Ukrajinský dystopický román napsaný na Facebooku během protestů je přeložen do angličtiny

Nový propagační obrázek

Román, který během roku zveřejnil ukrajinský spisovatel Oleh Shynkarenko po částech na sociální síti Facebook protesty, které se odehrály na náměstí Maidan, aby se zabránilo cenzuře nedávno byl poprvé přeložen do angličtiny.

Novinář a autor Oleh Shynkarenko začal psát o vizi alternativní reality, ve které Rusko dobylo Ukrajinu, protože v Kyjevě pokračovaly protesty.

Časopis Index o cenzuře ( "Index cenzury„Ve španělštině), která ve svém nejnovějším časopise zveřejnila výňatek z prvního anglického překladu, to uvedla příběh původně pocházel z blogu v roce 2010. Autor v něm vtipkoval o naději, že existují radikálové připravení zavraždit tehdejšího prezidenta Ukrajiny Viktora Janukovyče. Kvůli těmto záznamům byl Shynkarenko později vyslýchán bezpečnostními službami a našli záznamy, které zveřejnil na svém blog smazán. Autor věří, že to bezpečnostní služby potlačily.

Autor se později vrátil na novou platformu Facebook, aby vyprávěl svůj příběh o postapokalyptická budoucnost, odrážející násilí protestů „Euromaidan“ v letech 2013 a 2014 ve fragmentech složených ze 100 slov.

Spisovatel, který nyní pracuje pro Kyperskou unii lidských práv na Helksinki Ukrajina, proměnila příběh v román Kaharlyk, jehož vydání je naplánováno v Kalyna Language Press.

Překladatel Steve Komarnychyj píše v úvodu k indexu na Censorshypu, před otevřením výňatku:

„Kaharlyk vypráví příběh muže, který ztratil paměť kvůli ruské armádě, která pomocí svého mozku ovládala satelity.“

Extrakt začíná takto:

 "Vítr fouká nonšalantně každou štěrbinou." Při cestě do Keivu po hlavní silnici jsou v dálce od silnice viditelné dvě identické 26patrové budovy. Bojují, poslední dva zuby v čelisti. Tímto způsobem leží mrtvola města s hlavou obrácenou k jihu. Jeho jediným obyvatelem je 45letý mumifikovaný člověk, který nosí sloní brýle. “

Rejstřík redaktorky časopisu Cenzura Rachel Jolley komentovala:

"Když bylo náměstí Maidan plné zapálených pneumatik a protestujících, Shynkarenko začal psát malé myšlenky o Ukrajině budoucnosti. Tyto myšlenky načmáral na příspěvky na Facebooku, které sdílel se svými přáteli poté, co jeho osobní záznamy v blogu byly vyděšeny, pravděpodobně oficiálními cenzory. “

„Facebook je volný prostor a méně otevřený rozmarům úřadů. Některé scény, které napsal, odrážely násilí, které se dělo, a co se kolem něj stalo ... Temný svět, který autor vytvořil, je bezpochyby čerpán z obav obyvatel Olehu o budoucnost jejich země, kde vidí, že omezení svobody jsou prováděna stále častěji silnější "


Obsah článku se řídí našimi zásadami redakční etika. Chcete-li nahlásit chybu, klikněte zde.

Buďte první komentář

Zanechte svůj komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Povinné položky jsou označeny *

*

*

  1. Odpovědný za údaje: Miguel Ángel Gatón
  2. Účel údajů: Ovládací SPAM, správa komentářů.
  3. Legitimace: Váš souhlas
  4. Sdělování údajů: Údaje nebudou sděleny třetím osobám, s výjimkou zákonných povinností.
  5. Úložiště dat: Databáze hostovaná společností Occentus Networks (EU)
  6. Práva: Vaše údaje můžete kdykoli omezit, obnovit a odstranit.