কেউ কাউকে চেনে না

জুয়ান বনিলার বাক্যাংশ

জুয়ান বনিলার বাক্যাংশ

1996 সালে, Ediciones B প্রকাশিত হয় কেউ কাউকে চেনে না, স্প্যানিশ লেখক, সাংবাদিক এবং অনুবাদক জুয়ান বনিলার দ্বিতীয় উপন্যাস। তিন বছর পর, এডুয়ার্ডো নোরিগা, জর্ডি মোল্লা এবং পাজ ভেগা-এর নেতৃত্বে মাতেও গিল-এর পরিচালনায় শিরোনামটি সিনেমায় নেওয়া হয়। পরবর্তীতে সেক্স বারাল নামের বইটির একটি নতুন সংস্করণ চালু করে কেউ কারো বিরুদ্ধে নয় (2021).

উপন্যাসটি, এর সৃষ্টিকর্তার ভাষায়, সেভিল শহরের একটি শ্রদ্ধা। গল্পের নায়ক সিমন কার্ডেনাস, একজন তরুণ বিশ্ববিদ্যালয়ের ছাত্র যিনি জীবিকা অর্জনের জন্য একটি সেভিলিয়ান সংবাদপত্রে ক্রসওয়ার্ড পাজল সম্পূর্ণ করার জন্য নিজেকে উৎসর্গ করেন। আপাতদৃষ্টিতে সেই মসৃণ প্রাথমিক পদ্ধতিটি একটি গতিশীলকে লুকিয়ে রাখে—কিছুটা বিরাম চিহ্নের অভাবের কারণে শেষ হয়ে যায়—এবং একটি অত্যন্ত উত্তেজনাপূর্ণ।

বিশ্লেষণ এবং সংক্ষিপ্তসার কেউ কাউকে চেনে না

প্রসঙ্গ এবং প্রাথমিক পদ্ধতি

বনিলা 1997 সালের পবিত্র সপ্তাহের মেলার এক সপ্তাহ আগে সেভিলে গল্পটি রেখেছেন।. এটি লক্ষ করা গুরুত্বপূর্ণ যে ক্যাডিজের লেখক 1996 সালে উপন্যাসটি প্রকাশ করেছিলেন, তাই সেটিংটি ভবিষ্যতে দেখা কিছু নির্মাণের প্রত্যাশা করে। উদাহরণস্বরূপ, শহরের মেট্রোর ইঙ্গিত দেওয়া হয়েছে, যদিও শহুরে রেল ব্যবস্থাটি 2 এপ্রিল, 2009-এ উদ্বোধন করা হয়েছিল।

উপন্যাসের প্রধান চরিত্র ড সাইমন কার্ডেনাস, সেভিল বিশ্ববিদ্যালয়ের ফিলোলজির একজন বিশ্ববিদ্যালয়ের ছাত্র যিনি আপনি একজন লেখক হতে চান। যাহোক, যে চাকরির আকাঙ্ক্ষা প্রাথমিকভাবে একটি বিভ্রম, যেহেতু একটি সংবাদপত্রে ক্রসওয়ার্ড পাজল করার জন্য নিষ্পত্তি করতে হবে টিকিয়ে রাখার জায়গা। উপরন্তু, তার একটি ভাল শিক্ষাগত পটভূমি রয়েছে এবং তার বান্ধবীর সাথে একটি স্থিতিশীল সম্পর্ক রয়েছে।

উন্নয়ন

নায়ক জাভিয়েরের সাথে একটি ফ্ল্যাট শেয়ার করেএকটি মোটা ছেলে ডাকনাম "টোড" এটির গলায় একটি বিকৃতির কারণে যা এটি উভচর প্রাণীর ক্রোকিংয়ের মতো একটি শব্দ নির্গত করে। একইভাবে সাইমনের সঙ্গী অত্যন্ত বুদ্ধিমান, সে তার কালো রসিকতা দেখাতে পছন্দ করে এবং তার দংশন ব্যঙ্গাত্মক. এটি সম্ভবত তার শারীরিক ত্রুটিগুলি মোকাবেলা করার সর্বোত্তম উপায়।

একটি চাকরি যা হতাশার সীমানা এবং একঘেয়েমিতে পূর্ণ জীবন কার্ডেনাসকে একটি অসন্তুষ্ট ব্যক্তিতে পরিণত করেছে। তবুও, অ্যানোডিন দৈনন্দিন জীবন উত্তর মেশিনে একটি অদ্ভুত বার্তার আগমনের সাথে শেষ হয়. প্রশ্নযুক্ত চিঠিটি নায়ককে নির্দেশ করে যে পরবর্তী ক্রসওয়ার্ড পাজলে অবশ্যই "হারলেকুইনস" শব্দটি অন্তর্ভুক্ত করতে হবে.

