Kniha tisíce a jedné noci

Tisíce a jednu noc

Tisíce a jednu noc je kniha orientálních příběhů s oblíbenou tematikou. Jedná se o kompilaci starověkých příběhů z Předního východu, které byly předmětem mnoha verzí a které měly svůj vlastní vliv na Západě.

Kniha pochází z východní středověké tradice a její příběhy obsahují cenné a kuriózní učení. Jednou z jeho nejvýraznějších charakteristik je způsob, jakým jsou vyprávěny.: použijte zarámovaný příběh. Jeho nejznámější příběhy jsou: „Aladdin a nádherná lampa“, „Ali Baba a čtyřicet zlodějů“ a „Sindibád námořník“.

Kniha tisíce a jedné noci

Tisíce a jednu noc shromažďuje různé příběhy, jejichž počet v průběhu staletí přibýval. Začínali s hrstkou a nyní je jich více než tisíc. to znamená, Chtěli těmto příběhům dodat symbolickou hodnotu a učinit je tak atraktivními pro jejich různorodý obsah. že by mohli nabídnout. Postupně přibývaly další příběhy.

Vznikly v Persii během středověku. Odhaduje se, že první příběhy pocházejí z XNUMX. století a spolupracovali na nich různí autoři, jejichž podpis je neznámý.. Ve skutečnosti, ačkoli byly většinou napsány v perštině a arabštině a jsou součástí univerzální literatury, jejich pojetí je pojetím povídky, úzce spjaté s oralitou. Proto se některé příběhy mohou změnit nebo u každého z nich není zachován jeden text. Nejvýznamnějšími překladateli odpovědnými za španělské verze jsou Juan Vernet a Rafael C. Asséns.

Tyto příběhy mohou mít příšernou, příšernou a často nepříjemnou povahu. Je třeba zmínit, že také obsahovat příkladnou zprávu týkající se situace nebo vyzdvihovat určitou hodnotu nebo varovat před neřestí. I když v mnoha případech řešení nebo konečný výsledek nejsou ani nejpohodlnější, ani nejzákonnější.

Jeho rozdílnost a všestrannost daly vzniknout různým verzím a úpravám., na kterém se podíleli ze spol Disney (Aladdin, 1992) autorům, jako je Pier Paolo Pasolini (Tisíce a jednu noc, 1973).

perské umění

Rámovaný příběh a Šeherezáda a Šahriar

Styl vyprávění je velmi zvláštní. Slouží také jako záminka pro rozvíjení a spojování příběhů. Je to hlavní fiktivní fakt nebo vyprávění, které slouží jako rámec a které shromažďuje zbytek příběhů.. Mluvíme o zarámovaném příběhu, který se skládá z hlavního příběhu, ve kterém jsou ostatní propojeny.

Tento hlavní příběh je příběhem Šeherezády a sultána Shahriara. Poté, co utrpěl zradu své ženy, nedůvěřoval žádné ženě, takže jako trest nebo způsob, jak uvolnit své nepohodlí, trávil každou noc s dívkou, kterou nařídil druhý den zabít. Šeherezáda mu zabránila v jejím zabití slibováním strhujících příběhů. Každý večer mu říkala a ujistila ho, že další bude ještě lepší než ten předchozí.. Tak Šeherezáda přiměla sultána, aby se do ní zamiloval a vzdal se svého nápadu ji zabít. Vskutku, příběhy, které mu vypráví, tvoří knihu Tisíce a jednu noc.

Nejoblíbenější příběhy

Aladin a nádherná lampa

Původní příběh musíme najít v Číně, nicméně všichni známe příběh zasazený do arabského kontextu. Za zmínku proto stojí snaha o uvedení arabské fantasy v nemalé části příběhů v knize. Kromě, zdá se, že příběh o Aladinovi, stejně jako příběh „Sindibáda námořníka“, byl přidán záměrně, ačkoli to nemá přímý vztah se zbytkem příběhů, které tvoří Tisíce a jednu noc. V případě Aladina to byl orientalista Antoine Galland, kdo ji přidal ke zbytku. Byl prvním západním překladatelem knihy.

