Франсиско Саламури. Награда Сервантес 2020. Някои стихотворения

Снимка: Кралска испанска академия

Валенсийският поет Франсиско Саламури е получил Награда Сервантес 2020, присъдена вчера. На 88 години и последният представител на Поколението от 50-те, той печели най-престижната награда в испанската литература. Това е едно селекция от стихотворения избран от работата му, за да го почете.

Франсиско Саламури

Той е роден в Маслина през 1932 г. Учи Derecho в Деусто, Валенсия и Саламанка, а също Философия и писма в Мадрид. Той принадлежи към второто следвоенно поколение и с Клаудио Родригес и Хосе Анхел Валенте, наред с други имена, те са известни като Поколение от 50-те. Той беше читател на испанската литература през Кеймбридж и учител по испански в Оксфорд. И от 2001 г. е така член на Кралската испанска академия.

Сред неговите творби са Жарава, Думи на тъмно o Есента на розите. И други признания са Национална награда за литература през 1987 г., Националната награда за испански писма през 1999 г. и Награда Рейна София за поезия в 2010.

Стихове

Относно пътуване с кола

Windows отразява
огънят на запад
и сива светлина плува
който е дошъл от морето.
В мен иска да остане
денят, който умира,
сякаш аз, когато го гледам,
може да го спаси.
И кой е там, за да ме погледне
и това може да ме спаси.
Светлината стана черна
и морето е заличено.

Това лято на моята младост

И какво остана от онова старо лято
на брега на Гърция?
Какво остава в мен от единственото лято в живота ми?
Ако можех да избирам от всичко, което съм преживял
някъде и времето, което го свързва,
неговата чудотворна компания ме влачи там,
където да си щастлив е естествената причина да си жив.

Изживяването продължава, като затворена стая от детството;
вече няма спомен за последователни дни
в тази посредствена последователност от години.
Днес живея тази липса,
и проблем с измамата някакъв откуп
което ми позволява да продължа да гледам света
с необходимата любов;
и по този начин да позная себе си достоен за мечтата на живота.

За това, което беше късмет, за това място на щастие,
алчно грабеж
винаги едно и също изображение:
косата й се движи от въздуха,
и погледнете в морето.
Точно този безразличен момент.
Запечатан в него, живот.

С кого ще правя любов

В тази чаша джин пия
дъските на нощта,
сухотата на музиката и киселината
желание на плътта. Съществува само,
където ледът отсъства, кристален
алкохол и страх от самота.
Тази вечер няма да има наемник
компания или очевидни жестове
топлина в топло желание. Далеч
къщата ми е днес, ще стигна до нея
в пустата сутрешна светлина,
Ще съблека тялото си, и то в сенките
Трябва да лъжа със стерилното време.

Честит час се завръща. И няма нищо
но светлината, която пада върху града
преди да напусне следобеда,
тишината в къщата и без минало
нито бъдеще, аз.
Моята плът, която е живяла във времето
И то го знае до пепел, още не е изгоряло
до консумацията на самата пепел,
и съм в мир с всичко, което забравя
и оценявам забравата.
В мир и с всичко, което обичах
и че искам забравено.

Честит час се завръща.
Това пристига поне
до осветеното пристанище на нощта.

Когато съм натюрморт

Животът ме заобикаля, както в онези години
вече изгубени, със същия блясък
на вечен свят. Нарязаната роза
от морето, падналите светлини
от овощните градини, рев на гълъбите
във въздуха, живота около мен,
когато съм натюрморт.
Със същия блясък и остарели очи,
и уморена любов.

Каква ще бъде надеждата? Живей неподвижно;
и любовта, докато сърцето е изтощено,
верен свят, макар и нетраен.
Обичайки разбитата мечта за живот
и макар че не би могло да бъде, не проклинай
онази древна заблуда на вечното.
И сандъкът е утешен, защото знае
че светът може да бъде красива истина.


Съдържанието на статията се придържа към нашите принципи на редакторска етика. За да съобщите за грешка, щракнете върху тук.

Бъдете първите, които коментират

Оставете вашия коментар

Вашият имейл адрес няма да бъде публикуван. Задължителните полета са отбелязани с *

*

*

  1. Отговорен за данните: Мигел Анхел Гатон
  2. Предназначение на данните: Контрол на СПАМ, управление на коментари.
  3. Легитимация: Вашето съгласие
  4. Съобщаване на данните: Данните няма да бъдат съобщени на трети страни, освен по законово задължение.
  5. Съхранение на данни: База данни, хоствана от Occentus Networks (ЕС)
  6. Права: По всяко време можете да ограничите, възстановите и изтриете информацията си.