হুমকি ও হামলা

সাইমন সন্দেহ করে এমন অদ্ভুত অনুরোধে, কিন্তু আবেদনকারী নায়কের ঘনিষ্ঠদের জন্য ছদ্মবেশী হুমকি শুরু করতে সময় নেয় না (আত্মীয়, বান্ধবী, রুমমেট)। ফলস্বরূপ, কার্ডেনাসের মনে ভয় বিরাজ করছে...

"হারলেকুইনস" শব্দের সাথে ক্রসওয়ার্ড পাজল প্রকাশের কিছুক্ষণ পরেই সেভিলে ভয়ঙ্কর ঘটনা ঘটতে শুরু করে. এই ভয়ানক ঘটনার মধ্যে একটি পাতাল রেল স্টেশনে শ্বাসরোধকারী গ্যাসের আক্রমণ, যার ফলে প্রচুর মৃত্যু ও আহত হয়। সেই সময়ে নায়ক বুঝতে পারে যে তাকে তার ইচ্ছার বিরুদ্ধে একটি ভয়ঙ্কর চক্রান্তে নিমজ্জিত করা হয়েছে।

বিষয়গুলিকে আরও খারাপ করার জন্য, শহরটি বিশ্বস্ত এবং পর্যটকদের দ্বারা উপচে পড়ে পবিত্র সপ্তাহের প্রাক্কালে।

বই এবং সিনেমার মধ্যে মিল এবং পার্থক্য

টেক্সট এবং ফিচার ফিল্ম প্লটের মূল অংশে মিলে যায়: সময় চাপ দিচ্ছে এবং সিমনকে অবশ্যই হামলার কারণের পরিচয় সমাধান করতে হবে। তা না হলে নিজেকে থেকে শুরু করে অনেকের মৃত্যু হতে পারে। ক্রিয়াটি অগ্রসর হওয়ার সাথে সাথে, নায়ক কাকে বিশ্বাস করতে হবে তা না জানার অনুভূতি এবং তার প্রতিটি সিদ্ধান্তের বিশাল ওজনের দ্বারা আরও বেশি বিরক্ত বোধ করে।

অন্যদিকে, যখন সিনেমা হল একটি রোমাঁচকর গল্প অ্যাকশন, বইটি একটি মনস্তাত্ত্বিক থ্রিলার বেশি। ফলস্বরূপ, ফিচার ফিল্মের তুলনায় লিখিত উপন্যাসটি অনেক বেশি অন্তর্মুখী, ঘন, মনোলোগে পূর্ণ এবং ধীর। আরেকটি উল্লেখযোগ্য বৈপরীত্য হল সময়: গদ্যটি পবিত্র সপ্তাহের আগের দিনগুলিতে ঘটে যখন চলচ্চিত্রটি পবিত্র সপ্তাহের মাঝামাঝি সময়ে ঘটে।

লেখক সম্পর্কে, জুয়ান বনিলা

হুয়ান বনিলা

হুয়ান বনিলা

জুয়ান বনিলা 11 অগাস্ট, 1966 সালে স্পেনের কাডিজের জেরেজ দে লা ফ্রন্টেরায় জন্মগ্রহণ করেছিলেন। এটা উল্লেখ করা উচিত যে যখন তার সাক্ষাৎকার নেওয়া হয়েছে তখন তিনি নিজের সম্পর্কে কথা বলতে ইচ্ছুক হননি। এই কারণে, লেখক সম্পর্কে খুব বেশি জীবনীমূলক তথ্য প্রকাশিত হয় না। প্লাস, মাঝে মাঝে তিনি প্রকাশ করেছেন যে তিনি প্রাথমিক বিদ্যালয় এবং উচ্চ বিদ্যালয়ে অধ্যয়নরত ব্যক্তিদের ব্যতীত অন্য লেখকদের প্রতি আগ্রহী একজন যুবক ছিলেন।

এভাবে তার কৈশোর থেকে তিনি হোর্হে লুইস বোর্হেস, ভ্লাদিমির নাবোকভ, ফার্নান্দো পেসোয়ার মতো লেখকদের "মগ্ন" করেছিলেন, চার্লস বুকোস্কি, হারমান হেসে বা মার্টিন ভিজিল, অন্যদের মধ্যে। অবশ্যই, অন্যান্য অক্ষাংশের লেখকদের প্রতি তরুণ বনিলার কৌতূহল তাকে XNUMX এবং XNUMX শতকের বেশ কয়েকটি অসামান্য স্প্যানিশ লেখকের চিঠিগুলি গভীরভাবে অন্বেষণ করতে বাধা দেয়নি। তাদের মধ্যে:

  • বেনিতো পেরেজ গালডোস;
  • মিগুয়েল ডি উনামুনো;
  • জুয়ান রামন জিমেনেজ;
  • দামাসো আলোনসো;
  • গুস্তাভো সুয়ারেজ;
  • ফ্রান্সিসকো থ্রেশহোল্ড;
  • অগাস্টিন গার্সিয়া ক্যালভো।

