 

NM: Rwyf newydd gyrraedd y byd hwn ac nid wyf yn gwybod a allaf wneud sylwadau ar rywbeth. Mae'n ymddangos i mi fod yna un cynnig creulon o newyddion golygyddol a dim llawer o werthiannau. Mae'n anodd aros gyda diddordeb mewn nofel am gyfnod gyda chymaint o gyhoeddiadau. Ar y llaw arall, mae'r problem môr-ladrad Mae'n ffrewyll heb ei ddatrys. Gyda'r gwaith yn gysylltiedig ag ysgrifennu nofel dda, mae'n drueni nad yw'n cael ei gwerthfawrogi'n iawn. 

Anfonais y llawysgrif heb unrhyw ddisgwyliadau, roedd y ffaith fy mod wedi gorffen ysgrifennu nofel 540 tudalen eisoes yn gyflawniad i mi. Felly mae popeth a ddaeth ar ôl wedi bod yn fendigedig, yn enwedig y barn darllenwyr sydd wedi cymeradwyo'r cymeriadau a'u straeon. Nid wyf yn newid hynny ar gyfer unrhyw beth yn y byd.

  • AL: A yw'r foment o argyfwng yr ydym yn ei chael yn anodd i chi neu a fyddwch yn gallu cadw rhywbeth cadarnhaol ar gyfer straeon yn y dyfodol?

NM: Dwi bob amser yn cael rhywbeth allan o bob profiad, hyd yn oed y rhai anoddaf. Rwy'n byw bob dydd gyda salwch, marwolaeth a thrasiedi. Ac mae hyd yn oed y sefyllfaoedd anoddaf yn dod allan straeon hyfryd. Mae'n dibynnu ar y cyfeiliant, ar yr hyn rydych chi'n ymwneud ag eraill, yr hyn rydych chi'n ei gyfrannu gennych chi'ch hun. Fel y dywedais ar ddechrau'r cyfweliad, mae pob un ohonom ni'n gallu gwneud y gorau a'r gwaethaf, rydw i bob amser yn ceisio edrych am y da. 


Mae cynnwys yr erthygl yn cadw at ein hegwyddorion moeseg olygyddol. I riportio gwall cliciwch yma.

Bod y cyntaf i wneud sylwadau

Gadewch eich sylw

Ni fydd eich cyfeiriad e-bost yn cael ei gyhoeddi. Meysydd gofynnol yn cael eu marcio â *

*

*

  1. Yn gyfrifol am y data: Miguel Ángel Gatón
  2. Pwrpas y data: Rheoli SPAM, rheoli sylwadau.
  3. Cyfreithlondeb: Eich caniatâd
  4. Cyfathrebu'r data: Ni fydd y data'n cael ei gyfleu i drydydd partïon ac eithrio trwy rwymedigaeth gyfreithiol.
  5. Storio data: Cronfa ddata wedi'i chynnal gan Occentus Networks (EU)
  6. Hawliau: Ar unrhyw adeg gallwch gyfyngu, adfer a dileu eich gwybodaeth.