Биография на Рубен Дарио

Биография на никарагуанския писател Рубен Дарио

Търсите ли биография на Рубен Дарио? Никарагуанецът Рубен Дарио беше един от испано-американските поети, който най-много той революционизира ритъма на кастилския стих с поезията си. Може също да се каже, че при него модернистично течение, като самият той е основният организатор на това.

Рубен Дарио не беше точно това име. Истинското му име беше Честит Рубен Гарсия Сармиенто, но той взе фамилията на Дарио, защото именно с прякора беше известен баща му. Рубен започва да пише по навик, сякаш писането на стихове е нещо нормално по това време и в неговата среда (елегии към починалия, оди към победи и т.н.), но с удивителна лекота, когато композира стихове с ритми и ги рецитира.

Животът му не беше никак лесен. Израства около набор от семейни разногласия, които го карат да избяга в писмена форма, като по този начин формира определен романтичен и мечтанен идеал във всичките му ранни композиции.

Минаха десетилетия и Рубен Дарио беше призован да ритмично революционизира кастилските стихове и да запълни света на испано-американската литература с нови фантазии.

„Виждат се странни цветя
в славната флора на сините приказки,
и сред омагьосаните клони,
papemores, чиято песен ще екстаз от любов
към крушките.

(Papemor: рядка птица; bulbeles: славеи.) "

Кратък живот, интензивна литературна кариера (1867-1916)

Поклон пред Дарио

Рубен Дарио е роден в Метапа (Никарагуа), но само месец след раждането му, той се премества в Леон, където баща му Мануел Гарсия и майка му Роза Сармиенто уж са имали удобен, но не много проспериращ брак, пълен с нещастие. Той се чувстваше удобно в местните столове и тя от време на време бягаше с близките си. Хаосът присъства в това семейство и Рубен скоро отива да живее при чичовците на майка си, Бернарда Сармиенто и нейния съпруг, Полковник Фелиз Рамирес, което го прие много добре и като истински родители. Рубен не изпитваше обичта на майка си и още по-малко на баща си, за когото изпитваше истинска непривързаност.

Учи в a Йезуитски колеж, към което той сигурно не е изпитвал много обич предвид ироничните и подигравателни стихотворения, които той е писал по това време. В младостта си той скоро усеща романтичното влияние на Густаво Адолфо Бекер y Виктор Юго, и двамата смятали за влюбени етени, винаги отдадени на романтизма и нещастните любови.

С 15 години Вече имах списък с имената на три момичета: Росарио Емелина Мурильо (според описанието стройно момиче със зелени очи), далечна, руса и доста красива братовчедка, която по-късно те вярваха, че е Изабел Суон, и накрая, художникът на трапец Хортензия Буйслай Но никой нямаше да достигне до сърцето му толкова, колкото първият, Росарио Емелина Мурийо, на когото посвети посредствен сантиментален роман, озаглавен - Емелина. Искаше да се ожени за нея, но както приятелите му, така и близките му направиха заговор, за да напусне града и да не взема необмислени и необмислени решения.

През 1882 г. той има среща с Президент Залдивар, в Ел Салвадор, за който той написа следното: „... той беше много любезен и ми говореше за моите стихове и ми предлагаше защита; Но когато се запитах какво искам, отговорих с тези точни и незабравими думи, които накараха мъжа на властта да се усмихне: „Искам да имам добра социална позиция“"

В този коментар ясно се вижда основната му грижа и това Рубен Дарио винаги е имал буржоазни амбиции, които винаги бяха болезнено разочаровани.

Преминавайки на своята чилийска сцена, той също се опита, когато се срещна със самоубилия се президент Балмаседа и сина му Педро Балмаседа Торо, с когото поддържа приятелство. Амбицията му да се смята за буржоа достигна до такава степен който тайно ял само херинга и бира, за да може да се облече добре и правилно до фалшивата си позиция.

