Victor Fernandez Correas. Rozhovor s autorem Mühlbergu

Fotografie: Víctor Fernández Correas, s laskavým svolením autora.

Victor Fernandez Correas, Narodil se v Saint Denis a považuje se za adopci z Extremadury a Cuenca. Je novinář a věnuje se komunikaci obecně jako manažer sociálních sítí nebo autor tiskových zpráv a zpráv, mimochodem píše historické romány. V tomhle rozhovor Vypráví nám o svém nejnovějším románu, Muhlberg, a některé další věci. Měl jsem to štěstí, že jsem ho v minulosti potkal osobně Knižní veletrh v Madridu a já vám moc děkuji za váš věnovaný čas a laskavost.

Victor Fernandez Correas — Rozhovor

  • ACTUALIDAD LITERATURA: Váš nejnovější román se jmenuje Muhlberg. Co nám o tom říkáte a kde se ten nápad vzal?

PÁS VICTORA FERNANDEZE: Muhlberg je rekreace slavné bitvy, ve které císař Karel V. porazil armádu Šmalkaldské ligy, svazek německých protestantských měst a knížat. Ale kromě bitvy bylo mým záměrem vyprávět to z pohledu různých historických a fiktivních postav, které tak či onak souvisí se stejnou bitvou, s jejími příčinami, nebo prostě padly tam, na místě. Kde se to stalo. Nakonec jeden sborový román, o postavách s jejich vitální zátěží na zádecha má co říct.

Samotný nápad přišel asi před deseti lety, když jsem psal historickou zprávu pro antologii, která měla v té době vyjít pro charitu. Bohužel se antologie nakonec nedočkala a příběh skončil v šuplíku, i když myšlenka zůstala v hlavě. V roce 2019 z pracovních důvodů Měl jsem to štěstí navštívit místo, kde se bitva odehrála. Bylo to tam, přes pláň, která se rozprostírá podél břehů řeky Labe, kde jsem si začal představovat děj, jeho postavy a příběh tohoto románu, který je nyní realitou. 

  • AL: Můžeš se vrátit k té první knize, kterou jsi četl? A první příběh, který jsi napsal?

VFC: První kniha, kterou jsem četl, si dokonale pamatuji: její ilustrované vydání Poslední dny Pompejí, od Edwarda B. Lyttona, kterou stále mám. A také první příběh, který jsem napsal: a příběh kvalifikovaný strýc Matyášještě v roce 1999. 

  • AL: Hlavní spisovatel? Můžete si vybrat více než jednu a ze všech epoch.

HRV: Tři: Miguel Delibes, Stefane Zweig a Arturo Perez-Reverta. Od první, všechno. A to v rámci celku Sporné hlasování Señora Caya y Cesta. z druhého, Hvězdné okamžiky lidstva y Magellan; od Perez-Reverte, Tango staré gardy.

  • AL: Jakou postavu v knize byste chtěli potkat a vytvořit? 

HRV: Al Pane Gaiusi de Sporné hlasování Señora Caya. Člověk neurčité doby, soběstačný a plný zdravého rozumu. 

  • AL: Máte nějaké zvláštní návyky nebo návyky, pokud jde o psaní nebo čtení?

HRV: Ke čtení, klidné místo, bez hluku, abyste si čtení lépe užili. A psát místo nezáleží mi na tom. Pokud máte správné vybavení – počítač nebo notebook, knihy nebo podpůrnou dokumentaci a sluchátka k poslechu hudby, nejlépe Vangelis—, Můžu psát kamkoliv. Vlastně mám, zvlášť když máte po ruce sešit a napadne vás určitý dialog nebo aspekt zápletky, o kterém už dlouho přemýšlíte. 

  • AL: A vaše preferované místo a čas to udělat?

HRV: Pro noc, kromě toho, že z pracovních důvodů je to jediná doba dne, kdy to můžu. Ale je zvláštní, jsou dny, kdy jsem mohl skončit unavený po dni těch, které nepřejete ani svému nejhoršímu nepříteli, a pak napsat, co jste si ten den naplánovali nebo naplánovali způsobem a kvalitně. což mě dokonce překvapuje. Záhady života.

  • AL: Existují další žánry, které se vám líbí? 

VFC: Mám moc rád historické romány, ale také většinou čtu kriminální román, eseje a také romantický román. Znám několik autorů, kteří se svými deskami nakládají výjimečným způsobem. Abychom jmenovali alespoň některé, Mayte Esteban, April Laínez, Pilar Muñoz nebo Carmen Sereno, například a vždy je dobré si vše přečíst, abyste si rozšířili obzory a někdy tyto věci začlenili do toho, co později napíšete. Nemůžete se uzavřít do jednoho žánru. Všechno si musíte přečíst.

  • AL: Co teď čtete? A psaní?

VFC: Čtení, dvě knihy: Pensilvania, od Juana Aparicio Belmonte. Autobiografický román z redakce Siruely, ve kterém vzpomíná na rok, kdy byla studentkou ve Spojených státech. Y Carlos V, císař a muž, od Juana Antonia Vilara Sancheze

A píšu strukturování některých návrhů který, doufám, bude časem přeměněn v romány. Vždy v rámci historického žánru.

  • AL: Jak si myslíte, že je vydavatelská scéna a co vás rozhodlo zkusit vydat?

VFC: Lhal bych, kdybych řekl, že to není složité, i když, kdy to nebylo? Jsem toho názoru jsou tam mezery, jsou témata, která mohou mít redakční výstup, tak proč to nezkusit? V každém případě se postupem času vyvinuly alternativy a vyvíjejí se dobře. Neškodilo by však ještě trochu povzbudit ke čtení. Jsou žánry, jako je historie, které se a priori mohou zdát suché, ale vyprávěné svižně a přitažlivě by mohly zaujmout nemálo čtenářů. Všechno je to o testování, ne?

  • AL: Je pro vás obtížný okamžik krize, který prožíváme, nebo si budete moci uchovat něco pozitivního pro budoucí příběhy?

VFC: Tato chvíle není pro nikoho jednoduchá, ale je možné se dostat dopředu, ano, trávit mnoho hodin denně. Psaní je v mém případě způsob, jak si užít volný čas, takže se ho snažím co nejvíce natahovat. V každém případě nás historie učí, že dobré časy, to, o čem se říká, že je dobré, se dají spočítat na prstech rukou a můžete jich mít spoustu. V důsledku toho vždy ze všeho, co nás obklopuje, je co se učit a pokud možno, proč to nepřenést na papír


Buďte první komentář

Zanechte svůj komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Povinné položky jsou označeny *

*

*

  1. Odpovědný za údaje: Miguel Ángel Gatón
  2. Účel údajů: Ovládací SPAM, správa komentářů.
  3. Legitimace: Váš souhlas
  4. Sdělování údajů: Údaje nebudou sděleny třetím osobám, s výjimkou zákonných povinností.
  5. Úložiště dat: Databáze hostovaná společností Occentus Networks (EU)
  6. Práva: Vaše údaje můžete kdykoli omezit, obnovit a odstranit.