Chì sò e preposizioni

Chì sò e preposizioni

E preposizioni ci aiutanu à urdinà e nostre idee in un testu in una manera cohesionata. Hè un termu grammaticali chì pò esse assai utile à scrive ogni testu. Avemu da cunnosce per sapè chì li usemu bè. Ùn sapendu parlà una lingua, pudemu deduce s'ellu a facemu bè o micca.

Ma luntanu da fà un articulu tedioso nant'à stu sughjettu, Quì vi daremu esempi di l'usu di preposizioni in spagnolu. Ricurdativi chì e preposizioni sò quella lista di parolle chì tutti avemu amparatu da core à a scola. Questu serà sicuramente più faciule per ricurdà.

Chì sò e preposizioni

E preposizioni sò categurie grammaticali o classi di parolle chì servenu per unisce e frasi (di solitu nominali) o sentenzi.. Una frasa hè una struttura di parolle, chì a categuria principale hè chjamata nucleu è hà una funzione sintattica in una frase. Per esempiu: una frase nominale hè: "[u cane] abbaia" ([u cane] articulu definitu + sustantivu o sustantivu).

D 'altra banda, Un esempiu di una frasa prepositiva hè "A mo surella li piace a cioccolata"; a struttura introdutta da una prepusizioni [À a mo surella] hè una frasa prepusizionale è in questu casu, si trova una frase nominale [a mo surella]. Un altru esempiu : " L'assassinu hè statu arristatu da a pulizza " [frase preposizionale : da a pulizza].

Tuttavia, Prepusizioni in a lingua spagnola assai cumunimenti introducenu frasi. Esempii : « A zitella ch’e aghju parlatu l’altru ghjornu travaglia à a piscina municipale » [frasi pripusiziunali : quella ch’e vi aghju parlatu / à a piscina municipale] / « A vita in cità hè megliu chè ch’e mi ricordu » [frase. prepusizionale : di ciò ch’ellu si ricurdava].

Ragazza chì studia annoiata

Caratteristiche

E preposizioni in spagnolu sò: à, prima, sottu, si mette, cun, contru, da, durante, in, trà, versu, finu à, attraversu, per, secondu, senza, cusì, avanti, dopu, versus è via.

Certi di elli sò caduti in disusu. Pudemu truvà in certi travaglii classici, o in testi legali. Duverebbe significa "accantu à" (A fattoria hè si adatta u fiume) è so "bassu". Raramente useremu "fits" o sente da qualcunu altru, ma "cusì" hè sempre cumunu in lingua legale o prucedurale è, dunque, in i media : "E duie donne ùn ponu micca vultà in u so paese. so pena di morte". Per a so parte, "versus" hè un anglicismu chì deve esse usatu solu in tempi puntuali (cuncorsi sportivi o ghjoculi): "In u ghjocu d'oghje si face à u Real Madrid. n parauni Atletico Madrid".

E prepusizioni anu forma invariabile (ùn cambianu mai), hè per quessa ch'elli ùn anu micca genere nè numeru è a so funzione hè a relazione trà parolle, frasi è frasi, cum'è avemu digià vistu. Puderanu esse cuntrattu in questu modu: a + el (al) è de + el (del).

Normalmente usemu preposizioni per sprime u muvimentu, u locu è u tempu. Hè a più cumuna: Sò andatu in Firenze sta vacanze (muvimentu), aghju campatu in Madrid (locu), U cuncertu principia à nove (ora).

Pudemu ancu truvà avverbi preposiziunali. Un avverbiu hè un modificatore di u verbu è e preposizioni ponu ancu cumplementarii spessu un verbu. Hè per quessa chì pudemu truvà avverbi cù l'apparizione di una preposizione, in particulare per determinà u locu di qualcosa. Quessi sò l'avverbi prepositivi hibridi più cumuni: sopra / su, sottu / giù, davanti / davanti, daretu / daretu, dentru / in, fora / fora, davanti.

Cumu hè listessa, Ci sò più custruzzioni chì includenu prepusizioni è sò chjamati frasi prepositivi., ma dinò i cunnessi testuali : per via di, per, per forza di, malgradu, per scopu di, circa, accantu à, attornu, prima, in relazione à, di fronte à, prima, dopu, in quantu à , à mezu à, invece di, per via di, riguardanti ...

appuntamentu

Usi è esempi

A

Usi: modo (Scrivu a macchina perchè mi piace), slow (Viaghju assai a Toledo perchè u travagliu quì), parte di u ghjornu (Venu à verificà a caldaia a meziornu), ughjettu direttu di a persona (Vedu a u vicinu ogni matina), età (Sò maritatu a età 25), ora / ora esatta (A classe hè a ottu), spressione di locu / distanza / ghjornu / temperatura / frequenza (U bagnu hè al fondu / hè a 200 km / Semu a Marti / Semu a 20 / I eserciziu duie volte a settimana), cumplimentu indirettu (A a mo famiglia li piace u mare), u ghjornu (apertu da 9 a 8), u spaziu (Da Madrid a Alicante hè quasi 500 km).

