José Zorrilla. Llawer mwy na Don Juan Tenorio. 4 cerdd

I don Jose Zorrilla mae arnom ddyled fawr iddo nag ef TenorioOnd fe wnaeth scoundrel Don Juan fwyta gweddill ei enwogrwydd fel bardd. Felly heddiw, ar achlysur ei penblwyddieisoes 203 Chwefror ers iddo gael ei eni yn Valladolid, Rwy'n gwneud teyrnged yn cofio rhywbeth o hynny gwaith barddonol, sydd hefyd yn cael ei ddathlu a'i gydnabod yn fawr. Ef a ei enw, ei edmygydd a'i ffrind diweddarach José de espronceda yn efallai y lleisiau rhamantus enwocaf mewn pennill o'r ganrif XIX yn ein gwlad. Yno maen nhw'n mynd 4 o'i gerddi.

Jose Zorrilla

Mae'n wir bod Zorrilla wedi cyflawni anfarwoldeb gyda'i ddramâu fel Don Juan Tenorio o Bradwr, di-hyder a merthyrond mae eu chwedlau (Barnwr da, tyst gorau, Capten Montoya, Margarita y turniwr) A barddoniaeth Maent hefyd yn fwy na rhyfeddol. Cynhwyswch thematig crefyddol (Digofaint Duw), cariadus (Cof ac ochenaid) o athronyddol (Hanesion gwallgofddyn).

Roedd yn angerddol darllenydd awduron rhamantus fel Walter Scott, Ffwrdd â Dumas a Victor Hugo, neu ei gydweithwyr cyfoes fel yr Espronceda uchod neu'r Dug Rivas. Ac yn sicr fe dderbyniodd ei ddylanwad. Daeth y gydnabyddiaeth gyda'r gerdd a gysegrodd iddi Mariano Jose de Larra yn ei angladd. Ac ysgrifennodd ei hunangofiant yn Atgofion o'r hen amser.

Mae'r rhain 4 o'i gerddi byr, ond mae unrhyw un yn werth ei ddarllen.

Cerddi

Tynnwch y cwmwl persawrus o'ch llygaid ...

I ffwrdd o'ch llygaid y cwmwl persawrus
bod y pelydriad yn ein parchu y mae eich wyneb yn ei roi,
a rho inni, Mary, syllu dy fam,
lle mae heddwch, bywyd a thir diffaith.

Ti, myrdd balm; Chi chalice purdeb;
Ti, blodyn paradwys ac o'r sêr ysgafn,
Rwy'n gwybod ac yn cysgodi rhag y gwendid marwol
gan Waed Dwyfol yr un a fu farw ar y Groes.

Rydych chi, o Mary, yn ffagl gobaith
mae hynny'n disgleirio o fywyd wrth ymyl y môr cythryblus,
a thuag at eich goleuni bendigedig yn weddol ymlaen llaw
y castaway sy'n hiraethu yn Eden i gyffwrdd.

Anogwch hi, o Fam Awst, eich anadl sofran
cannwyll chwalu fy batel anhapus;
dangos ei gwrs iddo â llaw dosturiol,
peidiwch â gadael i'm calon fynd ar goll ynddo.

***

Gwae'r un trist!

Gwae'r un trist sy'n bwyta
eich bodolaeth wrth aros!
Gwae'r un trist sy'n rhagdybio
bod y duel y mae wedi ei lethu ag ef
mae'n rhaid i'r absennol bwyso!

Daw gobaith o'r nefoedd
rhodd gwerthfawr ac angheuol,
Wel, mae cariadon yn aros yn effro
maent yn troi gobaith yn genfigen
sy'n llosgi'r galon.

Os yw'r hyn a ddisgwylir yn wir,
cysur ydyw yn wir;
ond bod yn chimera,
mewn realiti mor fregus
sy'n aros despairs.

***

I fy merch

Ar ben y mynydd
mae hynny'n gwasanaethu fel ffin,
yn anfon enaid diffuant atoch
cusan a chân;
cymerwch nhw; hynny o Sbaen
mae'n rhaid iddyn nhw fynd i roi, fy mywyd,
yn dy enaid fy barddoniaeth,
fy nghusan yn eich calon.

Eich tad, y tu ôl i'r mynydd
nid yw hynny ar gyfer y ddau yn ffin,
yn cario cyfeillgarwch diffuant
o awdur y gân hon.
Derbyn, felly, o Sbaen
cusanu a chanu, fy mywyd,
barddoniaeth yn eich enaid
a'r cusan ar y galon.

Os un diwrnod o'r mynydd hwnnw
pasio neu groesi'r ffin,
fe welwch yr enaid diffuant
pwy sy'n gwneud y gân hon i chi,
fod uchelwyr Sbaen
pwy a ŵyr, fy mywyd,
rho farddoniaeth i'r enaid
a chusanau i'r galon.

***

I Sbaen artistig

Sbaen drwsgl, cymedrig a diflas,
Llawr mawr, wedi'i garpedu ag atgofion,
Mae'n sipping ar ei ogoniannau ei hun
Ychydig sydd yna o bob camp enwog: Mae bradwr a ffrind heb gywilydd yn eich twyllo,
Prynir eich trysorau gyda slags,
Eich henebion, o! a'ch straeon,
Wedi eu gwerthu maen nhw'n arwain at wlad ddieithr, yn eich damnio chi, cartref y cedyrn,
Am wobr rydych chi'n ei rhoi eich hun i bwy arall all
Am beidio â chwifio'ch breichiau di-flewyn-ar-dafod! Ie, dewch, addunedaf i Dduw! am yr hyn sydd ar ôl,
Tramorwyr cyflym, mor insolent
Rydych chi wedi gwneud Sbaen yn ocsiwn!

Mae cynnwys yr erthygl yn cadw at ein hegwyddorion moeseg olygyddol. I riportio gwall cliciwch yma.

Bod y cyntaf i wneud sylwadau

Gadewch eich sylw

Ni fydd eich cyfeiriad e-bost yn cael ei gyhoeddi.

*

*

  1. Yn gyfrifol am y data: Miguel Ángel Gatón
  2. Pwrpas y data: Rheoli SPAM, rheoli sylwadau.
  3. Cyfreithlondeb: Eich caniatâd
  4. Cyfathrebu'r data: Ni fydd y data'n cael ei gyfleu i drydydd partïon ac eithrio trwy rwymedigaeth gyfreithiol.
  5. Storio data: Cronfa ddata wedi'i chynnal gan Occentus Networks (EU)
  6. Hawliau: Ar unrhyw adeg gallwch gyfyngu, adfer a dileu eich gwybodaeth.

bool (gwir)