"Aladdin and the Wonderful Lamp" vypráví příběh čaroděje se zlými úmysly a nešťastného tuláka. Jeden je starší a snaží se oklamat mladšího, známého jako Aladdin, aby mu pomohl získat předmět, po kterém touží: nádherná lampa, v jejímž interiéru sídlí džin ochotný splnit přání toho, kdo ho zavolá. Aladdinovi se však podaří od čaroděje dostat pryč a lampu si nechá. Takto se obklopí bohatstvím a ožení se s princeznou.

Vintage mapa s Asií a Evropou

Ali baba a čtyřicet zlodějů

Antoine Galland se zdá být také za připojením tohoto příběhu k Tisíce a jednu noc; v tomto však není shoda. "Ali baba a čtyřicet zlodějů" odhaluje, jak může být člověk zkažený okolnostmi, které musel prožít.

Ali Baba je poctivý a skromný dřevorubec, který se živí prodejem dřeva, které svou prací nasbírá. Při jedné příležitosti v lese objeví tajnou jeskyni, kde čtyřicet zlodějů uchovává své poklady. je o kouzelná jeskyně schopná se otevřít a zavřít na příkaz slov "Otevřít, sezam" a "zavřít, sezam", resp. Zloději zjistí, že někdo zná jejich tajemství a krade část jejich pokladu, a vydají se Ali Babu najít. Zachrání ho však jeho služebná, která zabije čtyřicet lupičů. Ali Baba jí děkuje za její loajalitu tím, že jí dovolil vzít si jeho syna.

Sindibád námořník

Vypráví o plavbách Sindibáda námořníka přes Indický oceán. Příběhy jsou rozděleny do sedmi námořních cest uskutečněných touto fiktivní postavou, jejíž inspirací jsou dobrodružství námořníků tohoto oceánu. I když dobrodružství připomínají i některá další díla univerzální literatury, například ta, která ve svých psal Homer OdysseyTento příběh byl doplněn se zbytkem příběhů později a zdůrazňuje jeho rozšíření, důkaz, že jeho existence nemusí být způsobena knihou o tisíc a jedna noc v přísném slova smyslu.

bazar v Káhiře

Šeherezáda a Šahriar

Jak již bylo řečeno, Šeherezádě se podařilo oddálit a zabránit její smrti díky příběhům, které každou noc vyprávěla sultánovi Shahriarovi. Ona je vypravěčkou Tisíce a jednu noc a navzdory skutečnosti, že Shahriarovým prvním záměrem bylo setnout jí hlavu, Šeherezáda ho dokázala svést svými příběhy a legendami.

Šeherezáda navrhla být tím, kdo ukončí spirálu pomsty, do které sultán vstoupil poté, co byl podveden svou první manželkou. A podařilo se mu nejen přežít, ale také získat přízeň a lásku sultána. Zamiloval se do ní po tolika nocích plných očekávání a vzrušujících příběhů.. Spolu měli několik dětí a sultán si uvědomil, že ji nemůže zabít. S odvetou skončil a Šeherezáda dosáhla svého cíle zmírnit Shahriar.

Další příběhy z Tisíce a jedné noci

  • Historie rozervané ženy, tří jablek a černocha.
  • Chromý mladý muž s bagdádským holičem.
  • Černý Sauab, první súdánský eunuch.
  • Okouzlující příběhy zvířat a ptáků.
  • Dobrodružství básníka Abu-Nowase.
  • Podivuhodná historie města Bronze.
  • Příběh krásného smutného mladého muže.
  • Příběh bdělého spáče.
  • Příběh líného mladého muže.
  • Příběh Kamara a expertky Halimy.
  • Příběh princezny Nurennahar a krásné gennie.
  • Princezna Suleika.
  • Kouzelná kniha.
  • Králův syn s obrovskou želvou.
  • Historie mořské růže a čínské dívky.

Zanechte svůj komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Povinné položky jsou označeny *

*

*

  1. Odpovědný za údaje: Miguel Ángel Gatón
  2. Účel údajů: Ovládací SPAM, správa komentářů.
  3. Legitimace: Váš souhlas
  4. Sdělování údajů: Údaje nebudou sděleny třetím osobám, s výjimkou zákonných povinností.
  5. Úložiště dat: Databáze hostovaná společností Occentus Networks (EU)
  6. Práva: Vaše údaje můžete kdykoli omezit, obnovit a odstranit.