Ante

Usi: davanti à (I zitelli sò chamois u regista / Maria scrash chamois prublemi)

Low

Usi: un locu (A bicicletta hè bassa l'arbre).

Con

Usi: strumentu (Facciu tutte e chjama Con u mo telefuninu), cumpagnia (Vivu Con u mo fidanzatu).

Buttacavoli

Usi: opposizione / scossa (Ùn hè micca ghjustu chì Mariana hà agitu contru u so fratellu).

De

Usi: pusessu (Stu libru hè de Manuel), materiale (A tavula hè de legnu), u ghjornu (A biblioteca hè aperta de 9 à 8), origine / urigine (Esciu fora de in casa ogni matina / Hans hè de Alemagna), cumplementu di nome (saccu de fruttu / libru de matematica), porzione (Vulete un pocu de torta?), causa (Hè mortu de cancer), u spaziu (De Madrid à Alicante hè guasi 500 km / aghju da spegne a television de sta stanza), parte di u ghjornu in relazione à una ora (Hè 5 de u dopu meziornu).

Da

Usi: un locu (Da u balcone ùn possu micca vede a farmacia), tempu (Ùn vecu micca i mo fratelli da Natale), iniziu di una azzione tempuranea (Travagliatu da da marzu à ottobre).

Duranti

Usi: estensione temporale (Dolores ùn fumava nunda duranti a gravidanza).

En

Usi: un locu (Avemu riposatu en Maiorca / U lettu hè en a camara / E lettere sò en a tavula / i calzini sò en a lavatrice), tempu (voleremu en Ghjugnu à Malaga / Facciu i travaglii en 30 minuti).

Jument

Usi: relazioni tempuranee (Jument Settembre è nuvembre l'arburi sò belli), personale (Jument Rosa è Julián mi renderanu pazzi), d'ogetti (Sò indecisu Entre u rossu è u turchinu).

Versu

Usi: direzzione (Avemu da andà versu Salamanca), tempu apprussimativu (Sò statu cun Marta versu sei ore).

Pacientu

Usi: endpoint di un'azzione pruvisoriu o micca / un locu (Aghju travagliatu da marzu su Uttrovi / Travaraghju su sei ore / Avemu manghjatu su stancu / andaraghju su u parcu è andaraghju in casa).

Attraversu

Usi: à mezu / Con (Aghju fattu i documenti à traversu certificatu elettronicu).

sobre

Usi: scopu (Fò eserciziu di mette in forma), u destinatariu (Stu vestitu hè di Sara), periodu di tempu (Aghju bisognu di finisce questu di mane), direzzione (Vò di Girona à u weekend), parè (Per mè ch'elli ùn vinaranu micca à u matrimoniu).

Por

Usi: causa (Studiu u tedesco da hà travagliatu), parte di u ghjornu (Travagliatu da i dopu meziornu), tempu / locu apprussimativu (Varaghju à Madrid da Nuvembre / Mi piace à marchjà da a spiaggia), à mezu (Si n'andò da a porta principale), freccia (Dò lezioni di chitarra trè volte da settimana), medio (I navigà da Internet), sustituzzioni (hà cambiatu a so vittura da a moto), accordu / disaccordu (Por mi ùn vene).

Sicondu

Usi: modo (Vaghju da fà secondu dimmi).

Sin

Usi: mancanza di (Di solitu cum'è pipi peccatu sali).

About Wiki

Usi: un locu (A camera hè circa lettu), avvicinamentu (simu stati circa nove ore), riferimentu / circa (Mi piace à parlà circa cinema).

Dopu

Usi: in daretu di (U fiume hè dopu quella muntagna).

Via

Usi: attraversu (Mandemu a documentazione via fax / Arriveremu in Alicante via Albacete).


U cuntenutu di l'articulu aderisce à i nostri principii di etica edituriale. Per signalà un errore cliccate quì.

2 cumenti, lasciate i toi

Lasciate u vostru cummentariu

U vostru indirizzu email ùn esse publicatu.

*

*

  1. Responsabile di i dati: Miguel Ángel Gatón
  2. Scopu di i dati: Cuntrolla SPAM, gestione di cumenti.
  3. Legitimazione: U vostru accunsentu
  4. Cumunicazione di i dati: I dati ùn seranu micca cumunicati à terzi, eccettu per obbligazione legale.
  5. Archiviazione di dati: Base di dati ospitata da Occentus Networks (UE)
  6. Diritti: In ogni mumentu pudete limità, recuperà è cancellà e vostre informazioni.

  1.   Fernando dijo

    Articulu assai interessante. Cum'è sempre a forza di l'utilizanu tuttu u ghjornu è senza avè capitu, li usemu in modu difettu. È quandu avemu abusatu a lingua, u nostru pensamentu hè fatalmente impoveritu. Grazie per questu articulu simplice è essenziale.

    1.    Belen Martin dijo

      Salutami Fernando ! Grazie mille per u vostru cummentariu. Questu hè sempre u casu cù i prublemi ligati à a lingua chì tutti usemu ma chì pochi cunnoscenu. Vale a pena di pensà un pocu.