Кароткі аналіз "Хмеля" Хуліа Картазара

Самыя маленькія, хто чытаў гэты артыкул, упэўнены, што вы думаеце пра гэта "Хмель", фундаментальная праца Хуліа КортарарЯк тая кніга "tostón", якую настаўнікі літаратуры дасылаюць у нейкі момант у інстытуце. Тыя з нас, хто гэта ўжо прайшоў, абавязкова чыталі "Хмель" у нашы маладыя дні, а потым мы прачыталі яе яшчэ раз (напэўна, нас шмат, у тым ліку і я сам) праз некалькі гадоў мы зразумелі не толькі важнасць гэтай кнігі ў гісторыі літаратуры, але і ў наколькі гэта адрозніваецца ад большасці.

"Хмель", апублікавана ў 1963, з'яўляецца асноўнай спасылкай на іспана-амерыканскую літаратуру. Яго рыхлая структура паслядоўнасці дазваляе розныя чытанні, а значыць, і розныя інтэрпрэтацыі. Пры такім спосабе чытання было задумана Хуліё Картазарам ўяўляюць хаос, шанец на жыццё і бясспрэчная сувязь паміж створаным і рукой мастака, які гэта робіць.

Калі вы яшчэ не чыталі "Хмель" і вы думаеце гэта зрабіць, спыніцеся тут, не працягвайце чытаць ... Калі вы не плануеце чытаць, спыніцеся таксама, я заклікаю вас зрабіць гэта ... Пасля таго, як скончыце, вярніцеся і прачытайце ўсё, што вы хачу ... Але сапраўдную гісторыю напісаў Хуліа Картасар.

Аналіз «падскоку»

Перш чым мы казалі, што гэта праца, якая адрозніваецца ад іншых, таму што ў гэтым мае на ўвазе актыўны ўдзел чытача. Два чытанні кнігі прапануюцца на савеце дырэктараў (як вынікае з яе назвы, тыповая гульня ў падскок, у якую мы ўсе гулялі выпадкова). Гэты тып структуры разарваўся з усім, што склалася, што тычыцца літаратуры.

Першая кніга

Першая кніга "Хмель" мы прачытаем яго ў лінейны парадак, які заканчваецца ў главе 56. Ён утвораны шляхам Дзве часткі: "Збоку там" y "Тут збоку". У абодвух прадстаўлены істотны сюжэт альбо гісторыя кнігі.

"Збоку там"

Гарацыя Алівейра працуе перакладчыкам у Парыжы. Там ён заснаваў клуб з некалькімі сябрамі, дзе забіваў час, размаўляючы ці слухаючы джазавую музыку. У яго добрыя адносіны з Лусіяй Ла Магай, уругвайкай, якая з'яўляецца маці дзіцяці, якога яна называе Ракамадурам. Аднак своеасаблівыя адносіны паміж імі пагаршаюцца. У адной з іх сустрэч Ракамадур раптоўна памірае, і ў выніку Лусія знікае і пакідае некалькі напісаных радкоў.

"Збоку там"Іншымі словамі, гэтая першая частка заканчваецца выявай скакалкі, агульнай ніткай у цэлай кнізе, якая ўяўляе пошук раўнавагі (неба).

"Тут збоку"

Дзеянне гэтай часткі кнігі адбываецца ў горадзе Буэнас-Айрэсе. Перш чым прыехаць сюды, Алівейра адчайна шукае La Maga у Мантэвідэа. Вярнуўшыся на лодцы ў Аргенціну, ён прымае яе за іншую жанчыну.

У Аргенціне ён вяртаецца да сяброўства з Падарожнікам і сустракае жонку Таліту, якая з першага моманту нагадвае яму пра Ла Магу. Ён будзе працаваць з гэтай парай у цырку і ў псіхіятрычнай клініцы. Але Алівейру перапаўняюць прагрэсіўныя сімптомы псіхічнага дысбалансу. Збянтэжанасць прымушае яго думаць, што ён заўсёды бачыць Ла Магу замест Таліты. Гэта прывядзе да крызісу, які прымусіць задумацца пра самагубства. Ён спрабуе скончыць жыццё самагубствам, але, нарэшце, Падарожнік і Таліта перашкаджаюць яму зваліцца з продажу на ўнутраны дворык, дзе намаляваны падскок.

