Рубен Дарио и Хорхе Гилен. Двама велики, които имат рожден ден.

Рубен Дарио и Хорхе Гилен са две велик от универсалната поезия на испански и двете дял ден на раждане, което е днес. Трудно е никога да не съм ги чел. Референти на модернизма и поколението от 27И двете са основополагащи за изграждането на нова поезия. За да ги запомнят там отиват някои стихове под формата на сонети и кратки стихотворения.

Рубен Дарио

Те го кръстиха като Феликс Рубен Гарсия Сармиенто en Никарагуа през 1867 г., но е известен в цял свят с псевдонима си: Рубен Дарио. Стана максимална препратка към модернизма на испански, главно с работата си Син…, въпреки че имаше влияние и от френски писатели. Като основни заглавия имаме Caltrops, Епична песен за славата на Чили, Рими, посветена на Bécquer, Есенна песен през пролетта o Песни на живота и надеждата.

Маргарита

Спомняте ли си, че сте искали да бъдете Маргарита
Готие? Помислих, че странното ти лице е,
когато вечеряме заедно, на първата среща,
В радостна нощ, която никога няма да се върне

Твоите алени устни от прокълнато лилаво
отпиваха шампанско от фина бакара;
пръстите ти се отлепиха от бялата маргаритка,
„Да ... не ... да ... не ...“ и знаехте, че той вече ви обожава!

Тогава, о цвете на истерията! ти плачеше и се смееше;
твоите целувки и твоите сълзи, които имах в устата си;
вашите смехове, вашите аромати, вашите оплаквания, те бяха мои.

И в тъжен следобед от най-сладките дни,
Смъртта, ревнивата, за да видиш дали ме обичаш,
Като любовна маргаритка, тя те обезличи!

сонет

Този велик Дон Рамон с кози бради,
чиято усмивка е цветето на неговата фигура,
той изглежда като стар бог, надменен и неуловим,
нека го развесели в студа на скулптурата си.

Медта на очите му мига за миг
и дава червен пламък след маслинова клонка.
Имам чувството, че чувствам и че живея
до него по-интензивен и по-труден живот.

Този велик Дон Рамон дел Вале Инклан ме притеснява,
и чрез зодиака на сегашните ми стихове
изчезва от мен в лъчезарни поетични видения,

или ме разбива при пропадане на стъкло.
Виждал съм го да откъсва стрелата от гърдите си
изстрелват се седемте смъртни гряха.

Хорхе Гилен

Роден в Валядолид През 1893 г. като младеж завършва Философия и писма и пътуваше из Европа. По това време той започва да пише творба, която ще бъде преиздавана няколко пъти, докато добавя стихове: Пейте. Той публикува и първите стихове, които го правят известен в някои литературни списания.

Работил е като испански читател в Сорбоната, е затворен по време на Гражданската война, след което заминава в изгнание, за да се установи в САЩ като професор в различни университети, Харвард между тях. Гилен принадлежал към поколението на 27 и спечели няколко награди, сред които и Сервантес, който сте получили в 1976.

гол

Бяло, розово ... Блус почти с жилки,
оттеглено, психическо.
Точките на латентна светлина дават сигнали
на тайна сянка.
Но цветът, неверен на мрака,
тя се консолидира масово.
Лежи през лятото на къщата,
светва форма.
Остра яснота между профилите,
толкова чисто спокойствие
които изрязват и унищожават с краищата си
подлите обърквания.
Голата е плътта. Вашите доказателства
решава в покой.
Справедлива монотонност: невероятно
височина на присъствие.
Незабавна пълнота, без атмосфера,
на женското тяло!
Няма красота: нито глас, нито цвете. Дестинация?
О, абсолютно настояще!

Разбира се

Поглеждам назад към годините
И толкова много перспектива се задълбочава
Това от границата едва е живо
Неясният образ върху огледалата ми.

И все пак бързаците все още летят
Около някои кули и там горе
Моето съзерцателно детство продължава.
Старите ми лозя вече са добро вино.

Неблагоприятно или благополучно състояние не предвиждам.
Засега се спирам на настоящето си,
И въпреки че знам това, което знам, моето желание не е ценно.

Междувременно пред очите бъдещето
Изтънява ме деликатно,
По-трудно, по-крехко, по-оскъдно.


Съдържанието на статията се придържа към нашите принципи на редакторска етика. За да съобщите за грешка, щракнете върху тук.

Бъдете първите, които коментират

Оставете вашия коментар

Вашият имейл адрес няма да бъде публикуван. Задължителните полета са отбелязани с *

*

*

  1. Отговорен за данните: Мигел Анхел Гатон
  2. Предназначение на данните: Контрол на СПАМ, управление на коментари.
  3. Легитимация: Вашето съгласие
  4. Съобщаване на данните: Данните няма да бъдат съобщени на трети страни, освен по законово задължение.
  5. Съхранение на данни: База данни, хоствана от Occentus Networks (ЕС)
  6. Права: По всяко време можете да ограничите, възстановите и изтриете информацията си.