Clara Peñalver. Intervju sa autorom Sublimacije

Fotografija. Clara Peñalver. Facebook stranicu.

Clara Penalver je pisac i kreativni konsultant. Njegov najnoviji roman je Sublimacija i zasniva se na originalnoj seriji storytel. Debitovao sa Krv i tvorac je serije ada levy -Kako ubiti nimfuIgra groblja y Fraktura peščanog sata -. Osim toga, on i piše dječje knjige i sarađivao je na radiju i televiziji. Puno vam zahvaljujem posvetili ste malo svog vremena ovaj intervju, kao i njegovu ljubaznost i pažnju.

Clara Peñalver - Intervju 

  • ACTUALIDAD LITERATURA: Sublimacija To je vaš novi roman, koji je nastao kao audio serija. Šta nam u ovom formatu govorite o njoj i njenoj trudnoći?

CLARA PEÑALVER: Sublimacija je priča koja doživio nekoliko sretnih putovanja pre nego što se obistini. Za početak, rođen je kao futuristički triler sa smrću kao središtem i zajedničkom niti. U početku mi je u glavi bila samo jedna priča, bez formatiranja, pa kad je postojala mogućnost pisanja za storytel, Odlučio sam ga uklopiti u pravila audio serije. 

Sve to između kraja 2018. i 2019. Kad sam konačno potpisao ugovor i počeo raditi na priči, došla je 2020., a s njom i pandemija. The pandemija prisilio me na mnogo toga promene u istoriji, posebno u vezi sa samom pandemijom. Moja priča zasnovana je na posljedicama koje je virus imao širom svijeta i kad sam već pisao SublimacijaOdjednom su svi krenuli u kratak kurs o tome kako se virus širi, kako od epidemije prelazi u pandemiju i kako se čovječanstvo mora potpuno, ili gotovo, prilagoditi takvoj situaciji. Osjećao sam se kao idiot koji je budućim slušateljima i čitateljima govorio nešto što bi već znali gotovo bolje od mene kad je priča objavljena, pa sam napravio izmjene.

Uklonio sam sve što se odnosi na prijenos virusa, o njegovom utjecaju na ljudski nivo. To izazvao je rast mnogih njegovih likova i da su se pojavili drugi nuevos, s kojim je, što je moglo biti veliki problem za historiju, na kraju postala njegova velika sreća. Priča je sada mnogo bolja.

  • AL: Možete li se sjetiti te prve knjige koju ste pročitali? I prva priča koju ste napisali?

poštanski broj: Sećam se prve knjige koju sam progutao, a adaptacija iz romana Agate Christie Ubistvo u Orient Expressu, uredio Barco de Vapor i naslovio Ubistvo na kanadskom ekspresu. Sjećam se da sam proždirao taj roman, da sam živio na svakoj od njegovih stranica i da sam od tada počeo proždirati svaku knjigu koja mi je pala u ruke.

O prvoj priči koju sam napisao, recimo, nešto duži plan priče (jer sam već napisao mnogo loše - vrlo loše - poezije i mnogo kratkih priča), ne sjećam se naslova, ali to je bio fantastična priča o djevojci koja je odjednom otišla na drugi avion gdje je bila uključena u rat između kraljevstava i ... pa, nešto vrlo epsko. Mislim da je to bilo na šesnaest godina i da su mi s njom dali lokalno priznanje na takmičenju priča mog grada. Tada sam prvi put bio u novinama.

  • AL: Glavni pisac? Možete odabrati više od jednog i svih doba. 

poštanski broj: Istina je da imam mnogo glavnih pisaca, štaviše, oni se mijenjaju ovisno o knjizi s kojom se nađem, na nivou pisanja, mislim.

Na primjer, s Sublimacija, Philip K. Dick i George Orwell bili moji glavni autori. Pa njih dvoje i autor knjige Leto kada je moja majka imala zelene oči, Tatiana Țîbuleac, jer je taj narativni stil toliko bogat i okretan da demonstrira rečenicu za rečenicom. Toliko mi se dopao taj njen prvi roman objavljen ovdje u Španiji da nisam mogao suzdržati impuls da ga nazovem vlastitim imenom Sublimacija

Sa aktuelnim romanom, moji referentni autori su Martin Amis, Amelie Nothomb (Previše joj se vraćam, posebno njoj Metafizika cijevi) y Ernesto sabato.