সাহিত্যের ক্যারিয়ার

জুয়ান বনিলার সাংবাদিকতায় ডিগ্রি আছে (তিনি বার্সেলোনায় তার ডিগ্রি অর্জন করেছেন)। 28 বছরের সাহিত্যজীবনে, আইবেরিয়ান লেখক ছয়টি ছোট গল্প, সাতটি উপন্যাস এবং সাতটি বই প্রকাশ করেছেন বিচারের। এছাড়াও, জেরেজের লোকটি একজন সম্পাদক এবং অনুবাদক হিসাবে দাঁড়িয়েছে। এই শেষ দিকে, তিনি অন্যদের মধ্যে JM Coetzee, Alfred E. Housman, বা TS Eliot-এর মতো ব্যক্তিত্বদের অনুবাদ করেছেন।

উপরন্তু, বনিলাকে একজন অস্তিত্ববাদী, বিদ্রূপাত্মক কবি হিসাবে বর্ণনা করা হয়েছে, যার সাথে হাস্যরসের ভাল অনুভূতি রয়েছে। উল্লিখিত বৈশিষ্ট্যগুলি আজ অবধি তাঁর স্বাক্ষর বহনকারী ছয়টি কাব্যগ্রন্থে স্পষ্ট। বর্তমানে, স্প্যানিশ লেখক ম্যাগাজিনের সমন্বয়কারী জট, পাশাপাশি একজন নিয়মিত সহযোগী সাংস্কৃতিক de এল মুন্ডো এবং পোর্টাল থেকে জটডাউন.

জুয়ান বনিলার আখ্যান

বনিলার প্রথম বৈশিষ্ট্য, যে আলো নিভিয়ে দেয় (1994), সমালোচক এবং জনসাধারণের দ্বারা অত্যন্ত প্রশংসিত গল্পগুলির একটি পাঠ্য ছিল. উপন্যাসের মাধ্যমে সেই সাফল্য অব্যাহত ছিল কেউ কাউকে চেনে না (1996), নুবিয়ান রাজকুমাররা (2003) এবং প্যান্ট ছাড়া প্রবেশ নিষেধ. পরেরটি মারিও ভার্গাস লোসা দ্বিবার্ষিক উপন্যাস পুরস্কার জিতেছে এবং তাকে নির্বাচিত করেছে ঢালবাহী 2010 এর দশটি বইয়ের একটি হিসাবে।

তার বর্তমান সাহিত্যিক প্রেরণা সম্পর্কে, বনিলা 2011 সালে কার্লোস শ্যাভেজ এবং আলমুডেনা জাপাতেরোর সাথে একটি সাক্ষাত্কারে নিম্নলিখিতটি বলেছিলেন:

“একমাত্র সাহিত্য যা আন্দোলন করতে বা নির্দিষ্ট সামাজিক ফলাফল করতে সক্ষম তা হল যুব সাহিত্য। কিন্তু এই এক যে সবচেয়ে ওরিয়েন্টেড. এই অর্থে যুবসাহিত্য এটা খুবই গুরুত্বপূর্ণ: এই কারণেই এই ধরনের এত সাহিত্য এখন লেখা হয়, কিন্তু এর প্রায় পুরোটাই উপরে থেকে যারা ডিজাইন করে তাদের প্রস্তাবিত নির্দেশিকা অনুসরণ করে। কেউ বলে বাচ্চাদের কী দরকার এবং এটি লেখা হয়। যতক্ষণ না এমন কিছু আসে যা সেই নকশার বিরুদ্ধে যায় এবং তারপরে তারা এটি নিষিদ্ধ করে”।


নিবন্ধটির বিষয়বস্তু আমাদের নীতিগুলি মেনে চলে সম্পাদকীয় নীতি। একটি ত্রুটি রিপোর্ট করতে ক্লিক করুন এখানে.

মন্তব্য করতে প্রথম হতে হবে

আপনার মন্তব্য দিন

আপনার ইমেল ঠিকানা প্রকাশিত হবে না। প্রয়োজনীয় ক্ষেত্রগুলি দিয়ে চিহ্নিত করা *

*

*

  1. ডেটার জন্য দায়বদ্ধ: মিগুয়েল অ্যাঞ্জেল গাটান
  2. ডেটার উদ্দেশ্য: নিয়ন্ত্রণ স্প্যাম, মন্তব্য পরিচালনা।
  3. আইনীকরণ: আপনার সম্মতি
  4. তথ্য যোগাযোগ: ডেটা আইনি বাধ্যবাধকতা ব্যতীত তৃতীয় পক্ষের কাছে জানানো হবে না।
  5. ডেটা স্টোরেজ: ওসেন্টাস নেটওয়ার্কস (ইইউ) দ্বারা হোস্ট করা ডেটাবেস
  6. অধিকার: যে কোনও সময় আপনি আপনার তথ্য সীমাবদ্ধ করতে, পুনরুদ্ধার করতে এবং মুছতে পারেন।