Емили Бронте. Три любовни стихотворения за нея 200 години

Портрет на Емили Бронте от нейния брат Патрик Брамуел Бронте. Ръкопис на стиховете на Гондал.

Днес, 30 юли, празнуваме нов рожден ден на Емили Бронте, английският писател и поет, принадлежащ към един от най-известните и блестящи литературни линии на саксонските писма. Много специално тържество, защото те са 200 година. Завинаги ще се помни като автор на онази класика на викторианската романтична литература Брулени Хълмове, единственият му роман. Но също така е необходимо да се подчертае неговият поетичен аспект, по-малко известен или засенчен, поради величината му като романист. Затова ги спасявам три любовни стихотворения твоя, за да похвалиш паметта си още веднъж.

Емили Бронте

Роден на 30 юли, 1818 en Thornton, Йоркшир, е до сестрите си шарлота (Джейн Еър) Y Ан (Агнес Грей), една от основните препратки към викторианската романтична литература. Съществуването й, както и на сестрите й, бе белязано от трудно детство, ООН много интровертен характер, ранната загуба на майка си и по-големите сестри, аскетичност на англикански баща пастор и проблемния живот на по-малкия му брат Брануел. Просто живях 30 година и остави a оскъдно, но неизмеримо литературно наследство в неговото качество и последващо влияние.

Стихове

С зародиш, роден от въображаем свят, наречен Гондал, който той сподели със сестра си Ан, стиховете на любовта от Емили Бронте те смесват преливащо чувство и същността на романтична поезия с много от характеристиките, които по-късно ще станат основни в викторианска поезия.

Също така сметка и интензивност от неговите герои и стихове са предишен на това, което по-късно ще бъде пасажът му към романа Брулени Хълмове. По-конкретно, героите на Heatcliff, Catherine Earnshow или Edgar Linton вече са разпознати в някои. Но преди тези стихове да бяха публикувани съвместно от трите сестри под мъжки псевдоними. И макар да не бяха успели, те засадиха семето.

Това са три от тях, подписани от Емили.

Ела да ходиш с мен

Ела да ходиш с мен
само ти имаш благословена безсмъртна душа.
Някога обичахме зимната нощ
Лутане из снега без свидетели.
Ще се върнем ли към онези стари удоволствия?
Тъмните облаци се втурват
засенчвайки планините
точно както преди много години,
докато умра на дивия хоризонт
в гигантски подредени блокове;
докато лунната светлина се втурва
като скрита, нощна усмивка.

Ела, върви с мен;
не много отдавна съществувахме
но смъртта открадна нашата компания
(Тъй като зората краде росата)
Една по една той вкара капките в празнотата
докато останаха само две;
но чувствата ми все още проблясват
защото във вас те остават неподвижни.

Не претендирайте за присъствието ми
Може ли човешката любов да е толкова истинска?
Може ли цветето на приятелството да умре първо
и да се съживи след много години?
Не, макар че със сълзи те се къпят,
Надгробните могили покриват стъблото му,
Животният сок избледня
и зеленото никога няма да се върне.
По-безопасно от финалния ужас
неизбежно като подземните стаи
къде живеят мъртвите и техните причини,
Времето, безмилостно, разделя всички сърца.

***

Гробът на моята дама

Птицата обитава в суровата зора,
Чучулигата проследява въздуха в тишина,
Пчелата танцува сред камбаните на вереса
Че крият прекрасната ми дама.

Дивият елен на гърдите му студено,
Дивите птици вдигат топлите си крила;
И тя се усмихва на всички безразлично,
Оставили са я сама в нейното уединение!

Предположих, че когато тъмната стена на гроба му
Запази деликатната си и женствена форма,
Никой не би предизвикал щастието, което реже
Ефимерната светлина на радостта.

Те смятаха, че вълната на тъгата ще премине
Без оставяне на следа в следващите години;
Но къде са всички мъки сега?
И къде тези сълзи?

Нека се борят за честта на дъха,
Или за тъмното и силно удоволствие,
Обитателят на Страната на смъртта
То също е непостоянно и безразлично.

И ако очите ти трябва да гледат и да плачат
Докато източникът на болка изсъхне
Тя няма да се върне -от спокойния си сън-
Нито ще върне суетните ни въздишки.

Удар, западен вятър, над безплодната могила:
Мърморене, летни потоци!
Няма нужда от други звуци
За да пазя моята дама в нейната почивка.

***

Кога трябва да спя

О, в часа, в който трябва да спя,
Ще го направя без самоличност,
И вече няма да ми пука как вали дъждът
Или ако снегът покрива краката ми.
Небето не обещава никакви диви желания
Те могат да бъдат изпълнени, може би наполовина.
Адът и заплахите му,
Със своята неугасваща жарава
Той никога няма да предаде това завещание.

Затова казвам, повтаряйки едно и също нещо,
И все пак и докато умра ще кажа:
Три бога в тази малка рамка
Те воюват денем и нощем.
Небето обаче няма да ги задържи всички
Те се придържат към мен;
И те ще бъдат мои до забрава
Покрийте останалата част от мен.

О, когато времето търси гърдите ми да мечтая,
Всички битки ще приключат!
Защото ще дойде денят, когато трябва да си почина,
И това страдание вече няма да ме измъчва.


Оставете вашия коментар

Вашият имейл адрес няма да бъде публикуван. Задължителните полета са отбелязани с *

*

*

  1. Отговорен за данните: Мигел Анхел Гатон
  2. Предназначение на данните: Контрол на СПАМ, управление на коментари.
  3. Легитимация: Вашето съгласие
  4. Съобщаване на данните: Данните няма да бъдат съобщени на трети страни, освен по законово задължение.
  5. Съхранение на данни: База данни, хоствана от Occentus Networks (ЕС)
  6. Права: По всяко време можете да ограничите, възстановите и изтриете информацията си.

      Карла Андрейн каза той

    Здрасти какво става

      Верига за роса каза той

    Обичам изкуството в различните му изрази, защото съм сигурен, че те носят душата на автора му.