Emily Brontë. 200 illik üç sevgi şeiri

Qardaşı Patrick Bramwell Brontë-nin Emily Brontë portreti. Gondalın şeirlərinin əlyazması.

Bu gün, 30 iyul, yeni bir ad gününü qeyd edirik Emily Brontë, İngilis yazıçısı və şairi, bunlardan birinə aiddir ən məşhur və parlaq ədəbi sətirlər Sakson hərflərindən. Çox xüsusi bir qeyd, çünki onlardır 200 il. Kimi əbədi olaraq xatırlanacaqdır müəllif Victoria romantik ədəbiyyatının o klassikidir uğultulu yüksəkliklər, onun yeganə romanı. Ancaq eyni zamanda bir romançı kimi böyüklüyünə görə daha az tanınan və ya kölgədə qalan şair cəhətini vurğulamaq lazımdır. Buna görə bunları xilas edirəm üç sevgi şeirləri yaddaşınızı bir daha tərifləmək üçün.

Emily Brontë

30 iyulda anadan olub 1818 en Thornton, Yorkshire, bacılarının yanında Charlotte (Jane Eyre) Və Anne (Agnes Gray), Viktoriya romantik ədəbiyyatının əsas istinadlarından biridir. Varlığı, bacıları kimi, a çətin uşaqlıqbir çox daxili bir xarakter, anasının və böyük bacılarının erkən itkisi, kəmər sıxma bir Anglikan keşiş atasının və kiçik qardaşının həyatı Branvell. Yalnız yaşadım 30 il və tərk a cüzi, lakin ölçülməyən ədəbi irs keyfiyyətində və sonrakı təsirində.

Şeirlər

Şeirlərini bacısı Anne ilə paylaşdığı Gondal adlı xəyali bir dünyadan yaranan bir mikrobla Emily Brontë tərəfindən sevginin axan bir hissi və mahiyyətini qarışdırırlar romantik şeir daha sonra təməl olacaq bir çox xüsusiyyətləri ilə Viktoriya şeiri.

Həm də qanun və intensivlik onun simvol və ayələri var presedentlər sonradan romana keçidinin nə olacağını uğultulu yüksəkliklər. Konkret olaraq Heatcliff, Catherine Earnshow və ya Edgar Lintonun obrazları artıq bəzilərində tanınır. Ancaq bu şeirlərdən əvvəl birgə nəşr edilmişdir altında üç bacı tərəfindən kişi təxəllüsü. Və uğursuz olsalar da, toxum əkdilər.

Bunlar üçü Emily tərəfindən imzalanmışdır.

Gəl mənimlə gəz

Gəl mənimlə gəz
yalnız sən ölməz ruha xeyir-dua verdin.
Əvvəllər qış gecəsini sevirdik
Şahid olmadan qarda gəzmək.
O köhnə ləzzətlərə qayıdacağıq?
Qara buludlar tələsir
dağlara kölgə salmaq
uzun illər əvvəl olduğu kimi,
Vəhşi üfüqdə ölənə qədər
nəhəng yığılmış bloklarda;
ay işığı qaçdıqca
gizlin, gecə təbəssüm kimi.

Gəlin, mənimlə gəzin;
az əvvəl var idik
amma ölüm şirkətimizi oğurladı
(Sübh çiy çalaraq)
Damlaları bir-bir boşluğa apardı
yalnız ikisi qalana qədər;
amma hisslərim hələ də yanıb-sönür
çünki onlar səndə sabit qalırlar.

Mənim varlığımı iddia etmə
İnsan sevgisi bu qədər doğru ola bilərmi?
Dostluq çiçəyi əvvəlcə ölə bilərmi?
və uzun illər sonra dirçəlmək?
Xeyr, göz yaşları ilə yusalar da,
Kurqanlar gövdəsini örtür,
Həyat şirəsi azaldı
və yaşıl heç vaxt geri qayıtmayacaq.
Son dəhşətdən daha təhlükəsizdir
yeraltı otaqlar kimi qaçılmazdır
ölülərin yaşadığı yer və onların səbəbləri,
Zaman, amansız, bütün qəlbləri ayırır.