Правейки малко повече за литературната си кариера, той публикува в Чили от 1886 г., "Caltrops", някои стихове, които биха разказали за неговото тъжно състояние на беден и неразбран поет. В литературен конкурс, свикан от милионера, пише Федерико Варела "Есенен", с което той получи много скромно 8-мо място сред 47-те, които се появиха. Той също участва с "Епична песен за славата на Чили", на която пада първата награда, която отчита първите му 300 песо, получени с литература.

Азул, стихосбирка на никарагуанския поет Рубен Дарио

Едва през 1888 г. осъзнават истинската стойност на Рубен Дарио. Книгата, която ще му даде този престиж, ще бъде "Син", книга, оценена от Испания от престижния писател Хуан Валера. Писмата му служат като пролог към новото разширено преиздание, което ще бъде публикувано през 1890 г. Въпреки това, Дарио не е доволен и желанието му да постигне признание и преди всичко икономически просперитет вече е станало обсебващо. Тогава той „избягва“ в Европа, по-конкретно в Париж.

Рубен Дарио в Европа

Оженил се за Рафаела Контрерас, жена със същите вкусове и литературни хобита. Беше по повод четвъртото столетие от Откриването на Америка, когато видя желанието си да опознае стария свят, изпълнено чрез изпратен като посланик в Испания.

Той кацна в Ла Коруня през 1892 г. и там установи непосредствени отношения с основните фигури на испанската политика и литература. Но когато всичко сякаш му се усмихваше, той отново видя как щастието му е прекъснато жена му почина внезапно в началото на 1893г. Това трагично събитие го накара да възроди и без това пристрастието си към алкохола.

Точно в това състояние на опиянение беше това Той беше принуден да се ожени за Розарио Емелина Мурийо. Помниш ли я? Това стройно, зеленооко момиче, което той обожаваше като младеж. Тя не се държи добре с Рубен, тъй като се съгласи с брат си за план Рубен Дарио да се ожени за нея с пистолет, тъй като тя вече е бременна с друг мъж. Те се ожениха на 8 март 1893г.

Първоначално Рубен Дарио подаде оставка, но не се съгласи да живее в такава измама и избяга, когато можеше, от този фалшив брак. Пристигайки в Мадрид, където се срещна с добра жена, в ниско състояние, Франциска Санчес, прислужница на поета Вилаеспеса, в която тя наистина намери сладост и уважение. В едно от стиховете си той му посвещава думи като тези:

„Внимавайте с болката, която сте познавали

и те издигат в любов без разбиране ”.

С нея той пътува до Париж, след като живее няколко години в Буенос Айрес. Париж е само началото на ентусиазирано пътуване (Барселона, Майорка, Италия, Война, Англия, ...). В този период той пише най-ценните си книги: "Песни за живота и надеждата" (1905), "Скитащата песен" (1907), "Есенното стихотворение" (1910) и "Златото на Майорка" (1913).

Можете да видите разликата между написването на тези последни книги, в които могат да се намерят вицове, флирт, шеги и ликуващ дух, в сравнение с първите му писания, пълни с болка и разочарование. Ето пример от неговата книга "Златото на Майорка":

"Жените от Майорка използват
скромна пола,
Забрадка и плитка
в гърба.
Това, тези, които съм виждал, мимоходом,
Разбира се.
И тези, които не го носят, не се ядосват,
За това".

