José Calvo Poyato. Cyfweliad ag awdur rownd derfynol La travesía

Ffotograffiaeth: José Calvo Poyato. (c) Pepe Travesía. Trwy garedigrwydd Ingenio de Comunicaciones.

Jose Calvo Poyato mae ganddo yrfa hir fel ysgrifennwr gweithiau hanesyddol poblogaidd ac fel nofelydd, ymhlith ei deitlau Sillafu y brenin, Cysur yn Madrid, Y Beibl Du, Arglwyddes y Ddraig o Breuddwyd Hypatia, ymysg eraill. Diolch yn fawr am yr amser a dreuliasoch ar hyn cyfweliad lle mae'n dweud wrthym am ei nofel ddiweddaraf, Y daith olaf, ac ar fwy o bynciau.

José Calvo Poyato - Cyfweliad

  • NEWYDDION LLENYDDOL: Rydych chi newydd ryddhau nofel newydd i'r farchnad, Y daith olaf. Beth ydych chi'n ei ddweud wrthym ynddo? 

Y daith olaf yw, mewn ffordd, a parhad y llwybr anfeidrol, y cafodd ei gyfrif ynddo rownd gyntaf y byd gan Juan Sebastián Elcano. Nawr, y morwr o Sbaen, a anwyd yn Getaria, yn dod yn ganolbwynt y nofel lle dywedir wrtho beth ddigwyddodd iddoAr ôl mynd o amgylch y byd am y tro cyntaf, oherwydd bod Elcano yn diflannu o'r llawlyfrau hanes ac mae'r cymeriad yn ymddangos yn ddigon pwysig i ni wybod beth ddigwyddodd iddo. Ychwanegwch at hyn fod y blynyddoedd hynny yn dilyn y rownd gyntaf y byd yn llawn digwyddiadau gwych yn ein hanes. 

  • AL: A allwch chi fynd yn ôl at gof y llyfr cyntaf hwnnw rydych chi'n ei ddarllen? A'r stori gyntaf i chi ei hysgrifennu?

Y llyfr cyntaf i mi ei ddarllen oedd hanes y croesgadau. Roedd yn un o'r llyfrau hynny gan Editorial Bruguera lle cyfunwyd y testun â'r comic. Darllenwyd y comic yn gyntaf. Weithiau dim ond y comic. Roedden ni'n blant saith neu wyth oed. Rwy'n credu eu bod wedi ei roi i mi pan wnes i fy nghymundeb cyntaf, nid oeddwn wedi troi'n saith eto.

Y stori gyntaf a ysgrifennais ac fe ddaeth hynny yn llyfr yn astudiaeth hanesyddol ar argyfwng yr ail ganrif ar bymtheg yn fy nhref: Argyfwng yr ail ganrif ar bymtheg yn y Villa de Cabra. Enillodd wobr a dyna pam y cafodd ei chyhoeddi. Mae wedi bod ychydig flynyddoedd ers hynny.

  • AL: Beth oedd y llyfr cyntaf i'ch taro a pham?

Rwy'n cofio iddynt greu argraff arnaf, yn fy arddegau, llyfrau Martín VigilFel Mae bywyd yn cwrdd. Hefyd rhai o Maxence Van der Meersch, fel Cyrff ac eneidiau! Fel hanesydd, cofiaf imi ddarllen yr holl haf un haf Episodau Cenedlaethol o Galdós. Gwnaeth argraff arnaf. Rwy'n credu bod darllen dylanwad yn bendant y Dechreuais fod yn hanesydd a Roeddwn i'n angerddol am y nofel hanesyddol. Ar y pryd ni chroesodd fy meddwl erioed mai fi fyddai'r un i'w hysgrifennu un diwrnod. 

  • AL: Pwy yw eich hoff awdur? Gallwch ddewis mwy nag un ac o bob cyfnod.

Rwyf eisoes wedi cyfeirio at yr hyn yr oedd Don Benito Pérez Galdós i fod. Rwy'n angerddol yn ei gylch Quevedo ac o nofelwyr mawr y bedwaredd ganrif ar bymtheg fel Honoré Balzac neu Victor Hugo. Ymhlith awduron cyfredol, fy ffefrynnau yw Jose Luis Corral, gwir feistr y nofel hanesyddol. Treialon Juan Eslava Galan a gweithiau Don Antonio Domínguez Ortiz ar Sbaen yr Habsburgs a'r XNUMXfed ganrif.

  • AL: Pa gymeriad mewn llyfr fyddech chi wedi hoffi cwrdd ag ef a'i greu?

Madame Bouvary. Mae'n ymddangos i mi ei fod yn un o'r cymeriadau sydd wedi ei dynnu orau mewn llenyddiaeth erioed. Heb ei adael ar ôl Lazaro, prif gymeriad Y Lazarillo de Tormesneu Sancho Panza. Mae'r ddau yn ymddangos yn wych i mi am eu cyfeiriadau a'u digwyddiadau bywyd. 

  • AL: Unrhyw arferion arbennig wrth ysgrifennu neu ddarllen?

Fel rheol, rydw i'n ynysu fy hun yn eithaf da, gan ganiatáu imi ysgrifennu mewn lleoedd lle mae yna bobl eraill yn sgwrsio. Dyna pam rwy'n ysgrifennu yn aml yn y gegin o fy nhŷ, canolfan casglu teulu. Pan fyddaf yn gwneud cywiriad terfynol testun i'w gyflwyno i'r wasg, byddaf fel arfer yn ynysu fy hun ac yn darllen heb ymyrraeth. Weithiau dwi'n ysgrifennu —Gweirio yw cam olaf y broses ysgrifennu— am wythnosau lawer ac efallai y bydd anghydbwysedd, newidiadau rhythm, y mae'n rhaid eu cywiro. Felly mae'n well gen i fod ar fy mhen fy hun ac yn ynysig.  

