Car of the Magi. Vzpomenout si na tento magický den

Car of the Magi

V den, jako je dnes, se musíte podívat na Auto králů Magoszváženo první dramatický text ve španělštině o kterých víme Obvykle je také reprezentován těmito vánočními daty. Oprašme tedy paměť tímto Posouzení jako dárek.

Car of the Magi

Jeho původ a význam

Jde o dílo datované víceméně v r XII století nalezený v Toledu v XNUMX. století v kodexu v knihovně katedrální kapituly v Toledu kanovníkem donem Felipem Fernándezem Vallejem. Napsáno ve středověké kastilštině, byl to neúplný a nepojmenovaný text, ke kterému Ramon Menendez Pidal dal mu ho v roce 1900 a také se ujal jeho vydání, aby se o něm vědělo. Vypráví o příchodu mudrců do Betléma, aby se poklonili novorozenému Ježíškovi, proto je také známý jako Klanění tří králů. Dnes je uložen v Národní knihovně Španělska. Předpokládá se, že byl také složen po r Zpívejte Mío Cida podle použitého jazyka a stylu.

Jeho důležitost je více než relevantní, protože je první kus de drama náboženského tónu napsaného v našem jazyce. Jeho studium je tedy nezbytné, abychom věděli, jaké bylo naše nejstarší divadlo.

Autor

Bez objevení identity spekulace a různé studie kritiků a odborníků na španělskou literaturu naznačují, že ten, kdo napsal Auto de los Reyes Magos, může Nebyla to ani španělština. Důvod se nalézá ve skutečnosti rozmanitosti kultur a vyznání, které koexistovaly v Toledu XNUMX. století. Existuje také závazek vůči autorovi Francouzský původ díky lingvistickým rysům oceňovaným v textu a pro mnohé kleriky této národnosti, kteří tehdy byli ve městě.

rysy

pouze vím uchovávají 147 veršů z původního textu verše s různými typy metrik, ale psané průběžně, bez známek či oddělení jako by šlo o prózu. Objevují se v nich postavy jako tři mudrci, král Herodes a anděl, který je vede k betlémskému portálu.

Zdroje. Předpokládá se, že zdrojem je rod známý jako Ordo stellae, jehož hlavním textem je francouzský kodex z roku 1060 a tedy starší. Mísila se v ní lidová romantika s latinou, což je také znakem vývoje jazyka. Jeho téma bylo navíc podobné a lidový tón převládá nad kult.

Toledský text. Tak nazvaný, protože byl napsán v Toledu, s heterogenní styl a smíšené, které se ve městě stále vyskytovaly. Můžeme tedy najít moarabskou slovní zásobu, když se v té době téměř nepoužívala, ale používala se tam.

Formulář. Kvůli této absenci značek nebo oddělení mezi různými parlamenty postav se ocitáme před jedním z hlavních problémů této práce: že obtížné sledovat a interpretovat, protože není jasné, kdo v každém okamžiku mluví. Objevují se však jména nebo odkazy, které pomáhají intuici.

Téma. Příjezd králů Východu do Betléma, aby se poklonili Ježíši. Melchior Caspar a Balthazar, spíše ve funkci astronomů, se vydávají na cestu za zvláštní hvězdou na obloze. Po Mluví spolu, král Herodes a skupina mudrců. Je také důležité zdůraznit, že anonymní autor chtěl reflektovat dobu a vedlejší postavy se objevují i ​​v obchodech typických pro tehdejší dobu.

Struktura. Auto se skládá zaprvé z některých monology tří králů, kteří se diví o smysl pro novou hvězdu to se objevilo a později dialog mezi těmi třemi a rozhodnutí navštívit Heroda. Po rozhovoru přivádí Herodes své mudrce, kterých se bude ptát na pravdu, ale ti mu nemohou odpovědět, protože ji neznají.

Metriky. Velmi pestrá. Ale ve všech typech najdeme silnou přítomnost alexandriny, heptasyllabické a eneasyllabické. Kromě toho existují rýmy typické pro stav tehdejšího vývoje jazyka.

Fragment Car of the Magi

GASPAR

Bůh stvořitel! Báječné!
Jaká hvězda bude zářit?;
zatím jsem ji nevaroval;
už je to nějaký čas, co se narodil.

Pauza. Gasper medituje.

Zda se Stvořitel narodí?
ze všech lidí pane?
Není to pravda, nevím, co si říkám;
to všechno nestojí za fík.
Ještě večer se na ni podívám
A jestli je to pravda, budu to vědět

Ale neuspěl: ta myšlenka tu stále je. Stručný.

Velká pravda je to, co říkám!
Vůbec na tom netrvám.

Nové váhání.

Nemůže to být jiné znamení?

A nová expirace.

Tohle je ono a není to nic jiného!
Bůh - to je jisté - se narodil jako žena
v měsíci prosinci.
Kamkoli to bude, půjdu, budu to zbožňovat,
Při Bohu všech to budu mít.


Zdroj: Učitel


Buďte první komentář

Zanechte svůj komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Povinné položky jsou označeny *

*

*

  1. Odpovědný za údaje: Miguel Ángel Gatón
  2. Účel údajů: Ovládací SPAM, správa komentářů.
  3. Legitimace: Váš souhlas
  4. Sdělování údajů: Údaje nebudou sděleny třetím osobám, s výjimkou zákonných povinností.
  5. Úložiště dat: Databáze hostovaná společností Occentus Networks (EU)
  6. Práva: Vaše údaje můžete kdykoli omezit, obnovit a odstranit.