Některé zvědavé literární poznámky

Literatura v průběhu historie měla mnoho zajímavých faktů jako každé jiné téma. Dnes v Actualidad Literatura, přicházíme k recenzi některých z nich zvědavé literární poznámky že možná nevíte.

Začínáme v 3, 2, 1 ...

Věděli jste ...

Rozdíl mezi formou literárního projevu a pohlavím

Často je text zaměňován s veršem a příběh s prózou. Je pravda, že lyrické formy jsou obvykle psány ve verších, stejně jako spojujeme příběh s prózou, protože je to její nejběžnější forma vyjádření. Musíme si to však uvědomit epické básně syn příběh ve verši protože nám vyprávějí příběh a že existuje poetické dílo nebo lyrická próza, ve kterém autor vyjadřuje své pocity,

Lyrická próza, plná rytmu a bohatá na literární zdroje, je velmi blízká volnému verši, i když řeč není rozdělena na verše.

Na druhou stranu, divadlo může být také psáno verši nebo próze, v závislosti na autorových preferencích nebo módě a vkusu času.

Odkud pocházejí některé typy veršů?

El hendecasyllable Jedná se o verš italského původu, který byl začleněn do španělského metru v XNUMX. století díky dílu autorů jako Garcilaso de la Vega a Boscán. Na druhé straně byli tito dva autoři „vinni“ a odpovědní za zavádění slok jako např lira a královský osmý španělské poezii.

El Alexandrine, na druhé straně, a dodecasyllable„Jsou to středověké verše, které se již nepoužívají, až do doby modernismu, kdy se používaly k poetickému experimentování.

Sonet je rovněž italská báseň, která je ve Španělsku definitivně zavedena díky stoupencům předchozích autorů. V patnáctém století se však markýz ze Santillany již poprvé pokusil ubytovat jej s kastilským Sonety s kurzívou.

Zrození moderního románu

Ve Španělsku jsou prvními moderními romány, které určují standardy žánru, Lazarillo de Tormes, anonymní dílo ze XNUMX. století, a Don Quijote, napsaný Miguelem de Cervantesem v XNUMX. století. Tyto dvě práce se od předchozích románů liší realističností jejich příběhů, hloubkou postav a použitými narativními technikami.

Původ slova «román»

Slovo román pochází Italský termín novela, který označil krátký příběh. Ve Španělsku to původně mělo ten význam, který se časem měnil, aby označil vyprávění větší délky a složitosti, což je význam, který v současné době má.

Co je čtvrtá zeď?

V divadelním jazyce se tomu říká čtvrtá zeď na oddělení mezi reprezentací a publikem, s odkazem na zeď, která na jevišti chybí a která umožňuje divákům sledovat, co se na jevišti děje. Tato imaginární zeď nejen vytváří fyzickou hranici mezi herci a publikem, ale je také literární konvencí: odděluje realitu od představené fikce. Některá současná díla prolamují hranici čtvrté zdi; herci mohou mluvit nebo komunikovat s veřejností a tím se dostat na scénu.

Zrození tiskařského lisu a jeho vztah k humanismu

El Humanismus Narodilo se v Itálii jako intelektuální hnutí a rozšířilo se po celé Evropě v průběhu XNUMX. a XNUMX. století. Humanisté obnovují klasickou kulturu Řecka a Říma a podporují zdokonalování národních jazyků různých zemí.

Vynález tiskařského lisu kolem roku 1450 Němcem Johannes Gutenberg Zásadním způsobem přispěl k šíření nových myšlenek. Majiteli tiskařských strojů byli humanisté, kteří ze svých dílen dělali opravdové akademie, kde se diskutovalo o klasických textech a vyměňovaly si nápady a názory.

Ve Španělsku byl nejdůležitějším humanistou XNUMX. století Elio Antonio de Nebrija, autor Kastilská gramatika.

Co si myslíte o těchto údajích týkajících se literatury? Pokud máte zájem, dejte nám vědět a my vám dnes nabídneme mnohem více podobných informací.


Zanechte svůj komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Povinné položky jsou označeny *

*

*

  1. Odpovědný za údaje: Miguel Ángel Gatón
  2. Účel údajů: Ovládací SPAM, správa komentářů.
  3. Legitimace: Váš souhlas
  4. Sdělování údajů: Údaje nebudou sděleny třetím osobám, s výjimkou zákonných povinností.
  5. Úložiště dat: Databáze hostovaná společností Occentus Networks (EU)
  6. Práva: Vaše údaje můžete kdykoli omezit, obnovit a odstranit.