10 novel·les curtes recomanades

Llibreria amb llibres

A tots els que som aquí ens agradaria llegir més i més. De vegades per manca de temps o altres tasques que se'ns creuen a la vida diària se'ns fa difícil mantenir un bon ritme lector. Les novel·les curtes són a la frontera entre el relat i les històries extenses que ens apassionen. En aquest article trobaràs recomanacions de novel·les curtes de no més de 192 pàgines (és clar, el nombre pot diverses segons l'edició).

Tot i que fer aquesta selecció ha estat una tasca dolorosa perquè són moltes les novel·les que cabrien en aquest article. A més, es poden fer diferents classificacions: triem les novel·les per la seva qualitat, o la seva nacionalitat, per ser clàssics, per ser lectures fàcils, lectures d'estiu, per ser les més famoses, les més venudes? I quantes recomanacions hauríem de fer? Que no volem espantar el lector.

Una bona idea per animar la lectura és agafar una novel·la entretinguda, valuosa, que valgui la pena llegir per alguna raó, i, és clar, que no sigui gaire llarga. Ho hem barrejat una mica amb aquest temps estiuenc i les ganes de lectura i ens ha sortit la llista següent. Que la gaudeixis.

10 novel·les curtes recomanades

Llistes, guapes, netes

Número de pàgines: 192. Idioma original: espanyol. Any de publicació: 2019.

Llistes, guapes, netes és una novel·la que mostra una noia que fa els seus primers passos a la vida adulta, que té il·lusions i inquietuds, però també limitacions socials, familiars i pròpies, mirall d'una realitat generacional a què no se li ha donat la visibilitat necessària. Una noia mil·lenial que s'està creant amb totes les dificultats com a ésser independent i que torna durant l'estiu al cercle familiar i espai de la infància.

Anna Pachecho, la seva autora, és aquesta mil·lenial que amb aquesta novel·la es posa dreta i destapa tota una generació. La seva visió femenina i jove fa especial aquest llibre perquè està vist des d'una perspectiva de classe. Lectura d'estiu perfecta per seguir el retorn d'aquesta estudiant universitària al barri humil ia casa de l'àvia durant les vacances d'estiu. Destaca l'humor i l'atenció als detalls, que conforma aquesta novel·la.

Metafísica de l´aperitiu

Número de pàgines: 136. Idioma original: francès. Any de publicació: 2022.

Aquest llibre de Stéphan Lévy-Kuentz és perfecte per a l'estiu. Títol i trama. Conjunta genialment l'hàbit simplista (i meravellós) de prendre l'aperitiu amb la reflexió àcida que experimenta un home mentre gaudeix de la copa abans de l'hora de dinar. Un discernir elaborat i meditabund sobre la vida mentre el protagonista es delecta amb el preàmbul de dinar.

L'aperitiu és aquell moment ideal, pausat, i que de vegades es gaudeix millor en solitud mentre corre amb serenitat l'alcohol. És tan simple i tan complicat que no necessita més per ser una opció magnífica aquest estiu (o durant l'aperitiu de qualsevol època). I, atenció al toc, l?espai és la terrassa d?un restaurant de Montparnasse.

Novel·la d'escacs

Número de pàgines: 96. Idioma original: alemany. Any de primera publicació: 1943. Edició: penya-segat.

Novel·la d'escacs amb novel·la al títol és tot un referent en el món ficcional dels escacs. Ara que els escacs estan de moda gràcies a diferents manifestacions en el món de la cultura no perdrem l'oportunitat de recordar com pot resultar d'interessant aprendre una mica més sobre aquest joc (esport?) que resulta fascinant per a molts.

A més d'això, una raó molt bona per començar amb aquesta novel·la és saber que els escacs són un joc (esport?) d'una immensitat tal que té més partides possibles que àtoms l'univers.

Novel·la d'escacs la protagonitza Mirko Czentovic, campió mundial d'escacs. En un viatge amb vaixell rumb a l'exili coneix un altre personatge que es converteix en el seu contrincant al tauler, un estrany senyor B. L'obra és considerada una crítica contra el nazisme. Va ser publicada de forma pòstuma molt poc després que el seu autor, Stefan Zweig, se suïcidés.

El retorn del soldat

Número de pàgines: 160. Idioma original: anglès. Any de primera publicació: 1918; reedita Sis Barral (2022).

La seva autora, Rebecca West, pot ser en si mateixa un bon pretext per capbussar-se en aquesta breu novel·la d'amor i guerra que transcorre durant la Primera Guerra Mundial (correlativa al conflicte, recordeu que la novel·la va ser publicada el 1918), encara que lluny del front . Per això se centra en les repercussions psicològiques de la guerra entre els soldats que tornen a casa i les seves famílies.

Per què Rebecca West? Si no és prou raó que hagi estat considerada una de les escriptores més importants i talentoses de la seva època, potser t'agradi la xafarderia i saber que va tenir un fill amb George Wells i una relació amb Charles Chaplin. Va ser un pas per davant de la seva època i va haver d'aprendre a conviure amb les penalitzacions a les seves accions per la seva condició de dona. No obstant això, la seva figura encara ens és desconeguda en gran mesura.

Tres habitacions a Manhattan

Número de pàgines: 192. Idioma original: francès. Any de primera publicació: 1946.

