Co byste dělali, kdybyste měli dva měsíce života? Rozhovor se Santiagem Díazem, autorem Taliónu

Santiago Díaz: scenárista filmu Yo Soy Bea nebo Tajemství Puente Viejo a autor knihy Talión.

Santiago Díaz: scenárista filmu Yo Soy Bea nebo Tajemství Puente Viejo a autor knihy Talión.

Jsme rádi, že jsme dnes na našem blogu měli Santiago Diaz Cortes (Madrid, 1971), autor více než 500 televizních skriptů. Santiago je autor románu černá, která hýbe čtenáři: Talion, publikoval Planeta.

Talion Je to román, který rozbíjí žánrové plány. V hlavních rolích Marta Aguilera, chladná, osamělá žena, se vztahem, který právě skončil, který nemá rodinu, citové vazby. Marta je novinářka a při vyšetřování sítě pro obchodování se zbraněmi pro své noviny dostává zprávy, které změní její osud: nádor ohrožuje její zdraví a sotva mu zbývají dva měsíce života. Šokující na situaci je, že Marta Aguilera Rozhodl se, že tyto dva měsíce využije k tomu, aby dosáhl spravedlnosti, a to podle zákona z Taliónu.

Zprávy z literatury: Román, Talion, a dvě otázky pro čtenáře: Co byste dělali, kdybyste měli dva měsíce života? A je legální použít zákon o odvetě na opakující se zločince: pedofily, teroristy, obchodníky se ženami, násilné extremistické skupiny ...?

Jakou reakci očekáváte od svých čtenářů, když čtou váš román? Jaké změny v nás chcete provést?

Santiago Diaz Cortes: Jak jste řekl, chci, aby čtenář položil tyto dvě otázky. Předpokládám, že protože většina z nás má citové vazby, strávili bychom dva měsíce se svými rodinami a přáteli. Ale co kdyby se nám podařilo tuto složku z rovnice vyloučit a byli bychom na světě opravdu sami? Skutečně bychom si šli lehnout na pláž nebo se pokusit prosadit? Nevím, jestli je to, co dělá Marta Aguilera, ideální, ale je to její volba. A co se týče druhé otázky, všichni zpočátku odpovídáme, že není opodstatněné uplatňovat zákon o odvetě, ale jak čtení postupuje a setkáváme se s oběťmi a darebáky, tato počáteční bezpečnost zakolísá a můžeme si přát, aby Marta zničila padouchy bez soucitu. Nakonec, kromě toho, že se při čtení vzrušujícího příběhu dobře bavím, chci dát čtenářům pauzu.

AL: Dostali jste mnoho odpovědí na téma takové hloubky a dvě otázky tak přímé a složité? Existují čtenáři, kteří s vámi sdíleli, co by dělali?

CDS: Mnoho čtenářů Taliónu ujišťuje, že ve stejné situaci jako hlavní hrdina by také vzali několik darebáků dopředu. Upřímně, věřím, že říkáme, že kvůli hněvu, který nás někdy vyvolává, vidíme, že někteří zločinci odpovědní za šokující zločiny neplatí tak, jak bychom chtěli. Ale v okamžiku pravdy jsme civilizovaní a všichni důvěřujeme spravedlnosti, i když někdy nesouhlasíme a jdeme protestovat do ulic, což se mi zdá velmi nutné. Pokud bychom znovu použili zákon o odvetě, naše civilizace by se vrátila o několik století zpět.

AL: Za touhou Marty Aguilery po pomstě je spousta frustrace a zraněných emocí: od rozčarování společnosti nad činy krutého násilí, které zůstávají nepotrestány, až po samotu, v níž žije, motivovaná chronickou neschopností cítit empatii. «Pravdou je, že si nepamatuji, že bych se někdy za něco cítil provinile.»Potvrzuje protagonistu v jednom bodě románu.

Co nejvíce váží při rozhodnutí Marty? Co se musí člověku stát, aby se s vědomím, že zůstane nepotrestán, rozhodl uplatnit taliónský zákon a učinit spravedlnost tam, kde se domnívá, že žádný neexistuje?

CDS: To, co Martu nutí dělat to, co dělá, kromě toho počátečního nedostatku empatie, který zmiňujete, nemá žádnou budoucnost a netrpí důsledky pro její činy, ani pro ni, ani pro lidi kolem ní. V celém příběhu se setkává s postavami, které potřebují někoho, kdo by spravedlnost jejich jménem a něco v ní začne měnit. Najednou, a možná kvůli tomu nádoru, začne cítit věci pro své okolí, prožívá pocit, který předtím neznala, a objevuje se nenávist k těm, kteří jí zničili život. Takže, jak sama říká, rozhodne se opustit tento svět, aby uklidila špínu ...

AL: Román má stranu A, Marta Aguilera, odhodlaná rozdat své poslední týdny života za účelem sociální spravedlnosti a B. Daniela Gutiérrez, policejní inspektor odpovědný za její zadržení, přestože byla obviněna z hněvu a touhy po pomstě poté, co byl její manžel a jedno z jejích dětí zabito při teroristickém útoku. Je třetí otázka pro čtenáře, co by udělali, kdyby byli v Danielině kůži?

