Louise Glücková získala v roce 2020 Nobelovu cenu za literaturu

Fotografie Louis Glück. Shawn Thew. EFE

Louise Glücková je vítězem soutěže Nobelova cena za literaturu 2020. Americký básník získal nejvyšší světové literární uznání a je druhým v lyrické profesi. Je také čtvrtou ženou, která se za poslední desetiletí zapsala na seznam ocenění. Porota ho takto posuzovala z důvodu „jeho nezaměnitelný poetický hlas, což se strohou krásou činí individuální existenci univerzální. “

Louise Glücková

Narodil se v New Yorku en 1943, Glück vyhrál Pulitzer poezie v 1993 podle Divoká duhovka a později Národní knižní cena v roce 2014 za Věrná a ctnostná noc. Tady to upravuje Pre Texty, který vydal šest titulů: Divoká duhovkaArarat, Vyberte poezii, Sedm věků y Peklo.

V mládí Glück trpěl mentální anorexie, nejdůležitější zkušenost svého formativního času, jak řekl ve své knize v první osobě. Bylo to velmi vážné a přinutilo ji to opustit střední školu v jeho posledním roce a zahájit dlouhodobou léčbu psychoanalýzy. Jeho práce poetický byl ohodnocen jako intimní a současně, strohý.

Nobelova cena za literaturu

V letošní Nobelově rase byla jména jako Maryse Condé, la oblíbené v sázení. Rus ji následoval Liudmila Ulitskayna. A pak tu byli štamgasti jako věčný Haruki MurakamiMargaret Atwood, Done Od Lilla nebo Edna O'Brien. Znělo to dokonce naše Javier Marias.

Literární Nobelova má 120 roky historieVyužilo jej 116 autorů, z toho pouze 16 žen. 80% šlo do Evropy nebo Severní Ameriky. A pošlete anglický jazyk proti Francouzům, Němcům a Španělům.

Pro globální zdravotní situaci tradiční dodávka byla zrušena diplomů a medailí, které Prosince 10, výročí úmrtí Alfreda Nobela. V letošním roce tedy vítězové obdrží diplom a medaili ve své zemi v sérii jedná omezeného publika, které lze sledovat prakticky od stockholmské radnice.

Louise Glück - báseň

Divoká duhovka

Na konci utrpení na mě čekaly dveře.

Poslouchejte mě dobře: to, co nazýváte smrtí, si pamatuji.

Tam nahoře zvuky, kolísající borové větve.

A pak nic. Slabé slunce se třáslo na suchém povrchu.

Hrozné přežít jako svědomí, pohřbeno v temné zemi.

Pak je po všem: čeho jste se báli,

být duší a neumět mluvit,

končí náhle. Tuhá země

nakloňte se trochu a co jsem vzal pro ptáky

potápí se jako šípy do nízkých keřů.

Vy, kteří si nepamatujete

průchod jiného světa, říkám vám

mohl znovu mluvit: co se vrátí

ze zapomnění se vrací

najít hlas:

vyklíčilo ze středu mého života

chladné jaro, modré stíny

a tmavomodrý akvamarín.

Zdroje: El Mundo, El País, La Vanguardia


Zanechte svůj komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Povinné položky jsou označeny *

*

*

  1. Odpovědný za údaje: Miguel Ángel Gatón
  2. Účel údajů: Ovládací SPAM, správa komentářů.
  3. Legitimace: Váš souhlas
  4. Sdělování údajů: Údaje nebudou sděleny třetím osobám, s výjimkou zákonných povinností.
  5. Úložiště dat: Databáze hostovaná společností Occentus Networks (EU)
  6. Práva: Vaše údaje můžete kdykoli omezit, obnovit a odstranit.

  1.   Gustavo Woltman řekl

    Každé ocenění předpokládá příspěvek jakéhokoli druhu, ať už na vědecké nebo literární úrovni, a pro mě tato žena přispěla natolik, aby si zasloužila takové rozlišení.
    -Gustavo Woltmann.