Farem una mica de trampa. Perquè l'edició que presentem aquí (Anagrama + penya-segat, 2021) conté dues novel·les més breus del seu autor, Georges Simenon. Tres habitacions a Manhattan és un trio amorós entre Kay, Franck i la ciutat de Nova York. Un estira ja fluixa de dos personatges que s'emporten força diferència d'edat i que després de conèixer-se una nit intentaran deixar enrere el seu passat i iniciar una nova relació.

Els altres dos textos són El fons de la botella (176 pàgines) i Maigret dubte (168 pàgines). Van ser publicades per primera vegada el 1949 i 1968, respectivament. El fons de la botella tracta sobre la relació entre dos germans després que l'arribada d'un d'ells atropelli la vida de l'altre i la de tota una comunitat de ranxers a la frontera dels Estats Units i Mèxic. Maigret dubte està circumscrita en el gènere detectivesc i criminal; sent Maigret un personatge recurrent en la prolixa carrera literària de Simenon.

El carter sempre truca dues vegades

Número de pàgines: 120. Idioma original: anglès. Any de primera publicació: 1934.

El seu autor, James M. Cain és conegut pel gènere negre. Tot i haver tingut diferents versions a la gran pantalla, la novel·la segueix sent la millor. La història transcorre durant el tens idil·li d'un viatger arribat a una cafeteria de carretera i la dona que la regenta, la senyora Papadakis. Junts intentaran desfer-se de la manera més convenient del senyor Papadakis, però el destí és capritxós i aquest és el carter, el que sempre anomena dues vegades.

Una història plena d'ambició i d'interès narrada en un grapat de pàgines. Tot un clàssic apte per als que ja s'hi hagin acostat a través del cinema o vulguin iniciar-se amb el text original, joia del gènere.

L'estrany cas del Dr. Jekyll i Mr. Hyde

Número de pàgines: 144. Idioma original: anglès. Any de primera publicació: 1886.

Clàssic de clàssics escrit per Robert Louis Stevenson. Amb aquesta breu novel·la ens endinsem en el terror a l'otretat, la transformació irrefrenable de la personalitat que és incomprensible a ulls del seny i que remena tota estabilitat. Ens situem al fosc segle XIX londinenc de carrers nocturns i tortuosos, símbol de la psique humana. Seguim els passos del doctor Jekyll i descobrirem aquest senyor Hyde.

Crònica d'una mort anunciada

Número de pàgines: 144. Idioma original: espanyol. Any de primera publicació: 1981.

Una crònica, un relat, del dia que va morir assassinat Santiago Nasar. Aquest personatge està condemnat, ho sabem des del començament. Aquesta narració breu està explicada a la inversa, per això potser el lector es resisteixi a acceptar l'assassinat venjativa dels germans Vicari. Aquesta obra mestra del realisme ve signada de la mà de l'excels Gabriel García Márquez. A la novel·la es pot apreciar el símbol cíclic del temps, element immanent de l'escriptor colombià.

Pedro Páramo

Número de pàgines: 136. Idioma original: espanyol. Any de primera publicació: 1955.

Obra del mexicà Juan Rulfo, Pedro Páramo s'ha convertit en símbol i precursora del realisme màgic llatinoamericà. La història es mou entre el somni i la realitat, entre la vida i la mort, entre el cel i l'infern. Una història bregada ubicada no per casualitat en un àrid paisatge sense esperança i perdut, Comala, del qual serà difícil escapar tant el protagonista com el lector. Una novel·la que no oblidaràs si encara no l'has llegida o que reviuràs com la primera vegada si encara no ho has fet. L'essència del Mèxic més autèntic està plasmada a Pedro Páramo.

Perdita Durango

Número de pàgines: 180. Idioma original: anglès. Any de publicació: 1992.

Prepara't per a aquesta rocambolesca història plena de destrucció, sexe i violència. Perdita Durango és un viatge terrible ple d'humor negre que ha estat adaptada al cinema per Álex De la Iglesia amb una pel·lícula del mateix nom. Perdita Durango pertany a una mena de saga que comença amb La història de Sailor i Lula i que David Lynch porta a la pantalla a cor Salvatge.

La novel·la escrita per Barry Gifford explica la història de Perdita i Romeo, un parell de joves sanguinaris que es deixen emportar pels seus més sòrdids instints sense respecte per vida humana o no humana. Això es tradueix en un viatge per carretera amb personatges embogits que practiquen alguna mena de culte satànic. Si haguéssim de descriure amb tres paraules aquesta història seria: una autèntica bogeria.


Sigues el primer a comentar

Deixa el teu comentari

La seva adreça de correu electrònic no es publicarà. Els camps obligatoris estan marcats amb *

*

*

  1. Responsable de les dades: Miguel Ángel Gatón
  2. Finalitat de les dades: Controlar l'SPAM, gestió de comentaris.
  3. Legitimació: El teu consentiment
  4. Comunicació de les dades: No es comunicaran les dades a tercers excepte per obligació legal.
  5. Emmagatzematge de les dades: Base de dades allotjada en Occentus Networks (UE)
  6. Drets: En qualsevol moment pots limitar, recuperar i esborrar la teva informació.