***

Xanımımın qəbri

Quş sərt şəfəqdə yaşayır,
Qarağat səssizcə havanı izləyir,
Arı heatherin zəngləri arasında rəqs edir
Gözəl Xanımımı gizlətdikləri üçün.

Sinəsində soyuq bir şəkildə vəhşi maral,
Vəhşi quşlar isti qanadlarını qaldırırlar;
Və hər kəsə laqeyd yanaşır,
Onu təklikdə tək qoyublar!

Qəbrinin qaranlıq divarı olduğunda güman etdim
Zərif və qadına xas olan formasını qorudu,
Heç kim kəsən xoşbəxtliyi oyatmazdı
Müvəqqəti sevinc işığı.

Kədər dalğasının keçəcəyini düşünürdülər
Gələcək illərdə heç bir iz qoymamaq;
Bəs indi bütün narahatlıqlar haradadır?
Bəs bu göz yaşları harada?

Nəfəs namusu üçün mübarizə aparsınlar,
Və ya qaranlıq və güclü zövq üçün,
Ölüm yurdunun sakini
Bu da dəyişkən və laqeyddir.

Gözləriniz baxıb ağlamaq istəyirsə
Ağrı mənbəyi quruyana qədər
Dinc yuxusundan - qayıtmayacaq
Həm də boş nəfələrimizi qaytarmayacaq.

Zərbə, qərb küləyi, qısır təpənin üstündə:
Murmur, yay axınları!
Başqa səslərə ehtiyac yoxdur
Xanımımı istirahətində qorumaq üçün.

***

Nə vaxt yatmalıyam?

Oh, yatmalı olduğum saatda,
Mən şəxsiyyət olmadan edəcəyəm,
Artıq yağışın necə yağması məni maraqlandırmır
Yoxsa qar ayaqlarımı örtsə.
Cənnət vəhşi istəklər vəd etmir
Bunlar bəlkə də yarısı yerinə yetirilə bilər.
Cəhənnəm və onun təhdidləri,
Sönməyən közləri ilə
Heç vaxt bu vəsiyyəti təqdim etməz.

Buna görə eyni şeyi təkrarlayaraq deyirəm,
Hələ və mən ölənə qədər deyəcəyəm:
Bu kiçik çərçivədə üç tanrı
Gecə-gündüz vuruşurlar.
Hərçənd cənnət hamısını saxlaya bilməz
Məndən yapışırlar;
Və unudulana qədər onlar mənim olacaq
Qalanlarımı ört.

Oh, zaman sinəmi xəyal qurmağa çağırdıqda,
Bütün döyüşlər bitəcək!
Çünki istirahət edəcəyim gün gələcək,
Və bu əzab artıq məni əzablandırmayacaq.


Məqalənin məzmunu bizim prinsiplərimizə uyğundur redaktor etikası. Xəta bildirmək üçün klikləyin burada.

2 şərh, özünüzü buraxın

Şərhinizi buraxın

E-poçt ünvanından dərc olunmayacaq.

*

*

  1. Verilərdən məsul: Miguel Ángel Gatón
  2. Verilənlərin məqsədi: Nəzarət SPAM, şərh rəhbərliyi.
  3. Qanuniləşdirmə: Sizin razılığınız
  4. Məlumatların ötürülməsi: Qanuni öhdəlik xaricində məlumatlar üçüncü şəxslərə çatdırılmayacaqdır.
  5. Veri saxlama: Occentus Networks (AB) tərəfindən yerləşdirilən verilənlər bazası
  6. Hüquqlar: İstədiyiniz zaman məlumatlarınızı məhdudlaşdıra, bərpa edə və silə bilərsiniz.

  1.   karla andreine deyib

    Salam. Necəsən

  2.   Çiy zənciri deyib

    Sənəti fərqli ifadələrində sevirəm, çünki müəllifinin ruhunu açdıqlarına əminəm.