Ду Фу. 5 стихотворения за запомняне на класика на китайската поезия

Илюстрация в Shanghai Daily. (в) Ю Йиге.

Също известен като Вашето фу, този поет е един от велики класики на китайската литература. Всъщност се счита "Свещен поет". Днес Спасявам фигурата му (или я откривам), като погледна нейната фигура и работа, от които съм избрал тези 5 стихотворения.

Ду Фу

Родени през годината 712, скоро показа лекота на обучение и талант. Харесваше също рисуване, музика и конна езда. В младостта си, възнамерявайки да носи а Бохемски живот, той беше пътуване в целия Китай в най-процъфтяващото време на Династията Тан.

Когато най-накрая си намери работа като официален, тъй като при първи опит той не успя да премине имперските изпити, а бунт това би пролило кръв в продължение на много години. Императорът го назначил за цензор и Ду Фу имал разрушена империя.

Всичко това отрази го в няколко стихотворения, както и приятелствата му с други велики поети като Ли По, привързаност към семейството му или състрадание към бедността в града. Предаде през последните години от живота си в много несигурни условия и финансово подкрепен от приятели. И въпреки че не успя да бъде признат в живота, престижът и славата му се увеличават след смъртта му.

Много плодовит, той остави наследство на повече от 1.400 стихотворения. Някои заглавия на неговите творби са Косият полет на лястовиците o Компендиум и коментар на стиховете на Ту Фу.

5 стихотворения

Възнесение

Сред силния вятър,
под високото небе,
маймуните вият тъгата си.
Над белите пясъци на островчето,
птица лети, кръжи.
Безкрайни листа, издухани от вятъра,
те падат свистене от дърветата,
а необятният Яндзъ тича буйно.
Далеч от дома ми
Плача тъжната есен
и пътуванията ми се струват безкрайни.
Старец, сам обзет от болести,
Качвам се на тази тераса.
Трудностите, трудностите и мъките,
направиха сивата ми коса изобилна.
И не мога да не оставя чашата си настрана.

***

Пролетни води

Третият месец и прасковата цъфти
те се носят по вълните на реката.
Потокът възстановява старите си отпечатъци,
а призори залива границите на плажа.
Изумрудено зелено блести пред портата на клоните,
докато си ремонтирам такелажа
И пускам ароматна стръв
Връзвам бамбуковите тръби, за да напоявам градината.
Птиците, които летят, вече са легион
и в шумен шум оспорват банята.

***

Зимна зора

Мъже и зверове от зодиака
За пореден път срещу нас.
Зелени бутилки за вино, черупки от червен омар,
Всички празни, подредени са на масата.
Как да забравите стар познат?
И всеки, седнал, се вслушва в собствените си мисли.
Отвън изкрещяха колесници с колесници.
В стрехите птиците се събуждат.
Скоро в друга зимна зора
Трябва да се изправя срещу своите четиридесет години.
Те ме тласкат силно, упорити моменти,
Превита в дългата сянка на здрача.
Животът се обръща и отминава, пиян мъдрец.

***

Рисуваният ястреб

На бялата коприна
вятър и измръзване:
възхитителна живопис на този ястреб.
Готов да ловува хитър заек, той вдига крила,
и в профил очите му изглеждат като на майма в беда.
Ако копринения канап се разхлаби
което го свързва с лъскавата пръчка
в горната част на прозореца,
изчакване на свирка за полет;
ако вече са го оставили
атакуват обикновени птици,
пера и кръв ще се разпространят по необятната поляна.

***

Гледайки водата от парапета, оставям сърцето си да лети

Далеч от стените, на широк парапет,
без село, което да го възпрепятства,
погледът стига далеч, далеч.
Бистрите води на реката почти преливат канала.
Пролетта свършва,
и спокойните дървета са пълни с цветя.
Между ситен дъжд,
появяват се миновете,
и наклонения полет на лястовиците
до пайрото на лекия бриз.
В града сто хиляди домове,
тук две или три семейства.


Съдържанието на статията се придържа към нашите принципи на редакторска етика. За да съобщите за грешка, щракнете върху тук.

Коментар, оставете своя

Оставете вашия коментар

Вашият имейл адрес няма да бъде публикуван. Задължителните полета са отбелязани с *

*

*

  1. Отговорен за данните: Мигел Анхел Гатон
  2. Предназначение на данните: Контрол на СПАМ, управление на коментари.
  3. Легитимация: Вашето съгласие
  4. Съобщаване на данните: Данните няма да бъдат съобщени на трети страни, освен по законово задължение.
  5. Съхранение на данни: База данни, хоствана от Occentus Networks (ЕС)
  6. Права: По всяко време можете да ограничите, възстановите и изтриете информацията си.

  1.   Луис каза той

    Скъпоценно откритие.
    Дойдох при този поет от Чарлз Буковски ... според стихотворение този китайски поет беше един от любимите му.
    Благодаря приятел!