Метонимия

Метонимия в поезията на Пабло Неруда.

Метонимия в поезията на Пабло Неруда.

Метонимията или трансноминацията е риторична фигура, определена като явление на семантична промяна. В него обект или идея се обозначават с името на друг поради връзка на зависимост или причинно-следствена връзка между два елемента. Тези взаимоотношения обикновено са причинно-следствени. Може да има и връзка към контейнер - съдържание, създател - произведение или емблема - значение.

Думата "метонимия" произлиза от обединението на две гръцки думи: транс- (мета-) или „отвъд“, и ονομαζειν (onomazein), чието значение е "да назовем". Заедно може да се преведе като „получаване на ново име“. Поради тази причина друго от определенията, свързани с думата метонимия, е „троп, който се състои в обозначаване на частта от частта (pars pro част) ". (А. Ромера от портала Реторика). Бихме могли да го квалифицираме като демонстрация на езиково творчество. Това качество може да бъде оценено много при различните приложения, които му дават жителите на градовете в различните региони на света.

Различия и прилики между метонимията и синекдохата

Синекдохата и метонимията имат доста прилики, тъй като всъщност те използват един и същ ресурс. Единствената разлика е, че синекдохата винаги произхожда от кореспонденция [съдържание - части от съдържанието] или [цялото и части от цялото]. Тоест, приложен към биологичните науки, той става връзката между пола и видовете.

Вместо това, в метонимията връзката е причинно-следствена и настъпва заместване. Въпреки това, в много портали, посветени на литературата и изучаването на езика, синекдохата се появява като вид метонимия. Това се доказва в следното изречение: „люлеенето на пяната го повлече към брега“. В този случай "пяна" може да се отнася до ефекта на вълните или част от тях.

Разлики между метафора и метонимия

Въпреки че и двете фигури на речта се използват за свързване на два елемента, в метафората препратката се случва между фигуративен елемент и реален. Следователно фигурният раздел не се съдържа или е част от действителния компонент. Например: когато писателите използват думата „абанос“, за да опишат яркостта и цвета на кожата на хората от африкански произход.

Видове метонимия, с примери

Причина следствие

  • "Слънцето го повлия." По отношение на слънчевата топлина или слънчевата светлина (заслепена).
  • "Купон от толкова много труд." Думата "парти" се отнася до прекомерна умора.
  • „Тези сиви коси струват много.“ "Сиво" се отнася пряко до опита, придобит от човек поради възрастта му.
  • „Ивиците се печелят на игралното поле.“ В този случай „ивици“ е военен термин (от ранг), екстраполиран на спорт. Коментаторите често го използват, за да обозначат уважението или йерархията, получена от играч или отбор поради тяхната траектория.
  • "Ризата му тежеше". Това е друга фраза, широко използвана от спортистите. В действителност играчът не претегля ризата си в буквалния смисъл на израза. Цифрата се отнася до намаляване на очакваното представяне на спортист когато се търгува с по-престижен отбор (в сравнение с предишния му клуб).

 Ефект за причината

  • "Тя има райета за позицията." Думата "галони" означава способност (или учебна програма). В същото време „длъжност“ се отнася до длъжност, а не до стол.
  • "Трябва да излезеш и да спечелиш картофите си." Изразът „печелене на картофи“ заменя „работещ“.
  • "Това дете е ходещо земетресение." В този случай думата „земетресение“ показва неспокойното и / или палаво поведение на бебето.

Контейнер по съдържание

  • - Вземете чаша. По отношение на изпиването на съдържанието на чаша.
  • „Ще ядеш ли едно или две ястия?“ Намеквайки за храната, съдържаща се в съдовете.
  • - Взе бутилка. Показва, че съдържанието на бутилка е пиян.

Символ за символизирания елемент

  • "Той се закле във вярност на знамето." Под „флаг“ разбираме конкретна държава.
  • "Червените доминират в Куба, Никарагуа и Венецуела." Думата "червено" показва характерния цвят на правителствата, които са вещи в комунизма.
  • „Белият дом царува в Шампионите за три последователни сезона". В този случай "белият дом" се отнася до цвета на (местната) униформа на Реал Мадрид.. В спортния жаргон типичните цветове или фигури, присъстващи на емблемите на клуба, често се използват като заместители на името на самия отбор. Например: блауграна (Барселона ФК), червените дяволи (Манчестър Юнайтед), червеният (испанския отбор) ...

