Хавиер Cercas получава наградата Taofen в Китай за най-добър чуждестранен роман

Хавиер Церкас

Хавиер Церкас, автор на „El impostor“, присъди наградата „Таофен“.

Конкурсите, независимо дали са национални или международни, са най-добрият начин за откриване на велики таланти като филтри, при които журито издига този роман, разказ, есе или каквато и да е друга повествователна творба към категорията на работата.

Последният случай е този на Хавиер Cercas, автор, роден в град Ibahernando, в Касерес, и току-що спечелил наградата Taofen за най-добър роман, присъдена от издателството на народната литература в Китай.

Най-хубавото е, че става въпрос за първият испански автор, който го е направил.

Искаш ли да се срещнем Хавиер Cercas, носител на наградата Taofen в Китай?

Екстремадуран в Китай

Преди няколко часа, авторката на Естремадуран Хавиер Cercas (1962) е получил в Пекин наградата Taofen, една от най-престижните в източната страна и доставено от Casa Editorial Literatura del Pueblo.

Неговият роман, Самозванецът, публикувано през ноември 2014 г. от издателство Random House, надделя над пет други заглавия: Япония, Русия, Франция, Холандия и Германия.

На свой ред, наскоро книгата е адаптирана към мандарин и a първо китайско издание от 5 копия, което води до голямо приемане от обществеността и особено от критик, който е знаел как да оцени произведение, поне далеч от източната култура и историята на Китай.

Или може би не толкова.

Универсални знаци

Самозванецът

Покритието на самозванеца

В El impostor Cercas се опита да адаптира живота на един от най-противоречивите персонажи през последните години по отношение на историческата памет на страната ни: бившият синдикалист Енрик Марко Батле, председател на Амическа асоциация на Маутхаузен и други лагери разположен в Каталуния, чиято цел е била да събере испанските оцелели от нацистките концентрационни лагери по време на Втората световна война

Batlle получи тази позиция, след като служи като секретар и президент на Националната конфедерация в Каталуния, позиция, от която се възползва, за да гарантира, че по това време той е работил и в нацистки концентрационен лагер, по-специално в този на  Флосенбюрг, сцена на която, по случайност, няма оцелели испанци.

След различни разследвания, които посочиха Batlle като фалшив, предполагаемият оцелял призна лъжата си през 2005 г., твърдейки, че е работил в Германия през този период като част от работната сила, възникнала след фашисткия договор на Франко и Хитлет, но че той е никога не е бил изгнаник във Франция и още по-малко използван като пленник на нацистката орда.

Хавиер Cercas отговаря за адаптацията на историята на Batlle, която е оценена от китайската общественост, тъй като това е универсална история, в която «изкуството на фалшификатора като начин за приемане от другите е позиция, която може да бъде оценена от всяка култура"Потвърди Cercas, който добави, че" Литературата е обществена опасност за тези, които я пишат, но и за тези, които я четат. Той не служи за успокоение, а за безпокойство, не за да ни стабилизира, а за да ни революционизира, не за да потвърди сигурността ни, а за да ги динамизира".

По време на събитието преводачът на мандарин на романа Ченг Жонги заяви, че «С Impostor китайските читатели ще намерят образите ни в обратна посока«, Или фин начин за осъждане на манипулацията, на която Китай е бил жертва на многобройни поводи, в които медиите и правителствата са се опитвали да замаскират някои от най-новите събития в историята му, като примера на клането на Тянанмън настъпили през 1989 г. и при които правителството извърши геноцид, унищожавайки хиляди протестиращи, които поискаха икономическото освобождение на страната след ерата на Мао

Въпреки че Cercas не е искал да се задълбочава твърде много в мнението си за този "осъдителен" Китай, мнозина свързват характера му като заглушена нация с основната причина за наградата за произведение, за което без съмнение ще чуем още повече разговори около през годините. следващите месеци.

Хавиер Cercas получи в Китай наградата Taofen за най-добър чуждестранен роман за 2015 г.. Пиесата, която включва епизод от испанската история, изкован в продължение на повече от шестдесет години, завършва през 2005 г. след признанието на Батле като фалшив испански герой.

Прочетохте ли вече The Impostor?


Оставете вашия коментар

Вашият имейл адрес няма да бъде публикуван. Задължителните полета са отбелязани с *

*

*

  1. Отговорен за данните: Мигел Анхел Гатон
  2. Предназначение на данните: Контрол на СПАМ, управление на коментари.
  3. Легитимация: Вашето съгласие
  4. Съобщаване на данните: Данните няма да бъдат съобщени на трети страни, освен по законово задължение.
  5. Съхранение на данни: База данни, хоствана от Occentus Networks (ЕС)
  6. Права: По всяко време можете да ограничите, възстановите и изтриете информацията си.