Žute oči krokodila

Žute oči krokodila

Žute oči krokodila

Žute oči krokodila (2006) je roman najbolji prodavac od francuske spisateljice, novinarke i učiteljice Katherine Pancol. Zauzvrat, ova je knjiga prvi nastavak istoimene trilogije koju je nastavio Polaki valcer kornjača (2008) y Vjeverice u Central Parku tužne su ponedjeljkom (2010).

Uz to, ogroman urednički uspjeh Les Yeux Jaunes des Croccodiles —Originalno ime na francuskom jeziku— učinilo je Pancol međunarodno poznatim. Zapravo, ovaj je naslov, između ostalih, dobio i nagradu Maison de la Presse. Isto tako, njezina je priča na veliko platno dovedena 2014. pod vodstvom Cécile Talerman; glume Emmanuelle Béart i Julie Depardieu.

Sažetak Žute oči krokodilaKatherine Pancol

Početni pristup

Josephine je 40-godišnjakinja koja živi u Parizu sa suprugom Antoineom i njihove dvije kćeri Hortense i Zoe. Kao prvo, Uprkos očitom neuspjehu u braku, zbog nesigurnosti nije u mogućnosti donijeti konačnu odluku. U svakom slučaju, prekid je neizbježan, jer njen suprug ima jadno lice nakon otkaza iz oružarnice u kojoj je radio.

Za više inri, Antoine je u toj situaciji godinu dana i, umjesto da se trese, počinje biti nevjeran svojoj supruzi. Zatim dolazi završna rasprava s logičkim razdvajanjem. Od tog trenutka se pokreće niz pomalo nadrealnih i međusobno povezanih događaja. Jedan od njih je posao koji Antoine radi u Africi kao upravitelj farme krokodila.

Sekundarni likovi

Ostali čudni događaji uključuju sporedne likove. Prvo: zagonetna Shirley, neobična susjeda; i drugo: Josephineina hladna majka Henriette. Potonja se udala za magnata Marcela Gorsza u drugoj svadbi, što joj je omogućilo glamurozan život kakav je oduvijek željela.

Tačka previjanja

Tok događaja se radikalno okreće kada se pojavi Iris, Josephineina privlačna sestra, Tvrdi da je napisao roman, iako je to laž. Štoviše, radije drži prevara do kraja, do te mjere da traži od sestre da napiše tekst. Iako se Josephine ne sviđa ta ideja, na kraju pristaje razraditi tekst u zamjenu za primanje većine novca (i otplatu dugova).

Neki Mjesecima kasnije knjiga je objavljena, čiji se sadržaj temelji na ogromnom istorijsko znanje Josephine oko XNUMX. vijeka. Pokretanje je postiglo urednički uspjeh; Iris dobiva svu slavu; Josephine, zarada. Međutim, prijatelji povjesničara sumnjaju da je ona pravi autor knjige, a to na kraju utječe na odnos između sestara.

Análisis

Tematski

Radnja sadrži okolnosti koje okružuju svakodnevni život običnih muškaraca i žena u metropoli poput Pariza. Tamo, ženske članice priče ispoljavaju (svaka na svoj način) svoje neispunjene želje usred priče pune laži. Ali nisu sve suze i razočaranje, ima mjesta i za ljubav, smijeh i snove.

Simbolika

Les Yeux Jaunes des Croccodiles To je knjiga puna puno simbolike. Za početak, žute oči gmizavaca predstavljaju različite oblike straha: od smrti, života, postajanja sobom, da se izgubim, da budem iskren ... Sve likove nešto plaši.

Slično tome, Pancol suprotstavlja osobine svojih likova privođenjem. Na primjer: Henriette Gorsz se ne boji ničega, samo što nema dovoljno novca. U skladu s tim, prezire svoju najmlađu kćer Josephine, koja je osjetljiva i velikodušna. Umjesto toga, njezina najstarija kći Iris prenosi Henriette (slika) svega čemu se divi: snage i moći.

Koncepcija djela

Katherine Pancol je detaljno objasnila kako sastavio svoju priču tokom intervjua odobrenog 2015. godine Sophie Mason sa australijskog portala Perje krijesniced. Tada je francuski autor aludirao na frazu Isaka Dinesena koja glasi: „započinje percepcijom, svojevrsnom slutnjom predstave ... Tada dođu likovi, stupe na scenu i naprave priču“.

Uticaji

Žute oči krokodila dokazuje raznolikost tema i stilova koje je Katherine Pancol čitala od svog djeteta. Pa, u raznim intervjuima tvrdila je da je uživala čitajući priče o egipatskoj, arapskoj i skandinavskoj mitologiji. Slično je spomenuo i francuski pisac Braća Karamazovi (Dostojevski), Le Pere Goriot (Balzac), pa čak i David Copperfield.

