Intervju s Ricardom Alijom, jednim od velikih imena španskog krimića.

Ricardo Alía, hemija i šah kao zajednička nit u zapletima njegovih romana.

Ricardo Alía, hemija i šah kao zajednička nit u zapletima njegovih romana.

Imamo privilegiju i zadovoljstvo imati danas na našem blogu sa Ricardo Alia (San Sebastián, 1971), pisac crnog žanra s četiri uspješna romana: la Zodiac Trilogy, gdje koristi svoje znanje iz hemije za izgradnju zavjere koja privlači čitatelja, i Otrovani pijun, u kojem je veliki protagonist šah.

Actualidad Literatura: Ricardo Alía, pisac koji svoje strasti miješa u svoje knjige, žanr crnaca, kemiju i šah. Šah kao zajednička nit Otrovnog pijuna i kemija u Zodijačkoj trilogiji, koju ne napuštate u Otrovnom pijunu, daju posebnu posebnost vašim romanima, jedinstven prepoznatljiv dodir. Tri strasti Ricarda Alije sjedinjene u njegovim knjigama?

Ricardo Alia:

Da, po zanimanju sam kemičar, pisac po zanimanju i strastveni šahist. U svojim knjigama pokušavam primijeniti preporuku Stephena Kinga (jednog od mojih referenca): „pišite o onome što znate“.

AL: Otrovani Peon smješten je u španski građanski rat, a bombardiranje Gernike je okidač za događaje koji su se dogodili kasnije, na kraju diktature i glavna spletka intriga u ranim 2000-ima. Ima li prošlost posljedica decenijama kasnije? Odraz evolucije španskog društva?

RL: Jedno od razmišljanja kojim sam htio prenijeti Otrovani Peon je da je prošlost tu, ne zaboravlja, vreba vas i na kraju stiže do vas. Zaista, vjeran odraz španskog društva, koji se vratio nakon ekshumacije Franca, Zakona o povijesnom sjećanju ...

AL: Prije nekoliko mjeseci rekli ste u intervjuu da "Zahvaljujući šahu držao sam se podalje od ETA okruženja." Arturo, veliki majstor šaha, protagonist Otrovnog pijuna, takođe svoju budućnost vidi u svojoj ranoj strasti za šahom.

A svi su likovi plod njihovih iskustava. Postoji li deterministički dodir u vašim romanima? Je li šah obilježio vaš život kao život protagonista Otrovnog pijuna?

RL: Prošlost zarobljava likove Otrovani pijun i određuje njihove postupke. Ovo je neophodno za čitaoca da "osjeti" evoluciju likova. U adolescenciji me šah oblikovao kao osobu, usadio mi je vrijednosti koje danas primjenjujem u životu. Mnogo dugujem umjetnosti 64 kvadrata. Imam lijepa sjećanja na te godine.

AL: Otrovani pijun kriminalni je roman koji se može čitati bez ikakvog znanja o šahu, iako je šah zajednička nit radnje od početka do kraja. Potvrđujem da je to tako. Kako olakšati teškoću sa tako složenim predmetom?

RL: Pazio sam da roman ne zasitim šahovskim referencama (sakupljam stare šahovske knjige). Redak koji odvaja roman od šahovskog priručnika nije tako debeo kao što se čini. Na galijama sam se trudio čitati rukopis uvijek iznova, izbjegavajući šahovsku partiju između glavnog junaka i ubojice, i dijagrame koji su tačkarani u tekstu, i s olakšanjem sam ustanovio da je roman kao takav djelovao; čak mi je i jedan od prvih čitatelja rekao da je na šah gledao kao na Macguffina ...

AL: Nakon Zodijačke trilogije, smještene u San Sebastián, novi likovi i nova lokacija za Otrovani Peon: London je mjesto koje odaberete ovom prilikom, iako se povezujete s Guernicom i zamišljenim gradom Monrocom. Dodaje li to poteškoće prilikom pisanja, stvaranja grada i kulture koja nije vaša? Šta će biti s likovima u Zodijačkoj trilogiji? Čujemo li se ponovo?

RL: Ponavljam se, važno je pisati o onome što znate. Krajem 90-ih proveo sam sezonu u Londonu i prenio sam ta iskustva na Otrovani pijun. Monroca ima sjedište u Monroyu, gradu mog oca. Želim rasti kao autor i u svakom romanu istražujem nove svjetove i nove likove. Mislim da se neću vratiti Zodiac TrilogyMožda će napisati predgrupu Maxu Medini u svojoj madridskoj fazi kao pripadnik Nacionalne policije, ali to neće biti u bliskoj budućnosti.

