Мануел Алтолагире и Емилио Прадос. Други поети от 27

Мигел Алтолагире и Емилио Прадос

Мануел Алтолагире и Емилио Прадос имаше двама поети malagueños принадлежащи към Поколение от 27. Засенчено от други колеги на оная шепа гении, които са я образували, качеството му също е безспорно. Днес си ги спомням и ги оправдавам с 6 техни стихотворения.

Мануел Алтолагире

Роден в Малага през 1905 г., преди да навърши двадесет години, той основава своя първи списание за поезия в която имаше колаборации на признати поети и някои колеги от неговото поколение. Пътува до Франция и Англия, където основава собствена печатница.

Когато се върна в Испания, той остана с Републиката по време на гражданската война и в края на конфликта той замина завинаги. Създадено е през Мексико и беше посветена на кинематографичната режисура. На 1959, по време на посещение в Испания, загина при катастрофа на колата в Бургос.

Сред най-признатите му творби са Уединения заедно y Поетичен живот.

3 стихотворения

С теб

Не си толкова сама без мен.
Моята самота те придружава.
Изгоних, ти отсъстваш.
Кой от двамата има патриотизъм?

Небето и морето ни обединяват.
Мисълта и сълзите.
Острови и облаци на забравата
Те разделят теб и мен.

Светлината ми отнема ли нощта ти?
Вашата нощ изключва ли глада ми?
Вашият глас прониква ли в моята смърт?
Смъртта ми изчезна и стигна до теб?

На устните ми спомените.
В твоите очи надеждата.
Не съм такъв сам без теб.
Вашата самота ме придружава.

***

целувка

Колко сам си бил вътре!

Когато надникнах в устните ти
червен тунел от кръв,
тъмно и тъжно, потъваше
до края на душата си.

Когато целувката ми проникна,
топлината и светлината му даваха
треперене и стряскане
на вашата изненадана плът.

Оттогава пътищата
които водят до вашата душа
не искате да бъдат пусти.

Колко стрели, риби, птици,
колко ласки и целувки!

***

Любов, ти просто се покажи ...

Обичам те просто да се покажеш
за това, което започваш от мен,
невидим въздух сте
че опустошаваш душата ми
зацапване на чистото небе
с въздишки и сълзи.
Мимоходом си ме оставил
настръхнали с клони,
защитен от студа
от бодли, които драскат,
затвори корените ми
преминаването на водите,
сляп и без листа голо чело
тази ценна зеленина и надежда.

Емилио Прадос

Също роден в Малага през 1899 г., с 15 години заминава да учи в интернат Мадрид където съвпадаше с Хуан Рамон Хименес. По-късно той беше в Студентската резиденция, където се срещна Дали и Гарсия Лорка. Той прекара почти една година в болницата заради белодробна болест и там той се възползва от възможността да чете и пише. При възстановяване, се върна в Малага където участва в основаването на Списание Litoral. Това също беше редактор на южната печатница, което му донесе международна слава. Той също отиде в Мексико и там умря.

Творчеството му е разделено на три етапа посветен социални проблеми, природа и самоанализ. Някои заглавия са Шест печати за пъзел o Плач в кръвта.

3 стихотворения

Привидна неподвижност

Привидна тишина пред очите ви,
тук, тази рана ?? няма извънземни граници ??,
днес е верният на вашия стабилен баланс.
Раната е ваша, тялото, в което е отворено
Той е ваш, все още вдървен и жив. Ела, докосни,
слез, по-близо. Виждате ли произхода си
влизайки през очите ви към тази част
противно на живота? Какво открихте
Нещо, което не е ваше постоянно?
Хвърли си кинжала. Изхвърлете сетивата си.
Във вас това, което сте дали, ви поражда,
То беше ваше и винаги е непрекъснато действие.
Тази рана е свидетел: никой не е починал.

***

Песен за очите

Какво искам да знам
аз съм там ...
Където бях,
Знам, че никога няма да разбера
Къде отивам, знам ...

Където бях,
Къде отивам,
къде се намирам
Искам да знам,
Добре отворен в ефир,
мъртъв, няма да знам това, жив съм,
каквото исках да бъда.

Днес бих искал да го видя;
не, утре:
Днес!

***

Sueño

Обадих ти се. Звънял си ми.
Течем като реки.
Издигна се в небето
обърканите имена.

Обадих ти се. Звънял си ми.
Течем като реки.
Телата ни бяха останали
лице в лице, празно.

Обадих ти се. Звънял си ми.
Течем като реки.
Между нашите две тела,
Каква незабравима пропаст!


Бъдете първите, които коментират

Оставете вашия коментар

Вашият имейл адрес няма да бъде публикуван. Задължителните полета са отбелязани с *

*

*

  1. Отговорен за данните: Мигел Анхел Гатон
  2. Предназначение на данните: Контрол на СПАМ, управление на коментари.
  3. Легитимация: Вашето съгласие
  4. Съобщаване на данните: Данните няма да бъдат съобщени на трети страни, освен по законово задължение.
  5. Съхранение на данни: База данни, хоствана от Occentus Networks (ЕС)
  6. Права: По всяко време можете да ограничите, възстановите и изтриете информацията си.