Marie, nofel drosedd ramantus, a gyrhaeddodd rownd derfynol Gwobrau Atlantis - La Isla de las Letras 2018.

Marie, cymysgedd nofel o genres, teithio, du ac erotig, ar Ynys Llythyrau 2018.

Marie, cymysgedd nofel o genres, teithio, du ac erotig, a gyhoeddwyd gan Ediciones Atlantis.

Marie, gan Mariola Díaz-Cano Arévalo, wedi bod rownd derfynol y nofel ramantus / erotig orau yn Rhifyn IX o Wobrau Atlantis - La Isla de las Letras, a roddodd tŷ cyhoeddi Atlantis i’r gweithiau a gyhoeddwyd yn 2017.

Ar adeg pan mae mwy o nofelau na darllenwyr, mae llawer o ddarllenwyr wedi cefnu ar siopau llyfrau cymdogaeth ar gyfer cewri'r llyfrau digidol, mae gwobrau llenyddol yn rhoi sêl o ansawdd ar lenyddiaeth, weithiau cymeradwyo a disodli eraill yr argymhelliad beth wnaethant a pharhau i'w wneud llyfrwerthwyr oes, bod darllenwyr wedi eu geni a phenderfynu gwneud eu hangerdd yn ffordd o fyw.

Marie: cyfuniad o nofelau teithio, y genre noir ac eroticism.

"Nid yw deunaw mis y tu ôl i fariau yn ddim byd ac yn ddigon i fod eisiau anghofio hyd yn oed eich croen, yn enwedig pan wnaethant ei chwarae arnoch chi, felly roedd yr iâ a'r blizzard yn garesi breuddwydiol."

Marie yn nofel deithio, wedi'i fframio yn y genre rhamantus erotig. Ynddi rydym yn dod o hyd caru rhyw (beth yw cariad heb ryw ...), cerddoriaeth y gemau poker, cyffyrddiadau du, dramatig a diweddglo a allai synnu.

Yng ngeiriau'r awdur ei hun, Marie

"Nid yw'n nofel hawdd, er y gellir ei darllen yn gyflym iawn os nad yw un yn cael ei rhagfarnu ac yn hoff o straeon caru nad ydyn nhw'n gyffredin."

Mae'n debyg i a ffilm ffordd gyda llawer o gynhwysion lle mae'n bodoli taith fewnol o'r cymeriadau pan fydd y stori garu yn codi sy'n gwasanaethu fel edefyn cyffredin i'r nofel. Mae hefyd yn stori o goresgyn, eisiau byw ac adbrynu.

Ac mae ganddo fwy dylanwadu ar del tôn garw a llym de Diwedd olaf y greadigaeth, gan Tim Willocks, nag o sado decaffeinedig, ond hefyd gyda'r teimlad a dwyster gan Jane Eyre.

«"Peidiwch â cusanu fi ar y geg, os gwelwch yn dda." Rydych chi'n gwybod cymaint rwy'n hoffi chi.Doedd gen i ddim bwriad i'w wneud ac roedd hi'n gwybod hynny, ond roeddwn i bob amser yn ei ddweud cyn mynd i mewn i'w gwely. Nid oedd o bwys i mi a llai ar yr achlysur hwnnw.

"Dydych chi ddim yn mynd i ddweud unrhyw beth wrtha i, ydych chi?"

"Wyddoch chi ddim." Fi jyst eisiau fuck.

"Y tro diwethaf i ni wneud cariad."

"Nid ydym erioed wedi gwneud cariad, Kitty, a dim mwy yn siarad, iawn?'.

Mae'n drawiadol ei fod wedi'i ysgrifennu yn y person cyntaf gwrywa hyn mae'n werth ffafr darllenwyr gwrywaidd, sy'n uniaethu â'r prif gymeriad.

"Ond ni allwn y diwrnod hwnnw nac eto gyffwrdd â hi waeth faint, o'r bore hwnnw ymlaen, roeddwn bob amser eisiau hi gyda'm holl nerth oherwydd roeddwn i'n meddwl y byddwn i hefyd eisiau cysgu gyda hi, cwympo mewn cariad a chariad bob amser. hi.

Nofel gydag enw menyw yw Marie ac wedi'i hadrodd yn y person cyntaf gan ddyn.

Nofel gydag enw menyw yw Marie ac wedi'i hadrodd yn y person cyntaf gan ddyn.

