Марокански карти

Марокански букви.

Марокански букви.

Cartas marruecas е епистоларен роман, написан от испанския писател и войник Хосе Кадалсо. Публикуван през 1789 г., той е един от най-важните паметници на иберийската литература от XNUMX век. По същия начин това произведение е признато за развитието на своята оригинална и дръзка история, оставяйки след себе си много парадигми на своето време.

Всъщност, много учени смятат, че неговите редове, натоварени с модернистична проза, също изпреварват времето си. Същото се случва и с историята, базирана на размяната на писма (общо 90) между три измислени героя. Въпреки че аргументът представлява обективен анализ, той е много валидна перспектива за преобладаващата ситуация в Испания по това време.

Авторът, Хосе Кадалсо

Живот, достоен за книга и филм

Хосе Кадалсо и Васкес де Андраде е роден в Кадис, Андалусия, на 8 октомври 1741 г. За съжаление майка му умира по време на раждането и баща му го среща, когато е на 13 години.. Това беше заможен бизнесмен с интереси в Америка, твърде зает, за да премине Атлантическия океан и да погребе жена си или да се грижи за сина си.

Бащата йезуит Матео Васкес, чичо от майчиното крило, го е държал под грижите по време на детството. По-късно той се премества в Париж, за да продължи обучението си (във френската столица най-накрая се запознава с баща си). По късно, Обикаля Холандия, Италия и германските територии, докато се установява с баща си в Лондон.

Човек "от света"

Постоянните пътувания през няколко от ослепителните европейски градове дадоха на Кадалсо космополитна визия за живота. Освен това той преживя от първо лице зенита на просветлената мисъл. Следователно младият Йосиф в крайна сметка се превърна в човек на разума.

Този „прогресивен“ ред на мисли му донесе тежки сблъсъци с баща му.. Защото - подобно на останалата част от Испания - баща му е възприел много консервативни „архаични“ идеали. Кой привилегирован опит пред придобитите знания.

С йезуитско призвание?

Първата конфронтация между баща и син се дължи на заповедта на първата за неговото потомство да учи в Seminario de Nobles de Madrid. Това беше институция, чиято основна мисия беше да подготви младите хора за бюрократични задачи, далеч от каквото и да било артистично и творческо призвание.

За да се отърве от това „наказание“, Кадалсо се престори, че се интересува от обучението си за йезуитски духовник. Всъщност това беше доста хитрост; баща му отхвърля този религиозен орден и го изпраща обратно към „просвещението“. По този начин той е живял втори етап, базиран в „града на любовта“. Освен това той пътува по континента, за да научи живи езици и латински (език, който почти не се използва през онези години).

Край на идилията

Хосе Кадалсо.

Хосе Кадалсо.

Смъртта на баща си през 1761 г., когато илюстрираният младеж е само на 21 години, е „призив към Земята“. Върна се в Испания, за да открие обезпокоителни новини: старото състояние на баща му изчезна ... Без наследство той реши да се присъедини към армията. Това беше неговият стар копнеж като тийнейджър, наложил вето на първо място от баща си (той също не общува с мъже на оръжие).

От този момент нататък той комбинира интензивни романси с литературната си работа и военните си занимания. Поради последното, Кадалсо умира преждевременно през 1782 г., жертва на фрагмента от граната което го е ударило в слепоочието, докато се е борил в окупацията на Гибралтар.

Анализ на Марокански букви

Можете да закупите книгата тук: Марокански букви

Контекст

Мрачни нощи y Марокански букви представляват не плюс ултра в рамките на литературната кариера на Хосе Кадалсо. Поради описаните в предходния параграф обстоятелства и двете произведения бяха публикувани посмъртно и на части. Пост на слепите де Мадрид беше носителят, който отговаряше за оповестяването на тези изключителни творби по света.

Полковникът - току-що получил този чин дни преди смъртта си - продуцира своя прославен епистоларен роман между 1773 и 1774 г. Въпреки това, Той не успя да преодолее консервативната цензура от онова време и следователно нямаше възможност да се радва на успеха си в живота.

Разрушителни текстове

След величината на испанския Златен век, по-късно испаноезичната литература навлиза в доста изразена дупка.. След гения на автори като Лопе де Вега, Педро Калдерон де ла Барса, Франсиско де Кеведо, Тирсо де Молина или Сор Хуана Инес де ла Крус (наред с други), беше „естествено“, че следващият етап се възприемаше като „неподвижен ”.

Въпреки това, Марокански букви послужи като необичайно предложение да се пуснат отново испанските букви. Благодарение на изискана комбинация епистоларен жанр по-обяснителна, с най-фината проза, пълна с разказващи фигури.

Герои

Главният герой е Газел, млад мароканец от заможно семейство, току-що пристигнало в Испания на почивка.. Той оценява обективно всички ситуации, които наблюдава, и се стреми да не бъде разклатен от предишни решения. Това поведение се дължи до голяма степен на учителя му Бен Бели, когото държи в течение на всичките си преживявания.

Цитат от Хосе Кадалсо.

Цитат от Хосе Кадалсо.

Поради тази причина Бели е много горд от усилията на своя наставляван да преодолее всякакви повърхностни или предубедени идеи. От друга страна, Нуньо, испанец на средна възраст, допълва тризъбеца на изпращачи и изпращачи. Този герой представлява прогресивната позиция на автора, горещ любител на истината, с малко вяра в сънародниците си, но неуморен защитник на страната.

Цензурата

Андалуският писател не беше в състояние да види работата си публикувана приживе в резултат на силната критика на иберийското общество, отразена в някои пасажи на Марокански букви. След като живее в Париж и Лондон, както и вижда от първа ръка напредъка на човешката мисъл в италианските и германските общества, завръщането му в Испания е почти травмиращо.

Привързаността на иберийската нация към минали идеи - и превъзходена в почти цяла Европа - беше най-скандалната за Кадалсо. Не е изненадващо, че тази позиция го накара да се сблъска с баща си (излъчен в средата на „есеистните му послания“). По същия начин това беше гледна точка, презирана от най-консервативните и традиционни сектори, въпреки че времето в крайна сметка доказваше това.


Съдържанието на статията се придържа към нашите принципи на редакторска етика. За да съобщите за грешка, щракнете върху тук.

Бъдете първите, които коментират

Оставете вашия коментар

Вашият имейл адрес няма да бъде публикуван.

*

*

  1. Отговорен за данните: Мигел Анхел Гатон
  2. Предназначение на данните: Контрол на СПАМ, управление на коментари.
  3. Легитимация: Вашето съгласие
  4. Съобщаване на данните: Данните няма да бъдат съобщени на трети страни, освен по законово задължение.
  5. Съхранение на данни: База данни, хоствана от Occentus Networks (ЕС)
  6. Права: По всяко време можете да ограничите, възстановите и изтриете информацията си.

bool(вярно)