Pierre Reverdy. Pen-blwydd ei farwolaeth. Cerddi

Pierre reverdy bardd Ffrengig a anwyd yn Narbonne. Roedd yn un o ysbrydoliaeth y symudiad swrrealaidd a Roedd ganddo berthynas ag artistiaid ac ysgrifenwyr mor bwysig â Picasso neu Apollinaire. Bu farw ar ddiwrnod fel heddiw yn Solesmes ym 1960. Dyma a detholiad o gerddi i'w ddarllen, ei gofio neu ei wybod.

Pierre Reverdy - Dewis cerddi

Y gwynt a'r ysbryd

Mae'n chimera anghyffredin. Mae'r pen, sy'n uwch na'r llawr hwnnw, wedi'i leoli rhwng y ddwy wifren ac yn ymledu ac yn aros, does dim yn symud.
Mae'r pen anhysbys yn siarad a dwi ddim yn deall gair, dwi ddim yn clywed sain - i lawr yn erbyn y ddaear. Rwyf bob amser ar y palmant o fy mlaen ac rwy'n edrych; Edrychaf ar y geiriau y bydd yn eu taflu ymhellach. Mae'r pen yn siarad a chlywaf ddim, mae'r gwynt yn gwasgaru popeth.
O wynt mawr, gwatwar neu dywyll, dymunais eich marwolaeth. Ac rwy'n colli fy het a gymerasoch hefyd. Nid oes genyf ddim mwyach; ond mae fy nghasineb yn para, gwae mwy na chi'ch hun!

***

Caledwch y galon

Ni fyddwn erioed wedi bod eisiau gweld eich wyneb trist eto
Eich bochau suddedig a'ch gwallt yn y gwynt
Es i ar draws gwlad
O dan y coedwigoedd llaith hynny
Nos a dydd
Yn yr haul ac yn y glaw
O dan fy nhraed mae'r dail marw yn crensian
Weithiau byddai'r lleuad yn disgleirio

Fe wnaethon ni gwrdd wyneb yn wyneb eto
Edrych arnom heb ddweud dim
A doedd gen i ddim digon o le i fynd eto

Roeddwn i wedi fy nghlymu yn erbyn coeden am amser hir
Gyda'ch cariad ofnadwy o fy mlaen
Yn fwy trallod na hunllef

Rhywun mwy na chi o'r diwedd wedi fy rhyddhau i
Mae'r holl lances ddagreuol yn fy mhoeni
A'r gwendid hwn na allwch ymladd
Rwy'n ffoi'n gyflym i ddrwg
Tuag at y grym sy'n codi ei ddyrnau fel arfau

Ynglŷn â'r anghenfil sy'n fy rhwygo oddi wrth eich melyster gyda'i grafangau
I ffwrdd o dynnedd meddal a meddal eich breichiau
Rwy'n anadlu ar ben fy ysgyfaint
Traws gwlad i groesi coedwig
I'r ddinas wyrthiol lle mae fy nghalon yn curo

***

Gwyneb i wyneb

Mae'n camu ymlaen ac mae stiffrwydd ei gerddediad gwangalon yn bradychu ei drallod.
Nid yw'r edrychiadau yn gadael eich traed. Popeth sy'n disgleirio yn y llygaid hynny
o ble mae meddyliau drwg yn gwanwyn, mae ei daith gerdded betrusgar yn goleuo.
Mae'n mynd i gwympo.
Yng nghefn yr ystafell mae delwedd gyfarwydd yn sefyll yn dal. Eich llaw estynedig
yn mynd i'ch un chi. Ni welaf ond hynny; ond yn sydyn mae'n baglu
yn ei erbyn ei hun.

***

Envy

Dim golwg motley yn ei ben, rydych chi'n rhedeg i ffwrdd oddi wrthyf. Meddu ar y sêr
ac anifeiliaid y wlad, y werin a'r menywod i'w defnyddio.
Mae'r Cefnfor wedi ei siglo, mae'r môr wedi fy siglo, ac ef a dderbyniodd yr holl stampiau.
Brwsiwch y malurion y mae'n eu darganfod yn ysgafn, mae popeth wedi'i archebu ac rwy'n teimlo
fy mhen trwm yn malu’r coesau bregus.
Pe byddech chi'n credu, tynged, y gallwn i adael, byddech chi wedi rhoi adenydd i mi.

***

Noson

Mae'r stryd yn hollol dywyll ac nid yw'r orsaf wedi gadael ei hôl.
Byddwn i wedi hoffi mynd allan ac maen nhw'n dal fy nrws. Ac eto i fyny yno
mae rhywun yn gwylio ac mae'r lamp allan.
Er nad yw'r gwrthgyferbyniadau ond cysgodion, mae'r cyhoeddiadau
maent yn parhau ar hyd y palisadau. Gwrandewch, ni allwch glywed cam unrhyw
ceffyl. Fodd bynnag, mae marchog enfawr yn rhuthro dros a
dawnsiwr ac mae popeth yn cael ei golli yn troi, y tu ôl i lawer gwag. Y noson yn unig
gwybod ble maen nhw'n cwrdd. Pan ddaw'r bore byddant yn dilladu
ei lliwiau hardd. Nawr mae popeth yn dawel. Mae'r awyr yn gwibio a'r lleuad
mae'n cuddio rhwng y simneiau. Y mud a gweld dim heddweision
maent yn cadw trefn.

***

Horizon

Mae fy mys yn gwaedu
Efo'r
Ysgrifennaf atoch
Mae teyrnasiad yr hen frenhinoedd ar ben
Ham yw'r freuddwyd
Trwm
Mae hynny'n hongian o'r nenfwd
A'r lludw o'ch sigâr
Yn cynnwys yr holl olau

Ar y tro yn y ffordd
Gwaedodd y coed
Yr haul llofrudd
Gwaedlyd y pinwydd
A'r rhai sy'n mynd trwy'r ddôl wlyb

Y prynhawn syrthiodd y dylluan gyntaf i gysgu
Roeddwn i wedi meddwi
Mae fy aelodau coes lacs yn hongian yno
Ac mae'r nefoedd yn fy nal
Yr awyr rydw i'n golchi fy llygaid ynddo bob bore

Ffynhonnell: Web de I hanner llais


Mae cynnwys yr erthygl yn cadw at ein hegwyddorion moeseg olygyddol. I riportio gwall cliciwch yma.

Bod y cyntaf i wneud sylwadau

Gadewch eich sylw

Ni fydd eich cyfeiriad e-bost yn cael ei gyhoeddi. Meysydd gofynnol yn cael eu marcio â *

*

*

  1. Yn gyfrifol am y data: Miguel Ángel Gatón
  2. Pwrpas y data: Rheoli SPAM, rheoli sylwadau.
  3. Cyfreithlondeb: Eich caniatâd
  4. Cyfathrebu'r data: Ni fydd y data'n cael ei gyfleu i drydydd partïon ac eithrio trwy rwymedigaeth gyfreithiol.
  5. Storio data: Cronfa ddata wedi'i chynnal gan Occentus Networks (EU)
  6. Hawliau: Ar unrhyw adeg gallwch gyfyngu, adfer a dileu eich gwybodaeth.