Agustin Garcia Calvo. Výročí jeho narození. básně

Zamoranský básník Agustín García Calvo by dnes měl narozeniny. Vzpomínáme na jeho práci.

Fotografie: Agustín García Calvo. Wikipedie.

Agustin Garcia Calvo se narodil v Zamoře v den jako dnes v roce 1926. Byl gramatik, básník, dramatik, esejista, překladatel a myslitel a byl součástí lingvistického kroužku v Madridu. Držitel několika cen jako Národní esej, Národní dramatická literatura a totéž za celou překladatelskou práci. Tyto jsou 4 básně vybrané z jeho tvorby zapamatovat si nebo objevit.

Agustin Garcia Calvo — 4 básně

zdarma miluji tě

zdarma miluji tě
jako skákající proud
ze skály na skálu,
ale ne můj.

velký miluji tě
jako těhotná hora
jara,
ale ne můj.

Dobře, miluji tě
jako chleba, který nechutná
jeho dobré těsto,
ale ne můj.

Vysoká miluji tě
jako topol než do nebe
probudil se,
ale ne můj.

Blanco miluji tě
jako pomerančový květ
na Zemi,
ale ne můj.

ale ne můj
ani od Boha, ani od nikoho
ani tvoje.

jsem klidný

Klidný, jsem jako moře
klidný.
Jdi, příteli, vzlykat
tvůj smutek

nevím nebo říkám
můj krevní přítel
kdo má srdce
soli.

Serene Jsem jako noc
klidný:
Kolik času, příteli, taková ztráta
z písku!

neočekávejte ani nechtějte
moje milostné štěstí
že v jeho studni padá
Měsíc.

Jsem klidný, pokud jsi
(klidný).
Když jsem dobrý, ty jsi víc
to je dobré.

Neočekávejte ani nechtějte
milovat; a plakat,
stejně jako noc
a moře.

neprobuď se

Neprobuď se.
Dívka, která spí ve stínu
neprobudit se;
kdo spí ve stínu stromu;
neprobudit se;
ve stínu stromu granátového jablka
neprobudit se;
Dobré vědecké granátové jablko,
neprobudit se;
vědy o dobru a zlu
neprobuď se.
Nebuď, pokračuj
smrt spící;
sledovat vánek křídla
spící smrt;
do vánku andělského křídla
smrt spící;
políbil andělské křídlo
spící smrt;
anděla políbeného na čelo
smrt spící;
políbil na čelo lilie
spící smrt;
na čele lilie ve stínu
smrt spí
nevstávej, pokračuj
dívka spí,
nevstávej, ne.

kdo maloval měsíc

kdo maloval měsíc
na břidlicových střechách?
kdo zasel pšenici
Pod vodou?

Jsi tak hloupá, duše moje,
tak hloupé a tak.

moje holka spala
a všichni mě hladili,
rozvedení rodiče,
těhotné panny

Jsi tak hloupá, duše moje,
tak hloupé a tak.

kde se zdá, že není válka
Jako by se nic nestalo:
červi tkát;
také pavouci.

Jsi tak hloupá, duše moje,
tak hloupé a tak.

Pokud někdo pláče, je to proto
ví, že tam jsou slzy;
a když se smějete, je to
protože to tak cítí

Jsi tak hloupá, duše moje,
tak hloupé a tak,
moje duše.

Zdroje: Literární muzeum, Trianarts.


Buďte první komentář

Zanechte svůj komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Povinné položky jsou označeny *

*

*

  1. Odpovědný za údaje: Miguel Ángel Gatón
  2. Účel údajů: Ovládací SPAM, správa komentářů.
  3. Legitimace: Váš souhlas
  4. Sdělování údajů: Údaje nebudou sděleny třetím osobám, s výjimkou zákonných povinností.
  5. Úložiště dat: Databáze hostovaná společností Occentus Networks (EU)
  6. Práva: Vaše údaje můžete kdykoli omezit, obnovit a odstranit.