  • AL: Kojeg biste lika u knjizi voljeli upoznati i stvoriti?

poštanski broj: Bez sumnje gospodar Ripley, velike Patricije highsmith. Vrlo sam zainteresiran za, gotovo opsednut dislokacijama ljudskog uma, a Highsmith je u tome bio posebno dobar.

  • AL: Da li imate neke posebne navike ili navike kada je u pitanju pisanje ili čitanje?

poštanski broj: U vrijeme čitanja br.

U vreme pisanja ovog članka imam dosta hobija od bori se olovkama ili perje, ako jednog dana nisam dovoljno urodio s njima, sve dok mi ne zatreba neka moj stol bude besprekorno čist ako je u kancelariji u kojoj ću raditi. Također Pišem ručno, u bilježnicama Paperblanks posebno odabranim za svaku priču, što je vjerovatno negdje između lijepe navike i željezne manije.

  • AL: A vaše omiljeno mjesto i vrijeme za to?

poštanski broj: Što se tiče pročitajte, ako imam papirnu knjigu, volim to raditi na kauču ili u krevetu; ponekad i kod nekih Kafeterija. Ako zvučim, to jest, ako slušam audio knjigu ili audio seriju, Radim to cijeli dan, dok se brinem za svoju bebu, dok kuham, dok hodam ulicom, dok kupujem. Ukratko, u bilo koje vrijeme ili tijekom bilo kojeg zadatka koji ne zahtijeva intelektualni napor. Što znači da ako jedva mogu pročitati dva romana na papiru mjesečno, slušajući ih mogu proždrijeti tri ili četiri knjige sedmično, nešto što me jako veseli i što mi omogućava da uživam u književnosti na drugačiji način.

  • AL: Postoje li drugi žanrovi koji ti se sviđaju?

poštanski broj: Zapravo, ja sam za topovsko meso savremena priča. Ja samo čitam triler ili roman policija kad ne pišem i da me zabavi, gotovo nikada kao izvor učenja.

  • AL: Šta sada čitaš? A pisanje?

poštanski broj: Sad sam upravo završio nevidljiv, u Paul strogi, Upravo ću doći do sljedećeg romana istog autora, Skok ubijanja, sa autobiografskim prizvukom. I ja sam udubljen u pisanje svog sljedećeg triler, više u stilu romana Ade Levy nego Carolini glasovi o Sublimacija, što znači da je a Triler u kojem kršim sva pravila imao i imati. To je roman koji namjeravam završiti i isporučiti do septembra.

  • ZA: Šta mislite o izdavačkoj sceni? Mislite li da će se to promijeniti ili je to već učinjeno s novim kreativnim formatima?

poštanski broj: Pa, mislim da je to izdavačka scena mnogo zanimljivije nego ikad. u sektor Tradicionalna knjiga pokazala je tokom pandemije da još ima snage nastaviti dalje, iako očito s promjenama i višestrukim prilagođavanjem vremenu. The novi format u oblasti književnosti, na koju se pozivam zvučni, pokazuje nam da ovo čitanje i uživanje u pisanoj fikciji nije samo završeno, već i cvjeta.

  • AL: Je li vam trenutak krize koji doživljavamo težak ili ćete moći zadržati nešto pozitivno za buduće priče?

poštanski broj: Da vidimo, neću vam reći da je bilo lako, moj rad je bio jako pogođen, posebno u aktivnostima koje sam uvijek obavljao izvan pisanja. Međutim, za početak sam izvukao mnogo dobrih stvari iz pandemije, kćer i dragocjen odnos sa svojim partnerom.

I to mi je takođe pomoglo izmijeniti redoslijed prioriteta, i da se usmjerim na radnom mjestu prema ciljevima koji su mnogo zadovoljniji, a ne lakši, ali mnogo osvježavajući i uzbudljiviji. Što to naravno znači U svemu tome pronalazim pozitivne stvari. Da nisam, prestala bih biti svoja.


Ostavite komentar

Vaša e-mail adresa neće biti objavljena. Obavezna polja su označena sa *

*

*

  1. Za podatke odgovoran: Miguel Ángel Gatón
  2. Svrha podataka: Kontrola neželjene pošte, upravljanje komentarima.
  3. Legitimacija: Vaš pristanak
  4. Komunikacija podataka: Podaci se neće dostavljati trećim stranama, osim po zakonskoj obavezi.
  5. Pohrana podataka: Baza podataka koju hostuje Occentus Networks (EU)
  6. Prava: U bilo kojem trenutku možete ograničiti, oporaviti i izbrisati svoje podatke.