Rozdíly mezi Disney filmy a knihami, které jsou inspirovány

Alenka v říši divů

Dnes se dostává na obrazovky Alice přes zrcadlo, pokračování filmu Tima Burtona založeného na animační kazetě, která adaptovala knihu vydanou Lewisem Carrollem v roce 1865.

Ještě jeden příklad úzký vztah mezi Disney filmy a velkou klasikou světové literatury čehož jsme byli svědky během posledních desetiletí, ačkoli adaptace nebyla vždy 100% věrná materiálu z různých důvodů, některé z nich tak úctyhodné, že kdyby byly objeveny, mohly by zničit naše dětství.

Pojďme je objevit rozdíly mezi filmy Disney a knihami, kterými se inspirují.

Alenka v říši divů

Alicia-Lewis-Carrollová

Vezmeme-li jako referenci film vydaný v roce 1951, zahrnovala Disneyova Alice zvláštní rozdíl oproti knize vydané v roce 1865 Lewisem Carrollem. Mezi některými z nich najdeme absenci slavné „No-Birthday Party“ oslavované La Liebre a The Mad Hatter nebo vzhled dvojčat Tweedledee a Tweedledum, které jsou součástí druhé části, Přes zrcadlo a co tam Alice našla, ale ne v první a nejslavnější knize.

Kniha Džunglí

Kniha džunglí Kipling

Karikatura filmu z roku 1967 a adaptovaný ve skutečném obrazu tentýž 2016 je založen na souboru příběhů Kniha panenských zemí anglického autora původem z Indie Rudyarda Kiplinga, který byl inspirován cestovními poznámkovými bloky různých průzkumníků, aby v džunglích Seeonee oživil příběhy Mauglího, Balúa a Bagheery. Film, ušlechtilá adaptace této knihy, vynechal podrobnosti, jako je větší přítomnost adoptivních vlčích rodičů v knize, kulhání tygra Šere Chána (a jeho dvojitá konfrontace s Mauglí nebo tajemství pokladu, který had Kaa to věděla.

Krása a zvíře

Krása a zvíře

Za týden kde ukázka nové adaptace Krásky a zvířete Mnozí z nás si vzpomněli na kreslený film z roku 1991 a na francouzský příběh několika autorů (a žádný z nich nebyl potvrzen jako oficiální), z něhož byl inspirován. V původním příběhu měla Bella dvě marné sestry hladové po luxusu a špercích. Otec těchto tří, obchodník, jednoho dne šel na hrad, kde rostly růže. Poté, co vzal jednu na žádost své dcery Belly, nejušlechtilejší ze tří, byl zajat Bestií, kterou dnes všichni známe.

Malá mořská víla

Rozdíl mezi filmem Disney a slavným příběhem Hanse Christiana Andersena spočívá v kompletně upraveném konci a přizpůsobeném dětským kánonům. A je to tak, že jen málo dětí by pochopilo, že Ariel skutečně spáchala sebevraždu na konci příběhu poté, co princ Eric odešel na lodi, aby se oženil s jinou ženou. Přinejmenším poté, co se Andersen vrhl do moře, zjemnil drama okamžiku poezií „Jeho tělo se stává pěnou, ale místo toho, aby přestal existovat, pociťuje teplo slunce, protože se stal éterickým duchem, dcerou vzduchu “.

Popelka

Ke konci slavného filmu z roku 1950 byla Popelka zavřena její nevlastní matkou, zatímco její nevlastní sestry si s obtížemi vyzkoušely nejznámější skleněnou botu v historii. V původní verzi příběhu sester Grimmových se závistiví darebáci rozhodli pro poněkud „krvavější“ řešení a odřízli jim dokonce část prstů, aby se vešly do jejich svatebního pasu. Díky Disney.

Frozen

Frozen - přední

Ačkoli Disney již varoval, že jeho film s nejvyššími tržbami, Frozen, Jednalo se o vágní adaptaci povídky Sněhová královna od Hanse Christiana AndersenaPravdou je, že rozdíly jsou větší, než jsme si mysleli. V příběhu Anna a Elsa neexistují, nahrazují je Gerda a Kay, dvě kamarádky z dětství, jejichž přátelství je přerušeno, když Kay aspiruje na krystaly zrcadla padlého na Zemi ze Země trolů. Zlá Sněhová královna je zde samostatná postava, inspirovaná severskou bohyní ledu Hel.

Tyto frekvence dokážou rozdíly mezi filmy Disney a knihami, kterými se inspirují Pomohli nám přemýšlet o dětství, které by mohlo být mnohem dramatičtější, kdyby si nevlastní sestry podřezaly prsty a drahá Ariel se vrhla z útesu, místo aby šla za lodí, na které spal její milovaný a jeho nová manželka.

Jaký je váš oblíbený film Disney?


Komentář, nechte svůj

Zanechte svůj komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Povinné položky jsou označeny *

*

*

  1. Odpovědný za údaje: Miguel Ángel Gatón
  2. Účel údajů: Ovládací SPAM, správa komentářů.
  3. Legitimace: Váš souhlas
  4. Sdělování údajů: Údaje nebudou sděleny třetím osobám, s výjimkou zákonných povinností.
  5. Úložiště dat: Databáze hostovaná společností Occentus Networks (EU)
  6. Práva: Vaše údaje můžete kdykoli omezit, obnovit a odstranit.

  1.   vypravěč řekl

    Miluji tento typ článků, děkuji.
    V případě Popelky není Grimmova verze originálem (stejně jako všechny jejich pohádky, shromážděné z ústní tradice a kde neexistuje jediná verze). Je to jeden z nejrozšířenějších a nejstarších příběhů v Evropě a předpokládá se, že pochází z Číny. Disneyho film je ale založen na Perraultově verzi, nikoli na Grimmově. Perrault's nemá gore téma krvácejících nohou, a pokud se objeví kmotra víly, dýně ... (v Grimmově není kmotra víly, ale magický strom). Je to možná jeden z Disneyho pohádkových filmů, který nejlépe odpovídá textu, na kterém je založen.