Другая кніга

У другой кнізе мы маем альтэрнатыва другога чытання y пачынаецца з главы 73. Па сутнасці, мы знойдзем новыя дапаўненні да ландшафту "Дадатковыя раздзелы", да структуры сюжэта, выкладзенай раней у кнізе.

З іншых бакоў

Гэтыя пейзажы ўяўляюць сабой больш глыбокае бачанне той самай рэальнасці, у якой выяўляюцца схаваныя сувязі. Але акрамя гэтага, з'яўляюцца такія персанажы, як Марэлі, стары пісьменнік, якога аўтар выкарыстоўвае, каб раскрыць некаторыя ключы ад скачка: адкрыты, фрагментаваны, трывожны раман што адлюстроўвае хаос рэчаіснасці, але ні загадвае, ні тлумачыць яго.

Мой любімы раздзел: Раздзел 7: Пацалунак

Я дакранаюся да твайго рота, пальцам дакранаюся да краю твайго рота, малюю яго так, быццам ён выходзіў з маёй рукі, быццам упершыню твой рот прыадчынены, і мне дастаткова заплюшчыць вочы каб адмяніць усё і пачаць усё зноў, я раблю рот, які я жадаю, рот, які мая рука выбірае і малюе на вашым твары, рот, абраны сярод усіх, з суверэннай свабодай, абранай мною, каб намаляваць яго рукой на вашым твары, і што выпадкова, што я не імкнуся зразумець, дакладна супадае з вашым ротам, які ўсміхаецца ніжэй таго, што цягне цябе мая рука.

Ты глядзіш на мяне, уважліва глядзіш на мяне, усё больш уважліва і потым мы гуляем у цыклопа, мы ўсё больш уважліва прыглядаемся і нашы вочы становяцца ўсё большымі, яны набліжаюцца адзін да аднаго, перакрываюцца і цыклоп глядзіць адзін на аднаго , дыхаючы разгублена, ротам яны сустракаюцца і цёпла б'юцца, кусаючы адзін аднаго вуснамі, ледзь упіраючыся языком у зубы, гуляючы ў сваіх агароджах, дзе цяжкае паветра прыходзіць і сыходзіць са старымі духамі і цішынёй. Тады мае рукі імкнуцца апусціцца ў вашы валасы, павольна лашчыць глыбіню вашых валасоў, пакуль мы цалуемся так, быццам у нас поўны рот кветак ці рыб, жывымі рухамі, з цёмным водарам. І калі мы кусаем сябе, боль салодкі, і калі мы патанаем у кароткім і жудасным адначасовым прыдыханні, гэтая імгненная смерць выдатная. І ёсць толькі адна сліна і толькі адзін смак саспелай садавіны, і я адчуваю, што ты дрыжыш супраць мяне, як месяц у вадзе.

Частыя пытанні па кнізе "Хмелевы скот"

Хуліа Кортазар, аўтар "Хмелевых скокаў"

Хто галоўны герой хопскоча?

Галоўны герой аповесці - Гарацыё Алівейра. Гэта аргентынскі мужчына прыблізна 40-45 гадоў. Гэта чалавек, які ведае шмат рэчаў і які паехаў у Парыж вучыцца, але да гэтага часу не вучыцца. Замест гэтага ён працуе, дапамагаючы сартаваць пошту.

Вядома, што ў яго ёсць брат, які жыве ў Аргенціне. І што гэта тыповы мужчына, які, здаецца, пастаянна нешта шукае (часам з адчуваннем, што ў яго ўжо ёсць тое, што ён шукае ...).

Хто такі чараўнік?

Чараўнік - Люцыя, іншы герой гэтай гісторыі. Ён таксама жыве ў Парыжы, але яго роднай краінай з'яўляецца Уругвай. У яго ёсць сын з дзіўным імем: Ракамадур. У адрозненне ад Гарацыё, яна дзяўчынка, якая амаль нічога амаль нічога не ведае, што прымушае яе часам адчуваць сябе недаацэненай альбо дробяззю побач з іншымі.

