TeCuento. L'aplicació per editar contes en llengua de signes

No és novetat perquè ja fa uns anys en el mercat, però avui em faig ressò. TeConte és una aplicació gratuïta destinada a nens i adults i en la qual poden editar de manera senzilla i divertida els seus propis contes en llengua de signes espanyola. De moment està disponible per a dispositius amb sistema operatiu Android. Coneixem una mica més sobre ella. 

creada per

L'aplicació la va crear la Fundació CNSE amb el suport financer de l' Ministeri d'Educació, Cultura i Esport. Va ser un projecte emmarcat dins d'una política d'actuació per promoure i fomentar la lectura, incidint especialment en la infància sorda. També s'ha convertit en el primer lector digital per a persones sordes.

objectiu

L'objectiu és promoure l'hàbit lector i la creació literària entre la infància i joventut sorda a través de la llengua de signes espanyola. També vol facilitar la tasca de famílies i professionals en aquest àmbit.

Funcionament

L'aplicació funciona de manera similar a un lector de llibres digitals, però incorpora també un apartat específic per a crear i personalitzar contes i històries pròpies. A més, es poden il·lustrar amb imatges, que poden arxivar per a la seva reproducció tantes vegades com es vulgui. Així, no només es promou la lectura, sinó també la creació literària entre la infància i joventut amb discapacitat auditiva. I aquestes històries es poden compartir amb qualsevol usuari que tingui instal·lada també l'aplicació.

I també biblioteca

L'aplicació permet incorporar a la biblioteca contes que ja estan editats en llengua de signes espanyola, castellà i amb subtítols. Amb la primera descàrrega s'inclou el conte Platero i Jo. A partir d'aquí aquesta biblioteca pot créixer amb noves edicions creades a la Fundació CNSE o pels propis usuaris. Per exemple, també hi ha edicions de contes i llibres traduïts a la llengua de signes com L'àngel caigut, La Reina dels mars o Que divertit és menjar fruita!

altres accions

Finalment hi ha altres accions en l'aplicació per a, per exemple, la traducció a la llengua de signes espanyola de contes infantils i obres com a La Celestina, El Lazarillo de Tormes, Els poemes de Miguel Hernández o Noces de Sang. També permet la elaboració de campanyes, pàgines web i guies adreçades a famílies, centres educatius i biblioteques. Tot amb aquest objectiu d'introduir a aquest col·lectiu en els cercles lectors perquè puguin compartir i participar en experiències comunes.

TeCuento s'ha afegit sens dubte a les múltiples aplicacions mòbils que existeixen de suport a les persones sordes. Entre altres poden destacar-se SpanishDict, Per a traducció d'anglès a espanyol i d'espanyol a anglès; Signslator, Que tradueix de l'espanyol a la llengua de senyals. O sords Helper, Que converteix les paraules pronunciades a text, i també és gratuïta.


Deixa el teu comentari

La seva adreça de correu electrònic no es publicarà. Els camps obligatoris estan marcats amb *

*

*

  1. Responsable de les dades: Miguel Ángel Gatón
  2. Finalitat de les dades: Controlar l'SPAM, gestió de comentaris.
  3. Legitimació: El teu consentiment
  4. Comunicació de les dades: No es comunicaran les dades a tercers excepte per obligació legal.
  5. Emmagatzematge de les dades: Base de dades allotjada en Occentus Networks (UE)
  6. Drets: En qualsevol moment pots limitar, recuperar i esborrar la teva informació.