Glavni junak zasnovan na stvarnom liku

Pancol je objasnio Masonu da se njegov protagonist temelji na stvarnoj osobi. „Ona i ja smo razgovarali, imala je određeni staromodni izgled, pomalo šarmantan i dok sam slušala, osjećala sam taj poznati osjećaj! Josephine se trebala roditi ”. Tim je riječima francuska spisateljica opisala istraživača kojeg je upoznala na plaži u Normandiji.

Takođe, Pancol je spomenuo da je istraživač CNRS-a (Nacionalni centar za naučna istraživanja - francuska kratica) bio fokusiran na jednu studiju tokom 30 godina: Prodavači putničkih novina iz XNUMX. vijeka u Francuskoj. Od tog trenutka, autor je razvio svijet oko Josephine, koja za razliku od pravog lika analizira likove iz XNUMX. vijeka.

Rođenje trilogije

U početku galski pisac nije razmišljao o razvoju trilogije. Kako god, na kraju prve knjige Pancol je nastavio razmišljati o likovima ... "Šta se dogodilo sa njihovim životima? Jeste li bili tužni ili sretni? Na taj su se način pojavila dva uzastopna dijela u kojima su izložene različite perspektive ostalih likova.

O autorici, Katherine Pancol

Rođen je 22. oktobra 1954. u Casablanci, Maroko; u to vrijeme ovaj je grad još uvijek bio dio francuskog protektorata. Kada je imala pet godina, mala Katarina se sa porodicom preselila u Pariz. Kasnije, Tokom svoje mladosti trenirala je za profesora francuskog i latinskog jezika.

Čitav život vezan za pisma i novinarstvo

Sredinom 70-ih, Pancol je završio doktorat iz modernih slova na Univerzitetu u Nanterreu i započeo svoju novinarsku karijeru. Nakon objavljivanja svog prvog romana, Moi d'abord (Ja prvi, 1979), preselio se u New York. Tamo je upisao Univerzitet Columbia da bi pohađao kurs kreativnog pisanja, a zatim nastavio raditi na tom univerzitetu.

Počevši od 1981. godine, francuski pisac počeo je raditi kao urednik za novelas i kao kolumnista u časopisima Elle y Paris Match. U spomenutim medijima stekao je znanu reputaciju zbog stila svojih intervjua. Dok je bila u Velikoj jabuci, Katherine Pancol se udala i rodila dvoje djece (žensko i muško). Trenutno je razvedena i živi u Parizu.

Knjige Katherine Pancol

Eugene & Moi (2020) je dvadeset druga knjiga koju je potpisao Pancol, koji cijeni književnu karijeru koja traje četiri decenije. To je trka koja je započela 2006. godine zahvaljujući lansiranju Žute oči krokodila. Nije iznenađujuće što je ovaj tekst preveden na gotovo desetak jezika; među njima: kineski, korejski, talijanski, poljski, ruski, ukrajinski i vijetnamski.

bibliografija

Osim spomenutih Moi d'abord, Les Yeux Jaunes des Croccodiles y Eugène & Moi, Pancolov popis knjiga upotpunjen je sljedećim naslovima:

  • Varvarin (Barbare, 1981)
  • Scarlet molim (Scarlett, da moguće, 1985)
  • Okrutni muškarci ne hodaju ulicama (Les hommes cruels nije cirkulant pas les rues, 1990)
  • Izvana (Vu de l'extérieur, Seuil, 1993.)
  • Tako lijepa slika: Jackie Kennedy (1929-1994) (Une si belle slika, ponovno izdanje bodova, 1994)
  • Još jedan ples (Bis se pridružuje plesu, 1998)
  • Et monter očito ima neizmjernu ljubav ... (2001)
  • Čovek iz daljine (Čovek iz daljine, 2002)
  • Drži me: život je želja (Embrassez-moi, 2003)
  • Polaki valcer kornjača (La Valse Lente des Tortues, 2008)
  • Vjeverice u Central Parku tužne su ponedjeljkom (Les écureuils de Central Park su tužni, 2010)
  • Djevojke [Epizoda 1: Pleši danju] (2014)
  • Djevojke 2 [Epizoda 2: Na korak od sreće] (2014).
  • Djevojke 3 [Epizoda 1: Oživite bezglavo] (2014)
  • Tri poljupca (tri baisera, 2017)
  • Stjenica (2019)

Budite prvi koji komentarišete

Ostavite komentar

Vaša e-mail adresa neće biti objavljena. Obavezna polja su označena sa *

*

*

  1. Za podatke odgovoran: Miguel Ángel Gatón
  2. Svrha podataka: Kontrola neželjene pošte, upravljanje komentarima.
  3. Legitimacija: Vaš pristanak
  4. Komunikacija podataka: Podaci se neće dostavljati trećim stranama, osim po zakonskoj obavezi.
  5. Pohrana podataka: Baza podataka koju hostuje Occentus Networks (EU)
  6. Prava: U bilo kojem trenutku možete ograničiti, oporaviti i izbrisati svoje podatke.