Fernando Lillo. Rozhovor s autorem knihy Den v Pompejích

Zástupný obrázek pro Fernando Lillo je učitelem klasické jazyky a spisovatel historických žánrových titulů jako např Teucro, lučištník z Tróje o Jezdci na mořiJeho nejnovější román je Den v Pompejích. Sdílím váš obdiv k řecko-latinskému světu, na mé skromné ​​škále klasického výcviku, který zahrnoval latinu a řečtinu. Y Děkuji ti hodně času stráveného tento rozhovor.

ROZHOVOR S FERNANDO LILLO

  • ACTUALIDAD LITERATURA: Pamatujete si na první knihu, kterou jste četli? A první příběh, který jsi napsal?

FERNANDO LILLO: Nepamatuji si přesně tu první knihu. Přešel jsem z mimořádné sbírky komiksů Literární klenoty de Bruguera k úpravám Kastilská klasika ve sbírce Nové vinné révy de Castalia (Hrabě Lucanor, Španělské legendy...).

Místo toho si pamatuji můj první velký příběh56 stránek, které jsem napsal s velkým úsilím, když mi bylo 14 let. Bylo to s názvem Elixír Yashib a líčil dobrodružství některých imaginární maličké bytosti který žil uvnitř dítěte a musel ho zachránit před kletbou zlých kouzelníků Yashiba. Byla tam všechna moje dětská čtení.

  • AL: Jaká byla první kniha, která tě zasáhla, a proč?

FL: Poté, co si užíváte Nekonečný příběh Michael Ende, byl jsem tak šokován Jméno růže od Umberta Eca, se kterým jsem četl 15 nebo 16 let. Stále se vidím ležet na posteli ve svém pokoji jako teenager po náročném dni ve škole a vychutnávat si potěšení z objevování toho, jak Guillermo a Adso vstoupili do labyrintu klášterní knihovny, senzaci, kterou jsem od té doby s filmem nebo televizní seriál. Kromě všeho ta latina, tehdy ještě neznámý, si pamatuji nádherný a děsivý popis na přední straně klášterního kostela s tolika ozvěnami Apokalypsa.

  • AL: Oblíbený spisovatel? A jako učitel latiny a řečtiny, jaký klasický spisovatel vás dokázal ovlivnit jako autor?

FL: Moje oblíbené vždy byly Řecko-latinská a španělská klasika. Jako spisovatel můj status jako Učitel latiny a řečtiny Velmi to ovlivnilo výběr předmětů pro mé romány. Homer s Iliad a Odyssey a Virgil se svými nesmrtelnými Aeneid, stejně jako řecké tragédie, jako Sofokles, byly inspirací pro můj první román, Teucro, lučištník z Tróje (Toxosoutos, 2004), a byli také v pozadí mého posledního beletristického díla, Jezdci na moři. Tajemství Kartága (Evohe, 2018).

Znalost cordovanského filozofa Seneca a jeho spisy mě povzbuzovaly, abych psal jeho beletrizovaná biografie s názvem Seneca, cesta moudrých (Dialogue, 2006).

  • AL: Co nám to říkáš? Den v Pompejích?

FL: Den v Pompejích je beletrizovaný příběh že na základě životů několika skutečných postav, které žily ve městě, obnovuje každodenní život kteréhokoli dne na jaře roku Erupce Vesuvuse 79 našeho letopočtu C. Čtenář bude ponořen do živé ulice, rušné fórum, provozovny hostinec, lázně nebo soukromí uživatele bydlení mezi mnoha dalšími aspekty.

Mým cílem bylo, abyste mohli žít Pompeje, jak řekli jeho vlastní obyvatelé, vždy s přísné používání z historické prameny Pozadí.

  • AL: Jakou postavu byste chtěli potkat a vytvořit?

FL: Není pochyb o tom, Ulises, ale nejen ten, který se objevuje v Odyssey, ale také Ilias a tradice celé západní tradice, která přetvářela svou postavu a proměnila ji v nezničitelný mýtus.

Směs přeji si jít domů (nostalgie je bolest pro návrat) s přitažlivostí pro Aventura a objev Myslím, že je to úžasné syntéza lidské bytosti. A po jeho boku samozřejmě věřící Penelope, který ho čeká skrz na hubu, téměř bezbranný, ale pevný.

  • AL: Máte nějaké koníčky, pokud jde o psaní nebo čtení?

FL: nemám speciální koníčky.

  • AL: A vaše preferované místo a čas to udělat?

FL: Psát Jen potřebuji místo silencio a široký stůl kde můžete nasadit referenční knihy a dokumentace.

Číst jakoukoli stránku Zdá se mi to vhodné, protože pokud je čtení dobré, izoluje mě to od vnějšího světa. Samozřejmě dávám přednost klidnému místu a dokonce i venku, pokud je dobré počasí.

  • AL: Máte jiné žánry, které máte rádi?

FL: Líbí se mi poezie a historická soudní esej, zejména ty, které kombinují erudici s prózou, která se příjemně čte. The divadlo Raději to vidím zastoupeny a pokud je to klasické, nic jako prostředí řeckého divadla (Epidaurus) nebo Roman (Mérida).

  • AL: Co teď čtete? A psaní?

FL: Právě teď čtu Hlasy dlouhých ozvěn, de Carlos Garcia Gual (Ariel), pozvání ke čtení klasiky. Po Den v Pompejích Dávám si krátká přestávka od psaní Využívám příležitosti a dokumentuji se o budoucích projektech v řecko-římském světě.

  • AL: Jak si myslíte, že je vydavatelská scéna pro tolik autorů, kolik je nebo chcete publikovat?

FL: Znamením naší doby je rychlost. Tabulky nový téměř se mění constantemente a jako nabídka vydaných knih je tomu tak amplia mnoho funguje kvalita může zůstaňte bez povšimnutí pro širokou veřejnost. Někdy vsadili na okamžitý úspěch titulů, na který brzy zapomenou. Tomu však věřím hodnotné práce vydrží časem, i když jejich rozpoznání nějakou dobu trvá.

  • AL: Je pro vás obtížný okamžik krize, který prožíváme, nebo si můžete uchovat něco pozitivního?

FL: Krizové momenty, ve kterých jsme podrobeni zkoušce, jsou vždy příležitosti pro osobní a kolektivní zrání. Byli jsme příliš zvyklí věřit, že věda a technologie mohou ovládnout naše životy. Dostáváme léčba pokory. Je to také příležitost otevřít se Bohu a překonat a ocenit opravdu důležité věci.


Zanechte svůj komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Povinné položky jsou označeny *

*

*

  1. Odpovědný za údaje: Miguel Ángel Gatón
  2. Účel údajů: Ovládací SPAM, správa komentářů.
  3. Legitimace: Váš souhlas
  4. Sdělování údajů: Údaje nebudou sděleny třetím osobám, s výjimkou zákonných povinností.
  5. Úložiště dat: Databáze hostovaná společností Occentus Networks (EU)
  6. Práva: Vaše údaje můžete kdykoli omezit, obnovit a odstranit.