Яго моцныя бакі заключаюцца ў тым, што ў ім шмат пяшчоты і наіўнасці - таго, што закахаецца няўзброеным вокам, а таму зайздросцяць і іншыя другарадныя героі рамана. Гарацыё зайздросціць чараўніку за тое, што яна здолела паспрабаваць пражыць новыя ўражанні, прамокнуць, калі гуляе, і быць смелай.

Як завуць сына чараўніка?

Як мы ўжо казалі ў папярэднім пункце, яго сына клічуць Ракамадур, але сапраўднае імя - Францыска. Гэта месячнае дзіця, пра якога спачатку даглядала мадам Ірэн, гувернантка. У рэшце рэшт, хлопчык жыве разам з Ла Магай і Гарацыё, і з ім адбываецца падзейная сітуацыя. Гэты факт з'яўляецца асноватворнай часткай рамана.

Які пол Кортазар?

Гэтае пытанне выклікае вялікія "спрэчкі" сярод літаратуразнаўцаў, бо яго творчасць цяжка класіфікаваць. Ён пісаў раманы, але таксама і вершы; аднак Хуліа Кортасар вылучаецца сваім чароўным рэалізмам. Гэты жанр даволі асабісты, авангардны і заўсёды "танчыць" паміж рэальным і фантастычным. Нягледзячы на ​​гэта, ёсць тыя, хто ўсё яшчэ настойвае на тым, каб змясціць яго ў вядомым лацінаамерыканскім буме.

звязаныя артыкулы:
Лепшыя кнігі лацінаамерыканскай літаратуры

Змест артыкула адпавядае нашым прынцыпам рэдакцыйная этыка. Каб паведаміць пра памылку, націсніце тут.

12 каментарыяў, пакіньце свой

Пакіньце свой каментар

Ваш электронны адрас не будзе апублікаваны. Абавязковыя для запаўнення палі пазначаныя *

*

*

  1. Адказны за дадзеныя: Мігель Анхель Гатон
  2. Прызначэнне дадзеных: Кантроль спаму, кіраванне каментарыямі.
  3. Легітымнасць: ваша згода
  4. Перадача дадзеных: Дадзеныя не будуць перададзены трэцім асобам, за выключэннем юрыдычных абавязкаў.
  5. Захоўванне дадзеных: База дадзеных, размешчаная Occentus Networks (ЕС)
  6. Правы: у любы час вы можаце абмежаваць, аднавіць і выдаліць сваю інфармацыю.

  1.   Факунда сказаў

    Выдатнае бачанне хопшота, вельмі добра, я дам вам яшчэ адну інфармацыю на выпадак, калі вы хочаце яго дадаць, кіраўнік 62 хопскота працягваецца ў кнізе, я маю на ўвазе, гэта пачатак кнігі пад назвай 62 / model , тут, у Буэнас-Айрэсе. Мы гаворым райуеліта, я спадзяюся, што гэтая інфармацыя паслужыць вам, бо нейкі час у скакуна ёсць банка

  2.   стэфаны сказаў

    Мне здаецца, гэта вельмі добра, таму што я люблю шмат чытаць, і гэта было для хатняга задання, і зараз, калі я змагу добра растлумачыць, бо я прачытаў усю кнігу, дзякуй вялікі.

  3.   jes сказаў

    Я ўжо пачаў

  4.   Пітэр сказаў

    Я хацеў бы ведаць, дзе ў (сустрэчным) рамане Галівейра называецца перакладчыкам.
    Загадзя дзякуй.

    M

  5.   Карлас Гарсія Гарсія сказаў

    Праз 34 гады пасля яго пасеву паэт, з якім я аднойчы пазнаёміўся ў Венесуэле, быў дзіцём, і, як я ўжо казаў, я пішу нешта падскок.
    Хмеля або пратэктар.
    (ПЕСНЯ ДЛЯ ЖЫЦЦЯ)

    Хлопчык за руку
    Першыя крокі ўжо пачаты
    Збалансуйце нуду
    Тулава згінаецца, ідэальная гармонія
    Лічба выклікае
    - усклікае хлопчык, мая чарга!
    Жыццё - гэта доказ зноў і зноў
    У вас будуць свае светы святла.