Времето на отстъплението

Майорка беше пътуване, което той направи повече заради деликатното си здравословно състояние, отколкото поради друга причина. Въпреки добрите грижи, които тогавашната му съпруга Франциска му полага, поетът не може да излезе от водата.
Той никога не е постигнал това, което е искал от самото начало, тази желана добра социална позиция, която е търсил с големи усилия от самото начало, следователно ръководейки скромен живот. Това се доказва от ужасяващ епизод, с който той е бил Александър Сава, който преди много години му беше служил в Париж като водач, за да опознае някои квартали на града. Сава беше беден стар сляп бохем, който бе посветил живота си изцяло на литературата. Той помоли Рубен за оскъдната сума от 400 песети, за да види най-накрая какво е най-ценното му публикувано днес произведение., "Илюминации в сянка". Но Рубен не беше около задачата да му осигури тези пари и той изигра пренебрежение. Сава премина от молба към възмущение, дори искаше плащане за предполагаеми услуги. Според самия Сава той е „черният” автор на някои статии, изпратени през 1905 г. на Ла Насион които бяха подписани от Рубен Дарио. Въпреки това Рубен ще бъде прологът за книгата на Алехандро Сава, който вече е починал, когато е публикувана.

Не би спечелил много пари, но ако спечели голямо признание от мнозинството на съвременните испаноезични писатели.

Биографията на Рубен Дарио завършва през 1916 година, малко след завръщането си в родната Никарагуа, Рубен Дарио почина. Тази новина изпълни испаноезичната интелектуална общност с голямо съжаление. Мануел Мачадо, испански поет, силно повлиян от Рубен, посвети това епитафия:

"Като когато пътуваш, братко,
Отсъствате,
и ви изпълва със самотата, която ви очаква
връщането ти ... ще дойдеш ли? Докато,
пролет
ще покрие полетата, ще отприщи
източникът
През деня, през нощта ... Днес, вчера ...
В неясното
късно, в перлената зора,
песните ви отекват.
И вие сте в съзнанието ни и в
нашите сърца,
слух, който не е угасен, огън
това не се изключва.
И в Мадрид, в Париж, в Рим,
в Аржентина
Те ви очакват ... Където ви пожелае цитрата
Divina
тя вибрира, синът й оцелява, спокоен, сладък,
силен ...
Само в Манагуа има
мрачен кът
където той написа ръката, която е убила
до смърт:
„Влез, пътешественик, Рубен Дарио не е тук“. "

Някои от стиховете му ...

Azul

Това е селекция от стихотворения от Рубен Дарио, който сме направили, за да знаете малко повече за неговия ритъм, неговите стихове:

Campoamor

Този със сивата коса,
като козината на хермелина,
той събра детската си откровеност
със своя опит като старец;
когато го държите в ръката си
книга на такъв човек,
пчела е всеки израз
че, летейки от хартията,
оставете меда на устните си
и боде в сърцето.

Тъжно, много тъжно

Един ден бях тъжен, много тъжен
гледайки как водата пада от фонтан.

Беше сладката и аржентинска вечер. Плачеше
нощта. Нощта въздъхна. Оплакан
нощта. И здрачът в неговия мек аметист,
разреди сълзата на мистериозен художник.

И този художник бях аз, мистериозен и пъшкащ,
които смесиха душата ми с струята на фонтана.

Нощ

Тишина през нощта, болезнено мълчание
нощно ... Защо душата трепери по такъв начин?
Чувам бръмченето на кръвта си
вътре в черепа ми преминава нежна буря.
Безсъние! Не мога да заспя и все пак
Звук. Бъдете автоматичното парче
на духовна дисекция, аз-Хамлета!
Разредете тъгата ми
в нощно вино
в прекрасния кристал на тъмнината ...
И си казвам: кое време ще дойде зората?
Врата се затвори ...
Минал е минувач ...
Часовникът е ударил тринадесет часа ... Да, това ще бъде Тя! ...

тръстика

Моето: това е твоето име.
Каква повече хармония?
Моята: дневна светлина;
моя: рози, пламъци.

Какъв аромат разливаш
в душата ми
ако знам, че ме обичаш!
Леле мале! Леле мале!

Сексът ви се стопи
със силния ми пол,
топене на два бронза.

Тъжно ми е, тъжно ...
Не трябва ли да бъдете тогава
моя до смърт?

