Arturo Barea: pripovjedač u egzilu

Arthur Barea

Arturo Barea Ogazón pripada grupi predstavnika španskog izgnanstva, zajedno sa Ramónom J. Senderom i Maxom Aubom. Biti Barea je također jedan od njegovih glavnih pristalica. Preovlađujući jezik njegovog rada bio je španski i engleski. Iako mu je španski bio maternji jezik, mnoge njegove publikacije su se prvo pojavile na engleskom jer je otišao u egzil u Englesku.

Poznati pripovjedač pisao je uglavnom romane, priče i zalazio u polje eseja. Međutim, dao je veliki doprinos u novinarskom i komunikativnom svijetu podržavajući političke uzroke ljevičarske ideologije. Njegovo najpoznatije djelo je iz 1946 Kovanje pobunjenika (Kovanje pobunjenika), naslov koji govori mnogo o sebi, budući da je u osnovi autobiografska priča. Naravno, njegovo objavljivanje na španskom 1951. godine takođe se dogodilo van španskih granica, u Argentini.

Arturo Barea: biografija

Arturo Barea rođen je u Badahosu 1897. Njegova majka je radila kao pralja i vrlo mlada je ostala udovica. Mladi Barea vrlo rano je počeo raditi i naučio različite zanate. Njegova majka, njegova braća i on su se preselili u Madrid u potrazi za novim prilikama.

Dok je Barea tražio život, imao je i dovoljno sreće da ga dočekaju rođaci sa više sredstava koji su mu mogli dati obrazovanje. Dakle Djetinjstvo je proveo u Escuelas Pías De San Fernando., instituciju koju je morao da napusti sa 13 godina kada se porodična situacija ponovo zakomplikovala.

Sa 23 godine otišao je u Maroko i prijavio se u vojsku gde je preživeo katastrofu Godišnjeg to će mu godinama kasnije poslužiti da napiše Ruta. Ubrzo se oženio i sa suprugom dobio nekoliko djece, iako je brak propao.

Sa dolaskom Druge republike, Barea je počeo da prisustvuje sastancima sindikata UGT i u španskom građanskom ratu pokazao je podršku republikanskoj strani kroz ljevičarsku revolucionarnu propagandu jer je u to vrijeme radio u Telefónici i iz Madrida će doživjeti sukob.

1938. napustio je Madrid. Ove godine se ponovo oženio, ovaj put sa Austrijankom Ilse Kulcsar koja će mu pomoći da prevede svoje delo na engleski. Engleska je bila zemlja koja ga je dočekala nakon odlaska iz Španije i tamo je uspostavio komunikativnu aktivnost koja bi uključivala književnost i radio. Umro je od srčanog udara 1957. godine nakon što je dobio britansko državljanstvo.

zastava španske republike

Malo zanimljivosti o autoru

  • Pošto je pisaća mašina koju je Barea koristila bila engleska Morao sam ručno označiti sve akcente.
  • Bila je poznata njegova naklonost ka kuvanju i ukusnim prženim jajima.. Naime, poznati kuhar čuva autorovu pisaću mašinu.
  • Barea i njegova supruga Ilse bili su veliki pušači. Zajedno su radili u istoj prostoriji: on piše, a ona prevodi. Toliko su dimali u svom radnom vremenu da su zidovi bili crni.
  • Uprkos tome što je napustio školu sa 13 godina, postao je izvanredan pisac kojeg poznajemo predavao časove književnosti na Pennsylvania State College u Sjedinjenim Državama.
  • U Sjedinjenim Državama optužen je da je bio komunista tokom Hladnog rata. Međutim, nikada nije rekao da je komunista. Ideološki je opisan kao ljevičar i liberalni intelektualac.
  • Za Artura Bareu Odvajanje od djece uvijek ju je opterećivalo, koju je jedva viđala.
  • Uprkos smrti od srčanog udara, na obdukciji otkriveno je da ima rak mokraćne bešike.

Arturo Barea: glavna djela

stara pisaća mašina

Kovanje pobunjenika

To je trilogija i ovo je njegovo najpoznatije djelo. To je duga priča koja je visoko cijenjena u poslijeratnoj literaturi.. Is podijeljen u kovačnica (1941), Ruta (1943) y La lama (1946). Riječ je o autobiografskom djelu u kojem Barea prepričava svoja iskustva prije i poslije rata.

Prvi dio predstavlja kovanje Bareine ličnosti, njegovog života u Madridu prije izgnanstva; egzistencija puna poteškoća, šegrtovanja i zanata. Drugi dio su njegova iskustva u Rifu za vrijeme španskog protektorata u ratu u Maroku, kao i haos koji je pretrpio u Godišnjoj. Treći i posljednji dio fokusira se na španski građanski rat, u kojem je autor bio u glavnom gradu, odakle je proživio sukobe, da bi konačno otišao u Englesku 1938. godine.

Ovo djelo neće biti objavljeno u Španiji do 1978već u demokratiji. Španska televizija je 1990. godine ponudila miniseriju zasnovanu na ovoj trilogiji.

Lorca, pjesnik i njegov narod

To je esej o pjesniku iz Granade ubijenom tokom građanskog rata i čiji je originalni naslov objavljen 1944.Lorca, pjesnik i njegov narod). 1956. izlazi na španskom. Federico García Lorca izazvao je fascinaciju svojim radom, ali i svojom ranom smrću koja je ostavila špansku kulturu siročetom. On je čest lik u literaturi drugih, posebno kod autora u egzilu koji nastoje proširiti riječ razuma i udaljiti je od mržnje preko velikih likova, kao što su Lorca ili Unamuno. Bareino delo je bilo jedno od prvih dela o Lorci i imalo je presudan uticaj na autore kao što je Ian Gibson, jedan od najvećih naučnika andaluzijskog pesnika.

unamuno

Takođe esejistički rad objavljen 1952. To je biografija španskog mislioca Miguela de Unamuna., bitna figura španske kulture, književnosti i ratnih i poslijeratnih eseja ovih godina u kojima je iskovan sukob koji je okončan Frankovom diktaturom. Međutim, trebalo je mnogo godina da se prevede u Španiju.

Slomljeni korijen

Originalni naziv: The Broken Root (1952). Ovo je iskreno djelo koje na glasan način reflektira izgnanstvo, posljedice rata i žaljenje zbog napuštanja vlastite zemlje.. To je priča iz snova o tome kako je moglo biti da se Barea vrati u Madrid nakon kratkog izgnanstva. Priča je o izvjesnom Antolinu, izmišljenom liku, koji se vraća u isti madridski kvart u kojem je Barea odrastao, Lavapiés. Razbijena iluzija i jad prolaze tim ulicama u kojima ništa nije ono što je bilo. Ideologija će biti vrlo prisutna i pisac može slobodno prikazati falangu i komunizam.


Ostavite komentar

Vaša e-mail adresa neće biti objavljena. Obavezna polja su označena sa *

*

*

  1. Za podatke odgovoran: Miguel Ángel Gatón
  2. Svrha podataka: Kontrola neželjene pošte, upravljanje komentarima.
  3. Legitimacija: Vaš pristanak
  4. Komunikacija podataka: Podaci se neće dostavljati trećim stranama, osim po zakonskoj obavezi.
  5. Pohrana podataka: Baza podataka koju hostuje Occentus Networks (EU)
  6. Prava: U bilo kojem trenutku možete ograničiti, oporaviti i izbrisati svoje podatke.