  • AL: A'ch lle a'ch amser dewisol i'w wneud?

Fel y nodais eisoes, gallaf ei wneud yn unrhyw le ac yn awr Nid oes gen i hoff eiliadau. Roedd yna adegau pan oedd yn well ganddo ysgrifennu gyda'r nos. Ond dros amser rwyf wedi dod i'r casgliad hynny dylid ei ysgrifennu pan fydd un yn gyffyrddus, yn rhydd. Weithiau mae un yn mynnu ysgrifennu —Yn yr ymdeimlad o ysgrifennu - ac nid yw syniadau'n llifo. Yn yr eiliadau hynny mae'n well ei adael. I'r gwrthwyneb, mae popeth yn dod yn hawdd ac mae'n rhaid i chi fanteisio arno.

  • AL: Unrhyw genres eraill yr ydych chi'n eu hoffi?

Ar wahân i nofelau hanesyddol, darllenais lawer traethawd hanesyddol; wedi'r cyfan, dwi'n hanesydd. Darllenais hefyd nofel dduy ddau fath clasurol Dashiell Hammett neu Vázquez Montalbán fel nofel drosedd gyfredol. Mae llawer o ddarllenwyr yn honni bod plot du bob amser yn fy nofelau sydd, heb fod yn hanesyddol gywir, yn gredadwy ac felly'n cyd-fynd yn dda â fframwaith hanesyddol y nofel. 

  • AL: Beth ydych chi'n ei ddarllen nawr? Ac ysgrifennu?

Dwi wedi gorffen Anfeidredd mewn corsengan Irene Vallejo. Rwy'n darllen Arfau'r Goleuni, O'r Sanchez Adalid, Ac Y frenhines anghofiediggan José Luis Corral. Rydych chi'n aros am gofiant i Carlos III. Rwy'n edrych am wybodaeth ar agweddau anhysbys o'r XNUMXfed ganrif yn Sbaen yn ei ail hanner. 

  • AL: Sut ydych chi'n meddwl yw'r olygfa gyhoeddi i gynifer o awduron ag sydd neu sydd eisiau eu cyhoeddi?

Efallai ei fod yn fwy cymhleth yn ystod y blynyddoedd diwethaf. Effeithiodd yr argyfwng a ddechreuodd yn 2008 yn fawr ar fyd llyfrau. Gadawyd ysgrifenwyr da iawn heb gyhoeddwr. Roedd yn anodd iawn. Mae yna ar hyn o bryd llawer o awduron sydd â'r rhith o gyhoeddi, ond mae'r posibiliadau'n gyfyngedig. Mae yna bosibilrwydd cyhoeddi bwrdd gwaith, ond yn yr achos hwnnw mae'r dosbarthiad yn methu, sy'n hanfodol. Mae'n drueni nad yw llawer o straeon, yn dda iawn ac wedi'u hadrodd yn dda, yn gweld y golau nac yn ei weld mewn ffordd gyfyngedig iawn.

  • AL: A yw'r foment o argyfwng yr ydym yn ei chael yn anodd i chi neu a fyddwch yn gallu cadw rhywbeth positif ar gyfer nofelau'r dyfodol?

Yr argyfwng epidemig yr ydym yn ei brofi yn bod yn galed iawn. Nid dim ond i'r ymadawedig a'r sâl sy'n cael amser caled yn gwella. Hefyd oherwydd yr hyn y mae cyfyngu, cyfyngiadau, ansymudedd neu symudedd cymharol iawn yn ei olygu. Mae'n rhywbeth nad oedd ein cymdeithas yn ei ddisgwyl. Effeithiodd yr epidemigau hyn ar rannau eraill o'r blaned, ond nid oeddent yn broblem yn Ewrop.

I mi yn bersonol, mae wedi bod yn bearable. Rwy'n byw mewn tŷ tref   —Mae'n foethusrwydd o dan yr amgylchiadau hyn - y mae'r proffesiwn ysgrifennu yn unig iawn, er fy mod i'n ysgrifennu weithiau, yng nghanol crynhoad teuluol. Rwy'n credu y gallwn ddod i gasgliadau o'r hyn sy'n digwydd gan ein bod yn fwy agored i niwed nag yr oeddem yn meddwl, sef largymhellir gostyngeiddrwydd yn fawr neu'r amynedd hwnnw, mewn cymdeithas lle mae cyflymder ac uniongyrchedd yn bennaf, mae'n gyfleus ein bod ni'n dysgu ei meithrin.


Mae cynnwys yr erthygl yn cadw at ein hegwyddorion moeseg olygyddol. I riportio gwall cliciwch yma.

Sylw, gadewch eich un chi

Gadewch eich sylw

Ni fydd eich cyfeiriad e-bost yn cael ei gyhoeddi. Meysydd gofynnol yn cael eu marcio â *

*

*

  1. Yn gyfrifol am y data: Miguel Ángel Gatón
  2. Pwrpas y data: Rheoli SPAM, rheoli sylwadau.
  3. Cyfreithlondeb: Eich caniatâd
  4. Cyfathrebu'r data: Ni fydd y data'n cael ei gyfleu i drydydd partïon ac eithrio trwy rwymedigaeth gyfreithiol.
  5. Storio data: Cronfa ddata wedi'i chynnal gan Occentus Networks (EU)
  6. Hawliau: Ar unrhyw adeg gallwch gyfyngu, adfer a dileu eich gwybodaeth.

  1.   Chwech i Rodríguez Hernández meddai

    Wel, byddaf yn edrych am waith yr ysgrifennwr hwn oherwydd yr un rwy'n ei hoffi fwyaf yw'r nofel hanesyddol a'r llyfrau hanes.
    Cofion