Talión: Co byste dělali, kdybyste měli dva měsíce života?

Talión: Co byste dělali, kdybyste měli dva měsíce života?

CDS: Až do chvíle, kdy známe osobní příběh inspektora Gutiérreze - přestože jsme trpěli oběťmi jako Nicoleta, Eric nebo Jesús Gala „Pichichi“ - dokázali jsme se udržet emocionálně v bezpečí, ale když jsme Danielu doprovázeli jako ženu, trpěli jsme s ona zlo zločinců a začali jsme se stavět na její místo. Co bychom dělali, kdyby tragédie zasáhla přímo nás? Inspektorka Gutiérrez kvůli svému povolání ví, že musí dodržovat zákon, ale potřeba pomsty je někdy příliš silná a je pro ni obtížné se ovládnout. To ji přibližuje víc než vraha, kterého musí pronásledovat, a pochybuje ...

AL: Ve vašem románu jsou velmi rozmanité scénáře. Madrid noci, kde proudí peníze mezi drogami a luxusní prostitucí, a Madrid bídy, čtvrtí, kde se obchoduje s drogami a děti žijí v opuštěnosti. Dokonce i část v Baskicku, v Guipúzcoa. Co má sever Španělska v kriminálním románu, který se mu chce na malou chvíli přiblížit?

CDS: Pro mě osobně, ať už posílám své postavy nebo se pohybuji, miluji sever Španělska ... ačkoli pravda je stejná jako jih. Zázrak naší země je, že máme vše, co chceme, co by kamenem dohodil. Na severu si užívám klima, jídlo a krajinu a na jihu si užívám pláž a světlo. V centru bydlím a kde se odehrává většina Taliónu, ale přestěhovali jsme se do Baskicka, abychom diskutovali o otázce ETA. Je součástí naší nedávné historie a navzdory politování jsme vyspělou zemí a myslím si, že se nemusíme cenzurovat. Zbytek prostředí, které zobrazuji, některá tak surová jako La Cañada Real, skutečně existují. Čtení je jediný způsob, jak se na tato místa dostat a cítit se v bezpečí.

AL: Uvidíme někdy inspektorku Danielu Gutiérrezovou ve vašich románech?

CDS:  I když to stále není jisté, řekl bych ano, ať už existuje druhá část Taliónu, nebo v novém případě, který s tímto příběhem nemá nic společného. Myslím, že se mi podařilo vytvořit velmi silnou postavu, kterou by mnoho čtenářů rád viděl znovu na místě činu.

AL: Okamžiky změny pro ženy: feminismus se stal obrovským fenoménem, ​​je to záležitostí většiny a nejen několika stigmatizovaných malých skupin žen. Dvě ženské protagonistky vašeho prvního románu, vrah a policie. Jaký je váš odkaz společnosti o úloze žen a úloze, kterou v současné době hrajeme?

CDS: Věřím, že se blížíme k okamžiku, kdy nás nepřitahuje pozornost, že prezidentem země, ředitelkou nadnárodní společnosti nebo dokonce sériovým vrahem jsou ženy. Když o tom přestaneme mluvit, bude to tehdy, když jsme skutečně dosáhli rovnosti, která v některých aspektech stále odolává. Naštěstí je machismo vymýceno kousek po kousku, dokud nenastane den, kdy úplně zmizí, ale je také pravda, že muži se často cítí zastrašováni. Sám jsem v tomto rozhovoru pochyboval, zda odkazovat na ty, kteří kupují Talión jako čtenáře nebo jako čtenáře, a to nám nepomůže ani k normalizaci situace, o čemž si myslím koneckonců, o co bychom měli usilovat.

AL: Po napsání scénáře k velmi úspěšné sérii a mnoha z nich velmi rozsáhlých v kapitolách, jako je El Secreto de Puente Viejo, za doprovodu týmu scenáristů, pocítili jste samotu spisovatele románu?

CDS: Ano, když píšete scénář, jste obvykle součástí týmu a máte kolegy, se kterými můžete diskutovat o spiknutí, protože všichni mluvíme stejným jazykem a jdeme stejným směrem. Během psaní Talióna, i když jsem měl svého bratra Jorgeho (také spisovatele a scenáristu) a mého partnera, aby se vyjádřil k mým pochybnostem, musíte se rozhodnout sám. Na druhou stranu, psaní románu bez omezení, která obklopují televizní seriál nebo film (rozpočet, herci, scény ...), mě očarovalo. Užíval jsem si svobodu, kterou jsem doposud neznal.

AL: Jak je na tom Santiago Díaz jako čtenář? Co je to za knihu, na kterou si pamatujete se zvláštní láskou, že vás utěšuje, když ji vidíte na polici a občas si ji přečtete? Jakýkoli autor, pro kterého jste vášniví, ten druh, který kupujete, jsou jediní, kteří jsou publikováni?