Crynodeb o Marie

1973. Mae El Francés yn chwaraewr a cherddor sydd newydd gael ei ryddhau o'r carchar. Ar ymweliad â chyn fentor a ffrind cwrdd i'w nith, Marie Martin. Gyda'i gilydd byddant yn cychwyn ar daith o'r dwyrain i'r gorllewin o'r Unol Daleithiau. Ef am benyd a dial, hi i ddechrau bywyd newydd gyda'i chwaer.

Teithiau hir ar drên a char pasio trwy Chicago, Denver neu Salt Lake City a fydd yn mynd â chi i cyfarfyddiadau ac anghytundebau gyda ffrindiau, gelynion a chyn gariadon. Rhwng y ddau, gemau pocer a mwy o betiau ar rithiau i gyrraedd pen eu taith sydd efallai'n ddechrau neu'n ddiwedd diffiniol.

Ond beth fyddan nhw'n ei ddarganfod mewn gwirionedd ar y siwrnai honno a gyda phwy maen nhw'n chwarae'r gêm bwysicaf?

Yr awdur:

Mae Mariola Díaz-Cano Arévalo yn perthyn i'r vintage manchega o 70 y es darllenydd, ysgrifennwr a bwff ffilm trwy ddiffiniad a genynnau. Astudiodd ieitheg Saesneg ac mae'n cywirydd sillafu ac arddull.

Yn angerddol am genre noir, hefyd yn cael ei ddenu i nofel hanesyddol a rhamantus. Ymhlith ei ysgrifenwyr cyfeirio mae RL Stevenson, EA Poe, Charles Dickens neu Pearl S. Buck, a chyfoeswyr fel Arturo Pérez-Reverte, Víctor del Árbol, Francisco Narla, Fred Vargas, Don Winslow, James Ellroy neu Jo Nesbø.

Barn rhai darllenwyr ar Marie:

«Rwyf wedi darllen ers amser maith Marie Ac ers hynny nid yw wedi gadael fy mhen. Stori fach sy'n eich bachu chi oherwydd rydych chi'n cael teimlo bod eu cymeriadau'n real, eich bod chi erioed wedi cwrdd â nhw ac mae'n amhosibl ichi beidio ag empathi â nhw. Mae pob tudalen yn cael ei mwynhau ac yn gadael marc. Yr hyn sydd wedi fy synnu a fy syfrdanu fwyaf fu eich gallu i fynd i mewn i'r cymeriad gwrywaidd a disgrifio ei reddfau gwrywaidd yn unig. "

"Roedd tri ohonom ni yn y car hwnnw. Fi o'r sedd gefn yn teimlo cymaint o emosiynau: cynddaredd, dial, angerdd, teyrngarwch, cyfeillgarwch, siom, cariad, casineb, melyster, edifeirwch, ofn… Pan ddaeth y stop olaf, doeddwn i ddim eisiau dod i ffwrdd. Es i allan o'r car gyda phinsiad yn y stumog, gadewais Marie a'r Ffrancwr i barhau â'u hantur. Diolch am ysgrifennu fel y gwnewch ».

"O'r dechrau, mae iaith y slym a phersonoliaeth drahaus a chwerylgar y Ffrancwyr yn dal y llygad o stori lle mae'r rhan gyntaf fel mynychu dringfa risg uchel gan ddau berson sydd ond yn unedig trwy gyrraedd cyrchfan a rhannu'r daith ».


Mae cynnwys yr erthygl yn cadw at ein hegwyddorion moeseg olygyddol. I riportio gwall cliciwch yma.

Bod y cyntaf i wneud sylwadau

Gadewch eich sylw

Ni fydd eich cyfeiriad e-bost yn cael ei gyhoeddi. Meysydd gofynnol yn cael eu marcio â *

*

*

  1. Yn gyfrifol am y data: Miguel Ángel Gatón
  2. Pwrpas y data: Rheoli SPAM, rheoli sylwadau.
  3. Cyfreithlondeb: Eich caniatâd
  4. Cyfathrebu'r data: Ni fydd y data'n cael ei gyfleu i drydydd partïon ac eithrio trwy rwymedigaeth gyfreithiol.
  5. Storio data: Cronfa ddata wedi'i chynnal gan Occentus Networks (EU)
  6. Hawliau: Ar unrhyw adeg gallwch gyfyngu, adfer a dileu eich gwybodaeth.