    Я ступіў, я ступіў, мой магічны нумар
    Зблізіце наш свет
    Немаўля ў маім розуме ёсць
    Прагне дзяцінства, застаўся невінаватым.

    Пачні сваё жыццё, ты скакалка
    У рэшце рэшт, адпачынак, адпачынак
    Радуючыся, ідзі ў школу
    Майстар нашых сакрэтаў
    Спрабавалі аліфафа, да прорвы яны ідуць
    Паруе падскок
    Ваша лінія да бясконцасці ідзе

    Карлас Гарсія. 2016 (+1) / 31/10. Міжнародны дзень спеваў сеткі.

  6.   НАСТАЎНІК сказаў

    прадстаўленая інфармацыя недастаткова структураваная, прадстаўленыя ідэі незразумелыя і сціслыя, адсутнічае шмат асноўных заўваг для лепшага разумення рамана

  7.   Антон Веа Кампас (@Antonbvici) сказаў

    Мне спадабаўся КАРТАЗАР
    У БЛОГУ Я ВЫКАРЫСТАЮ УВАХОДЗЬЦІ АЎТАРАЎ І АЎТАРАЎ, ЯКІХ ПЕДАЛЬ СКАЗАЦЬ, КАЛІ БУДУЦЬ У ЯКІХ-БУДЗЕ ЯДЗІЦЬ ВЯЛІКІ Ў ЯКІХ ПІСАМ
    ТАКСАМА СТАНАЕ ПРЫЧЫНУ (ЯКУ Я НАЛАЖАЮ СЯБЕ) ЧЫТАЦЬ ЦЯЛУЮ РАБОТУ, ЯК ПАДАБАВАЕЦЦА
    З цягам часу я бачу прысутнасць веласіпеда як праверку адчувальнасці аўтара
    У КАРТАЗАРА ІХ І НЯКОЛЬКІ ДОБРА
    Віншаванні
    ANTON BV ICI
    ВЯЛІКІ ДЗЯКУЙ ЗА ІНФАРМАЦЫЮ І ВІНШУЕМ БЛОГ
    Я ЗАСТАЎЛЯЮ З ІМІ ФОТАВЕЛІКАТЫ
    Я ВЫВЯСЮ Я І ТАКСАМА ПАМЯЦЬ ВАС
    ГЭТА НЕ МОЖА БУДЗІЦЬ НАВАТ, КАЛІ Я ПАВІНЕН ПЕДАЦЬ ШТО ШТО НА РАЮЭЛЕ Ў АПАВЯДАННЯХ ІЛІ Ў ХУРГАРЕ Ў ХРАНОПІЯХ
    КАЛІ Хто-небудзь падбадзёрыць ...

  8.   Ніколь сказаў

    Картазару ўласцівая фантастычная літаратура, а не чароўны рэалізм !!

  9.   Себасцьян Кастра сказаў

    цудоўнае бачанне прыскокаў, вельмі добра, мне здаецца, гэта іншая праца, чым іншыя, бо ў гэтым вынікае актыўны ўдзел чытача.

  10.   Llcordefoc сказаў

    Праўда ў тым, што, калі я чытаў "Хмелевы скок", гэта здавалася шчыльнай і завышанай кнігай. Вы падкасілі гэтую думку да таго, што я збіраюся яе перачытаць, спадзеючыся знайсці той хаос і кадэнцыю, пра якую яны так шмат кажуць.

  11.   Мариэла сказаў

    Вельмі добры сайт !!! Захапленне літаратурай адчуваюць тыя, хто падзяліўся гэтымі старонкамі. Вы адчуваеце шчодрасць ...
    Вялікае дзякуй.

  12.   Густава Вольтман сказаў

    Як не ведаць Хмеля, і як не ведаць Картазара як аднаго са слупоў апавядання, якое піша іспанскую мову. Проста тытан палявы. Выдатны артыкул.
    -Густава Вольтман.