CDS: Rád čtu všechno od historických románů (prohlašuji se za vášnivého Santiaga Posteguilla a jeho trilogií o římských císařích) až po thrillery Manel Loureiro, Marwanovu poezii (kterou jsem donedávna neznal, ale přiznávám, že jsem v něm objevil zvláštní citlivost), hrůza Stephena Kinga a samozřejmě kriminální román. V této oblasti mám rád spoustu autorů, od klasiků jako Agatha Christie, Arthur Conan Doyle, Patricia Highsmith, James Ellroy nebo Truman Capote až po Don Winslow, Dennis Lehane ... Pokud jde o španělské autory, je třeba zmínit Manuela Vázqueze Montalbána , Lorenzo Silva, Dolores Redondo, Alicia Giménez Bartlett, Juan Madrid, Eva García Sáenz de Urturi ...

Kniha, kterou si občas přečtu, je „The Elephant Numbers“ od mého bratra Jorge Díaza, jeden z nejlepších románů, se kterými jsem se za celý svůj život setkal, myslím to vážně.

A můj oblíbený spisovatel ... Dříve to byl Paul Auster, ale teď jsme naštvaní.

AL: Digitální kniha nebo papír?

CDS: Papír, ale uvědomuji si, že někdy je digitální mnohem pohodlnější, protože za pár minut máte k dispozici vše, co chcete.

AL: Literární pirátství: Platforma pro nové autory, kteří mají dát o sobě vědět nebo nenapravitelně poškodit literární produkci?

CDS: Nenapravitelné škody na literární tvorbě a především na autorech. Chápu, že lidé chtějí ušetřit pár eur, ale žijeme ve společnosti a musíte být civilizovaní a přemýšlet o tom, jaké úsilí je zapotřebí k napsání románu, aby to později, po kliknutí na tlačítko, bylo hacknuto a vše fungovalo je zničený. Pirátství seriálů, filmů, hudby nebo knih musí být pronásledováno co nejkrutěji. Bylo mi velmi zábavné hovořit jednoho dne s taxikářem, který si stěžoval na soukromé řidiče, kteří si vyzvedli cestující a nazývali je piráty, protože neplatili daně, ale později se bez ostychu přiznal, že pirátuje televizní seriál.

 AL: Fenomén sociálních sítí vytváří dva typy autorů, ty, kteří je odmítají, a ty, kteří je zbožňují. Co je pro vás nejdůležitější aspekt, masový komunikátor nebo osamělý spisovatel, který dává přednost své práci, aby mluvil za něj?

CDS: Nenávidím je a také s nimi ztrácím spoustu času. Mám jen jeden Facebook účet, který stěží používám, i když si začínám uvědomovat jeho důležitost. Přál bych si, abych je mohl ignorovat, ale obávám se, že jim dříve či později podlehnu ... (PS: ve skutečnosti jsem již podlehl a otevřel jsem si twitterový účet: @sdiazcortes)

AL: Jaké jsou zvláštní okamžiky vaší kariéry, které jste prožili, a ty, které chcete vidět? Ty, které jednoho dne chcete říct svým vnoučatům.

CDS: Jedním z nejzajímavějších bylo, když jsem dostal první hovor od Puri Plaza, mé redaktorky Planety, a řekl mi, že Talión byla přečtena a že byla fascinována. Také v den, kdy jsem obdržel první kopii ve svém domě, kterou jsem viděl, jak se můj partner nadchl při čtení poděkování a samozřejmě prezentace před několika dny v kulturní oblasti El Corte Inglés, kde jsem byl obklopen všemi moji přátelé.

Co přijde, stále nevím, ale doufám, že se mi staly věci přinejmenším stejně dobré ...

AL: Na závěr vám jako vždy položím nejintimnější otázku, jakou se spisovatel může zeptat: Proč píšete?

CDS: Za prvé proto, že si nemůžu představit lepší způsob obživy než vyprávěním příběhů. Nevím, jestli se spisovatel narodil nebo vytvořil, ale mohu vás ujistit, že nevím, jak dělat něco jiného, ​​a že bez toho bych byl hluboce nešťastný. Před klávesnicí je to, jak opravdu vím, jak se vyjádřit.   

Děkuji Santiago Díaz Cortés, přeji vám mnoho úspěchů ve všech vašich aspektech, aby se série nezastavila a poté, co jste nás spojili s Talion, těšíme se na váš další román.


Obsah článku se řídí našimi zásadami redakční etika. Chcete-li nahlásit chybu, klikněte zde.

Buďte první komentář

Zanechte svůj komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna.

*

*

  1. Odpovědný za údaje: Miguel Ángel Gatón
  2. Účel údajů: Ovládací SPAM, správa komentářů.
  3. Legitimace: Váš souhlas
  4. Sdělování údajů: Údaje nebudou sděleny třetím osobám, s výjimkou zákonných povinností.
  5. Úložiště dat: Databáze hostovaná společností Occentus Networks (EU)
  6. Práva: Vaše údaje můžete kdykoli omezit, obnovit a odstranit.