Хронология на биографията на Рубен Дарио

И ето кратко хронологично обобщение на видяното до момента за биографията на Рубен Дарио:

  • 1867: 18 януари: Рубен Дарио е роден в Метапа, Никарагуа.
  • 1887: Публикувай "Емелина ", записвания "Caltrops", "Otoñales", "Епична песен за слава на Чили".
  • 1888: пост "Син" и баща му умира.
  • 1891: Религиозна сватба с Рафаела Контрерас. Ражда се синът им Рубен.
  • 1892: Пътуване до Испания, изпратено от никарагуанското правителство, по случай 4-ата столетие от откриването на Америка.
  • 1893: Рафаела Контрерас умира. Оженил се за Розарио Емелина Мурийо.
  • 1896: пост "Рядкото" y „Профана проза“.
  • 1898: Пътува до Мадрид като кореспондент на La Nación.
  • 1900: Нацията го изпраща в Париж. Любовникът му Франциска Санчес го придружава.
  • 1905: пост „Песни за живота и надеждата“.
  • 1913: От Париж пътувайте до Валдемоса на Майорка: "Златото на Майорка" (публикувана работа).
  • 1916: Умира в Леон, Никарагуа.
Свързана статия:
„Песни за живота и надеждата“, третото велико произведение на Рубен Дарио

Съдържанието на статията се придържа към нашите принципи на редакторска етика. За да съобщите за грешка, щракнете върху тук.

10 коментара, оставете своя

Оставете вашия коментар

Вашият имейл адрес няма да бъде публикуван. Задължителните полета са отбелязани с *

*

*

  1. Отговорен за данните: Мигел Анхел Гатон
  2. Предназначение на данните: Контрол на СПАМ, управление на коментари.
  3. Легитимация: Вашето съгласие
  4. Съобщаване на данните: Данните няма да бъдат съобщени на трети страни, освен по законово задължение.
  5. Съхранение на данни: База данни, хоствана от Occentus Networks (ЕС)
  6. Права: По всяко време можете да ограничите, възстановите и изтриете информацията си.

  1.   Хосе Антонио Арсе Риос каза той

    Отлична дисертация в чест на стогодишнината от смъртта на принца на Кастилия писма, инициатор и най-висш представител на латиноамериканския модернизъм. Рубен Дарио е призован да ритмично революционизира кастилския стих, но също така и да насели литературния свят с нови фантазии, илюзорни лебеди, неизбежни облаци, кенгуру и бенгалски тигри, съжителстващи в същия невъзможен пейзаж. Той доведе до език, който беше в разпад, съживяващото се американско влияние и френските парнасиански и символистични модели, отваряйки го за богата и странна лексика, за нова гъвкавост и музикалност в стиха и прозата, и въведе универсални теми и мотиви, екзотични и коренно население, което развълнува въображението и способностите за аналогии.

    1.    Кармен Гилен каза той

      Благодаря ви Хосе Антонио за вашия коментар!

      Без съмнение смятаме, че Рубен Дарио заслужава място на нашата страница и ние го направихме. Всичко най-хубаво!

      1.    Мануел каза той

        Рубен се казваше Феликс, а не Фелиз.

  2.   Абнер лагуна каза той

    Здравейте, добро утро, биографията е много добра, благодаря, защото Рубен Дарио е любимият ми поет, благодаря за всичко

  3.   Ливан каза той

    Добра биография Поздравявам я за нейната работа и принос.

  4.   Axel каза той

    Отличната биография ми помогна много на изпита

  5.   ELIEZER MANUEL SEQUEIRA каза той

    Би било важно да публикуват годината, в която е публикувана тази информация, както и деня и месеца

    1.    Мануел каза той

      Рубен се казваше Феликс, а не Фелиз.

  6.   Роналдо Роке каза той

    Здравейте, много добра биография. Въпрос през коя година направихте тази кратка биография? Трябва да направя библиография с това изследване. Бихте ли ми посочили датата на създаване на тази публикация, моля

  7.   ГЕОРГИНА ДИАЗ каза той

    Къде мога да видя датата на публикуване на тази библиография.