Roberto Lapid. Intervju sa autorom Pasión imperfecta

Fotografija: Roberto Lapid, Twitter profil.

Robert Lapid On je Argentinac iz Kordobe i trenutno živi između svoje zemlje i Španije. Već je napisao i druge romane, posebno istorijske zasnovane na stvarnim slučajevima, kao npr Dizna: Poruka iz prošlosti ili Weis Enigma. A posljednji je Nesavršena strastsa vrlo posebnim protagonistom: glumicom Hedy Lamarr. U ovom intervju govori nam o ovom radu i još mnogo toga Zahvaljujem vam mnogo vremena i ljubaznosti da mi to pokloni.

Roberto Lapid - Intervju

  • LITERATURA: Naslov vaše najnovije knjige je Nesavršena strast. Šta nam govorite o tome i odakle ideja?

ROBERT LAPID: Embrion ove priče rođen je između nekih planina zapadno od grada Cordoba u Argentini. Tu se nalazi nekoliko čudnih građevina, a jedna od njih mi je privukla pažnju: Dvorac Mandl. U susjednom gradu pominju se raznoliko, kontradiktorno i zapetljano priče o ko je bio njen vlasnik, Fritz Mandl: Špijun za saveznike tokom rata?Nacistički zločinac?

Istraga je otkrila da je Fritz bio a moćni i milionerski proizvođač oružja. Egzotično, neobično i zagonetno, a mnogi ga mrze i poštuju. Njegovi klijenti su bili niko drugi do Hitler, Musolini i Franko, između ostalih, a među njegovim prijateljima bili su general Peron, Hemingvej, Truman Kapote i Orson Vels.

Fritz gleda film u mikrokinu svoje vile u Beču Ekstaza, gdje Hedy Kiesler izvodi prvi goli i prvi orgazam viđen na ekranu sa 16 godina. Ovaj mladi nadaren, koji studira pozorište i tehniku ​​i tečno govori nekoliko jezika, udaje se za Fritza. Oboje žive u svom dvorcu u Salcburgu i Hedy je bila idealan domaćin za prijem svih vrsta likova. Između dva a strast koliko neobuzdana toliko i destruktivna. Onda Hedy Kiesler bježi i stiže u Hollywood kako bi postala Hedy Lamarr, najlepša žena u bioskopu. Ali, pored toga, patentira izume, uključujući komunikacijski sistem koji je doveo do onoga što je danas wifi, GPS i bluetooth.

To je a istinita priča, sa zapletom u kojem su likovi bili protagonisti nekoliko važnih događaja XNUMX. stoljeća.  

  • AL: Možete li se vratiti onoj prvoj knjizi koju ste pročitali? I prva priča koju ste napisali?

RL: Između mojih prvih čitanja u djetinjstvu, sjećam se sage o Sandokan, malezijski tigarod Emilija Salgarija. Moja prva priča Napisano je sa 14 godina, akuento za takmičenje iz redakcije Kapeluz. Osvajanje džekpota podiglo je moj entuzijazam. Tako sam počeo pisati za školske novine. Kasnije, kada je bio stariji, beleške, hronike i priče koje su objavljivane u nekim novinama. Moj prvi roman morao čekati do 2010 da vidim svetlost.

  • AL: Glavni pisac? Možete odabrati više od jednog i svih doba. 

RL: Procitao sam mnogo: AJ Cronin, Howard Fast, John Le Carre, Ken letak, Wilbur kovač, Carmen Laforet, Paul kamenica, Jul Verne, Cervantes, homero, Walter Scott, Herman Hesse

  • AL: Kojeg biste lika u knjizi voljeli upoznati i stvoriti? 

RL: Voleo bih da se upoznam Robert langdon, zvijezda knjiga Dana Browna, već nekoliko znakova od priče o Noah gordon.

  • AL: Da li imate neke posebne navike ili navike kada je u pitanju pisanje ili čitanje?

RL: Prije pravljenja priče Ja sam strastven u istraživanju: pristup fajlovima, intervjuisati svjedoke, prošetati prostorima. Raspitaj se, otkrij skriveno, prenosi ono malo što se zna, ali što je važno.  

  • AL: A vaše omiljeno mjesto i vrijeme za to? 

RL: Poslijepodne uglavnom posvećujem književnosti, kada ne slikam. Nekada sam mijenjao prostoreMožda zbog činjenice da sam putovao i što sam nekoliko godina živio između Barcelone i Argentine. Za pisanje biram prostore sa puno svjetla, tišina i samoća.

  • AL: Postoje li drugi žanrovi koji ti se sviđaju? 

RL: Za čitanje, lista je raznolika: avanture, enigme, strasti. Pisati, istorijski romani na osnovu stvarnih slučajeva. Trenutno samo to.

  • AL: Šta sada čitaš? A pisanje?

RL: čitam brooklyn follies, u Paul strogi yhZavršio sam pisanje a novela čija se budućnost odvija u Valencijska obala. Eksplozivni slučaj iz 1969. godine koji uključuje malo poznate događaje u novijoj španskoj historiji gdje su nastali izdaje, špijunaža e spletke skriveno. Ova knjiga je već kod izdavača, spremna za objavljivanje.

Sada radim u a priča to se dešava tokom vremena Hladni rat u Divided berlin pored poznatog zida. Oba romana zasnovana su na istinitim slučajevima koji su doveli do fascinantnog istraživanja.

  • AL: Što mislite kako je izdavačka scena i šta je odlučilo da pokušate da objavite?

RL: Izdavački svijet je težak, a pandemija je pogoršala tržište. Ja imam suerte imati a dobra književna agencija i izdavač koji podržava moj rad. Radujem se optimistično i ne prestajem da pišem.

Napisao sam prvi rukopis i poslao ga nekim argentinskim izdavačima, jedan od njih je kontaktirao i na kraju objavio tri moje knjige. Sada iz Roca Editorial de Barcelona moji tekstovi stižu do mnogih zemalja španskog govornog područja.

  • AL: Je li vam trenutak krize koji doživljavamo težak ili ćete moći zadržati nešto pozitivno za buduće priče?

RL: Bilo je teško. Zarobljen sam u Argentini pod veoma dugom i rigoroznom karantenom. Pisanje, slikanje, porodica koja je bila daleko i komunikacija sa prijateljima pomogli su da se izbori sa usamljenošću i zatvorenošću. A svetlost nade i ono što želim se ostvaruje u povrati slobodu i zdravlje, osim što nam ostavlja važna saznanja.


Sadržaj članka pridržava se naših principa urednička etika. Da biste prijavili grešku, kliknite ovdje.

Budite prvi koji komentarišete

Ostavite komentar

Vaša e-mail adresa neće biti objavljena.

*

*

  1. Za podatke odgovoran: Miguel Ángel Gatón
  2. Svrha podataka: Kontrola neželjene pošte, upravljanje komentarima.
  3. Legitimacija: Vaš pristanak
  4. Komunikacija podataka: Podaci se neće dostavljati trećim stranama, osim po zakonskoj obavezi.
  5. Pohrana podataka: Baza podataka koju hostuje Occentus Networks (EU)
  6. Prava: U bilo kojem trenutku možete ograničiti, oporaviti i izbrisati svoje podatke.