Никой не познава никого

Фраза от Хуан Бонила

Фраза от Хуан Бонила

През 1996 г. Ediciones B публикува Никой не познава никого, вторият роман на испанския писател, журналист и преводач Хуан Бонила. Три години по-късно заглавието беше пренесено в киното под ръководството на Матео Гил с актьорски състав, оглавяван от Едуардо Нориега, Жорди Мола и Пас Вега. По-късно Seix Barral пусна нова версия на книгата с името никой срещу никой (2021).

Романът, по думите на неговия създател, е знак на почит към град Севиля. Главният герой на историята е Симон Карденас, млад студент, който се посвещава на решаването на кръстословици в севилски вестник, за да изкарва прехраната си. Този очевидно скучен първоначален подход крие динамика — донякъде прегазена поради недостига на препинателни знаци — и много вълнуваща.

Анализ и обобщение на Никой не познава никого

Контекст и първоначален подход

Бонила поставя историята в Севиля, седмица преди панаирите на Страстната седмица през 1997 г.. Важно е да се отбележи, че авторът от Кадис публикува романа през 1996 г., следователно обстановката предвижда някои от конструкциите, които се виждат в бъдещето. Например се споменава градското метро, ​​въпреки че градската железопътна система е открита на 2 април 2009 г.

Главният герой на романа е Симон Карденас, студент по филология в университета в Севиля, който искаш да станеш писател. въпреки това, че стремежът към работа първоначално е илюзия, тъй като трябва да се задоволи с решаването на кръстословици във вестник място за поддържане. Освен това той има добро образование и има стабилна връзка с приятелката си.

Развитие

Главният герой дели апартамент с Хавиердебело момче с прякор "жаба" поради малформация в гърлото му, което го кара да издава звук, подобен на крякането на земноводни. По същия начин е и партньорът на Саймън високо интелигентен, той обича да показва своя черен хумор и неговия ядлив сарказъм. Това е може би най-добрият начин той да се справи с физическите си недостатъци.

Работа, която граничи с разочарование, плюс живот, пълен с монотонност, превърнаха Карденас в неудовлетворен човек. Въпреки това, тревожното ежедневие завършва с пристигането на странно съобщение на телефонния секретар. Въпросното писмо показва на главния герой, че трябва да включи думата „арлекини“ в следващата кръстословица.

Заплахи и атаки

Саймън се съмнява при такава странна молба, но кандидатът не отнема много време, за да отправи прикрити заплахи към близките на главния герой (роднини, приятелка, съквартирант). Следователно страхът надделява в съзнанието на Карденас...

Малко след публикуването на кръстословицата с думата "арлекини", в Севиля започват да се случват страховити събития. Сред тези ужасни събития е атаката със задушливи газове на метростанция, оставила голям брой смъртни случаи и ранени. В този момент главният герой разбира, че е бил потопен против волята си в ужасен заговор.

За да влошат нещата, градът прелива от вярващи и туристи в навечерието на Страстната седмица.

Прилики и разлики между книгата и филма

Текст и игрален филм съвпадат в основата на сюжета: времето натиска и Симон трябва да разкрие самоличността на причината за атаките. В противен случай много хора биха могли да умрат, като се започне от самия него. С напредването на действието главният герой се чувства все по-измъчен от чувството, че не знае на кого да се довери и огромната тежест на всяко негово решение.

От друга страна, докато филмът е а трилър екшън, книгата е по-скоро психологически трилър. Следователно написаният роман е много по-интроспективен, плътен, пълен с монолози и по-бавен в сравнение с игралния филм. Друг забележителен контраст е времето: прозата се развива в дните преди Страстната седмица, докато филмът се развива в средата на Страстната седмица.

За автора Хуан Бонила

Хуан Бонила

Хуан Бонила

Хуан Бонила е роден в Херес де ла Фронтера, Кадис, Испания, на 11 август 1966 г. Трябва да се отбележи, че той никога не е бил склонен да говори за себе си, когато е бил интервюиран. Поради тази причина няма много публикувани биографични данни за писателя. плюс, понякога той разкрива, че е бил млад мъж, интересуващ се от автори, различни от тези, изучавани в началното училище и гимназията.

Така, от юношеството си той „попива“ в писатели като Хорхе Луис Борхес, Владимир Набоков, Фернандо Песоа, Чарлз Буковски, Херман Хесе или Мартин Вигил и др. Разбира се, любопитството на младия Бонила към писатели от други географски ширини не му попречи да проучи задълбочено писмата на няколко от най-забележителните испански писатели от XNUMX-ти и XNUMX-ти век. Между тях:

  • Бенито Перес Галдос;
  • Мигел де Унамуно;
  • Хуан Рамон Хименес;
  • Дамасо Алонсо;
  • Густаво Суарес;
  • Франциско Праг;
  • Агустин Гарсия Калво.

Литературна кариера

Хуан Бонила има диплома по журналистика (получава диплома в Барселона). През 28 години литературна кариера иберийският автор е публикувал шест книги с разкази, седем романа и седем проучвания, също така, човекът от Херес се отличи като редактор и преводач. В този последен аспект той е превеждал личности като JM Coetzee, Alfred E. Housman или TS Eliot, наред с други.

Освен това, Бонила е описван като екзистенциалист, ироничен поет с добро чувство за хумор. Гореспоменатите отличителни белези са осезаеми в шестте поетични книги, които носят неговия подпис до момента. В момента испанският писател е координатор на списанието Зут, както и редовен сътрудник в Културният de El Mundo и от портала запишете.

Разказът на Хуан Бонила

Първият филм на Bonilla, Този, който гаси светлината (1994) е текст от разкази, високо оценен от критиците и публиката. Този успех беше продължен с романите Никой не познава никого (1996), нубийски принцове (2003) и Забранено влизане без панталони. Последният спечели наградата за роман на Биеналето на Марио Варгас Льоса и беше избран от Оръженосец като една от десетте книги на 2010 г.

По отношение на настоящите му литературни мотиви, Бонила заяви следното в интервю с Карлос Чавес и Алмудена Сапатеро през 2011 г.:

„Единствената литература, способна да агитира или да има определени социални резултати, е младежката. Но това е най-ориентираният. В този смисъл, младежка литература Това е много важно: затова сега се пише толкова много литература от този тип, но почти цялата следва насоките, предложени от тези, които проектират отгоре. Някой казва от какво имат нужда децата и това е написано. До момента, в който се появи нещо, което противоречи на този дизайн, и тогава го забраняват”.


Бъдете първите, които коментират

Оставете вашия коментар

Вашият имейл адрес няма да бъде публикуван. Задължителните полета са отбелязани с *

*

*

  1. Отговорен за данните: Мигел Анхел Гатон
  2. Предназначение на данните: Контрол на СПАМ, управление на коментари.
  3. Легитимация: Вашето съгласие
  4. Съобщаване на данните: Данните няма да бъдат съобщени на трети страни, освен по законово задължение.
  5. Съхранение на данни: База данни, хоствана от Occentus Networks (ЕС)
  6. Права: По всяко време можете да ограничите, възстановите и изтриете информацията си.