AL: Hoće li Otrovani pijun započeti novu trilogiju oko šaha ili slijedeći projekti idu u različitim smjerovima?

RL: Ideja je malo-pomalo odmaknuti se od krimića i istražiti druge književne žanrove. Ja sam eklektičan čitatelj i to bi se trebalo odraziti prilikom pisanja. Sada radim na gangsterskom romanu smještenom u Chicago u 90-ima.

AL: Recite nam nešto više o sebi: Kako je Ricardo Alía kao čitatelj? Koje su knjige u vašoj biblioteci koje čitate svakih nekoliko godina? Postoji li autor za kojeg ste strastveni, jedan od onih od kojih kupujete njihove romane čim budu objavljeni?

RL: Pročitao sam samo Gabriela Garcíju Márqueza i "bibliju" Dok pišem S. Kinga; život je vrlo kratak i ima se što pročitati. Otrčim u knjižaru s najnovijim novinama iz Vargasa Ljose, NesbØa, Lemaitrea, Don Winslowa, Murakamija ...

AL: Zašto krimi roman?

Otrovani pijun: partija šaha. London na dasci i nepoznati ljudi sa kojima se igra ubica.

RL: Zaljubljen sam u kriminalistički roman, upravo mi je žanr najveći užitak pri čitanju i daje mi puno slobode s pisanjem, ali kao što sam već rekao, ne želim se baviti govorom, zapravo započeo sam kao " pisac noira "gotovo slučajno, jer je u ladici čuvao i druge zapise, ali urednički list MAEVA tražio je kriminalistički roman smješten na sjeveru, ostalo je povijest

AL: Uprkos tradicionalnoj slici zatvorenog pisca, zaključanog i bez društvene izloženosti, postoji nova generacija pisaca koji svakodnevno tweetuju i postavljaju fotografije na Instagram, kojima su društvene mreže njihov komunikacijski prozor u svijet. Kakav je vaš odnos sa društvenim mrežama?

RL: Prepoznajem da sam pisac „salingerovskog stila“, da mogu, objavljivao bih s pseudonimom i bez fotografije, ali trenutno je to nemoguće, romanima moramo dati vidljivost, a pisci se moraju potruditi da taj proizvod učine poznatim . Društvene mreže su temeljne, useljavam sve, ali ne svaki dan, nemam vremena i moram to upravljati između porodice, posla, čitanja i pisanja, to su prioriteti, znam slučajeve pisaca koji manje čitaju jer su više na društvenim mrežama, što smatram ozbiljnom greškom.

AL: Književno piratstvo: Platforma za nove pisce da se jave ili nepopravljiva šteta za književnu produkciju?

RL: Ideja da kultura treba biti besplatna uvriježena je u ovoj zemlji, ali onda, od čega žive kreatori? Moje knjige u roku od tjedan dana od objavljivanja već su piratske. Endemsko je zlo koje treba iskorijeniti iz osnove da piratstvo nanosi veliku štetu autorima. Prije preuzimanja knjige možete otići u biblioteke, rabljene knjižare ili besplatne platforme. Redovni sam član mreže opštinskih biblioteka u Barseloni.

AL: Papir ili digitalni format?

RL: Papir, nema sumnje. Snažno sam započeo s e-knjigom, ali istina je da sada ni sam ne znam gdje je imam. Dodir papira, korica, okretanje stranica, tačka čitanja nepremostiva je senzacija.

AL: I da završim najosobnije pitanje, koji su snovi Ricarda Alije ispunjeni, a tek trebaju biti ostvareni?

RL: Osobno i najlakše J Publishing je ispunjen san, a život od pisanja san je koji treba ispuniti.

Hvala, Ricardo Alia, Želim vam da i dalje sakupljate uspjehe u svakom novom izazovu i da nastavite privlačiti čitatelje za dobro izgrađene zavjere na koje ste nas navikli.


Budite prvi koji komentarišete

Ostavite komentar

Vaša e-mail adresa neće biti objavljena. Obavezna polja su označena sa *

*

*

  1. Za podatke odgovoran: Miguel Ángel Gatón
  2. Svrha podataka: Kontrola neželjene pošte, upravljanje komentarima.
  3. Legitimacija: Vaš pristanak
  4. Komunikacija podataka: Podaci se neće dostavljati trećim stranama, osim po zakonskoj obavezi.
  5. Pohrana podataka: Baza podataka koju hostuje Occentus Networks (EU)
  6. Prava: U bilo kojem trenutku možete ograničiti, oporaviti i izbrisati svoje podatke.