Автор на произведението

  • "В изложбата имаше няколко Рембрандта." Във връзка с няколко картини на Рембранд.
  • "Защо има толкова много жълто във Ван Гог?" По подобен начин на предишното изречение посочете картините на Ван Гог.
  • - Отне му много време да прочете Сервантес. В този случай може да се отнася за книга или за цялостната работа на Мигел де Сервантес.
  • „Убиецът е твърде тежък за мен.“ Името "Slayer" се отнася до музиката на тази рок група.
  • "Типичната атмосфера на Бъртън." Намеквайки за игралните филми на режисьора Тим Бъртън.
  • „Търговската марка на Johnny Deep histrionics.“ Изречението се отнася до изпълненията на преводача.

Инструмент от художник или автор

  • „Най-представителната писалка на магическия реализъм е Гарсия Маркес".
  • "Левият крак на Меси е сравним само с този на Марадона." В този случай думата „левичар“ се отнася до неговата техника на удряне на топката с този крак.
  • „Втора китара на групата“. Препратката е към човека, който свири на инструмента.

Мястото на произход на продукта

  • "Обичам да имам Бордо след вечеря." В този пример "Бордо" се отнася до виното. По подобен начин се случва, когато се използват думи като: Rioja, Jerez, Montilla, Provenza ...

Въпрос за обекта

  • „Платно“. Отнася се за картина.
  • „Моторен спорт“. Намеква за някаква автомобилна спортна дисциплина.
  • „Таблоидите“. Това е термин, свързан с спектакли (театър, филм или телевизия).
Метонимия в поезията на Габриела Мистрал.

Метонимия в поезията на Габриела Мистрал.

Името на обекта от друг близък или съседен с него

  • "Яката на ризата."

Частта за цялото

  • "Топката прониза мрежата." Думата "мрежа" се отнася до целта във футбола.
  • „В тази партия нямаше място за душа“ (нямаше място за повече хора).

Цялото за частта

  • „Полиране на колата“ (каросерията).

Примери за метонимия в поезията

Фрагмент от „Поетът към любимата си“ от Сесар Валехо

«Amada, тази вечер ти се разпъна на кръст
за двете извити дървени материали на целувката ми;
и вашата скръб ми каза, че Исус е плакал,
и че има Разпети петък по-сладка от тази целувка ».
  • „Възлюбена“ от името на нейната любов.
  • „Извити дървени материали“ за „устни“.

Фрагмент от „Сонет 22“ от Пабло Неруда

«Колко пъти, любов, обичах ли те, без да те видя и може би без памет,

без да разпознаете погледа си, без да ви погледнете, столетие,

в противоположни региони, по обяд изгаряне:

ти беше само ароматът на зърнените култури, които обичам.

  • "Кентавра" с името на любимата си.
  • „Изгаряне“ за „горещо“.

Фрагмент от «Десвелада», от Габриела Мистрал

«Тъй като аз съм кралица и бях просяк, сега

Живея в чисто треперене че ме оставяш,

и ви питам, бледи, на всеки час:

Все още ли си с мен? О, не си отивай! »»

  • „Треперене“ от „страх“ или „страх“.

Оставете вашия коментар

Вашият имейл адрес няма да бъде публикуван. Задължителните полета са отбелязани с *

*

*

  1. Отговорен за данните: Мигел Анхел Гатон
  2. Предназначение на данните: Контрол на СПАМ, управление на коментари.
  3. Легитимация: Вашето съгласие
  4. Съобщаване на данните: Данните няма да бъдат съобщени на трети страни, освен по законово задължение.
  5. Съхранение на данни: База данни, хоствана от Occentus Networks (ЕС)
  6. Права: По всяко време можете да ограничите, възстановите и изтриете информацията си.

  1.   Густаво Волтман каза той

    Наистина нашият език е толкова прекрасен и има толкова невероятна същност, че съм все по-изненадан от количеството литературни ресурси, които намирам.

    -Густаво Волтман.