سيرفانتس الظاهري

Isotype لمكتبة Cervantes الافتراضية.

Isotype لمكتبة Cervantes الافتراضية.

مكتبة ميغيل دي سرفانتس الافتراضية هي بوابة ويب من أصل إسباني تجمع كتابات من المجتمع الإسباني. بالإضافة إلى ذلك ، لديها مكتبات صغيرة يديرها مفكرون من جميع أنحاء العالم. المدير الحالي للمكتبة هو المؤلف ماريو فارغاس يوسا.

الخدمة التي تقدمها Cervantes Virtual مكتملة تمامًا ، منذ ذلك الحين يوفر العديد من الأعمال بتنسيق PDF يمكن تنزيلها وقراءتها من أي جهاز. من ناحية أخرى ، تحتوي الصفحة على عنوان بريد إلكتروني حيث يمكنك إرسال أسئلة أو اقتراحات.

أصل سيرفانتس الافتراضية

أنشأت جامعة أليكانتي هذا المشروع في نهاية القرن العشرين ، في عام 1999 ، بدعم نقدي من مؤسسة مارسيلينو بوتين وبنك سانتاندير الإسباني. بدأت الفكرة في التوحيد قبل عام من تأسيسها ، وفي ذلك الوقت تم تقديمها كمساحة كتاب على الإنترنت.

كان Andrés Pedreño Muñoz هو الشخص الذي أنشأ هذا الفضاء الثقافي ، الاستفادة من حقيقة أنه في ذلك التاريخ شغل منصب رئيس جامعة أليكانتي. جاء إلهامها من بعض المشاريع القائمة ، مثل: أطلقت العديد من الجامعات في الولايات المتحدة بالفعل مكتبات رقمية خاصة بها.

ماريو فارغاس يوسا.

ماريو فارغاس يوسا ، المدير الحالي لـ Cervantes Virtual.

كان الإنترنت بديلاً جديدًا لحفظ السجلات خلال فترة تأسيس مكتبة سرفانتس. كان الهدف الرئيسي لمبدعي هذه البوابة هو توسيع الثقافة الإسبانيةكان القيام بذلك على شبكة يمكن الوصول إليها في جميع أنحاء العالم هو الخيار الأفضل ولهذا السبب تمكنت من أن تصبح وسيطًا رقميًا مليئًا بالمعلومات القيمة.

ثيمات سيرفانتس الافتراضية

على الرغم من أن مكتبة Miguel de Cervantes الافتراضية تحتوي في الغالب على أعمال أدبية ، إلا أنها تقدم أيضًا مواد سمعية بصرية. توفر الصفحة معلومات عن القرائن ، ومقالات المجلات أو الصحف ، والدراسات العلمية. تعتبر هذه المكتبة في الأساس وسيلة متكاملة للبحث والتعليم للشباب والكبار ، ممنكم المكتبات الافتراضية التي يمكننا زيارتها.

متخصصون متخصصون في تكنولوجيا المعلومات واللغويات مسؤولون عن كتابة المحتوى وتحريره ونشره وجدت في Virtual Cervantes. بالإضافة إلى ذلك ، تحتوي هذه البوابة على منشورات على الشبكات الاجتماعية مثل Facebook و YouTube ، مما يجعل الوصول للمعلومات أكبر.

فتحت المكتبة مناطق محددة مثل Entretelibros ، حيث يتم سحب كمية محددة من الأعمال بين المستخدمين ، والمقايضة حيث يتبادل الزوار الكتب أو المعلومات المتاحة لهم. كانت هذه الأقسام نتيجة الأهمية التي توليها Cervantes Virtual للأشخاص المتعلمين من خلال أدواتها.

كتالوج الوصول المجاني

بوابة الويب هذه يتم توزيعها حسب الفئات أو المناطق ، والتي تقسم الموضوعات المختلفة التي تقدمها Cervantes Virtual. طريقة الوصول إلى هذه المعلومات بسيطة ، من خلال محرك البحث يمكن لأي مستخدم كتابة الموضوع أو المؤلف الذي يحتاجه.

أداة الاستفسار هذه يعمل من خلال المرشحات التي تقسم المؤلفين والعناوين والموضوعات المتاحة في المكتبة. ومع ذلك ، هناك طريقة لتحقيق نتيجة أكثر تحديدًا ، على سبيل المثال: يتم دمج المؤلف مع نوع العمل أو النوع.

صورة لواجهة البحث في Cervantes Virtual.

واجهة البحث في Virtual Cervantes.

مكتبة الأدب الاسباني

ستجد في هذا القسم مقالات عن تاريخ ذلك البلد والدول الأخرى التي تنتمي إلى الجالية الأمريكية من أصل إسباني. هناك قصص عن أبطال ، وقسم عن اللغة القشتالية وأبحاث متعلقة بها.

يرأس معرض هذا القسم روبيو كريمسون ، دكتور في جامعة أليكانتي. في جوهر هذه البوابة يوجد معرض كامل للمؤلف ميغيل دي سيرفانتس سافيدرا ، يؤكد حياته وكتاباته ومساهماته في الأدب

مكتبة امريكا

ثقافة الأمم الأمريكية حاضرة في جميع الأعمال التي يقدمها هذا القسم ، ليست اللغة الإسبانية فقط هي البطل. على الرغم من وجود نصوص مكتوبة في الغالب بهذه اللغة ، إلا أن هناك قصصًا باللغة البرتغالية ولغات السكان الأصليين مثل Quechua و Mapudungun.

مكتبة ميغيل دي سرفانتس الافتراضية لديها مجموعة واسعة من الأعمال من مختلف الأصول. دول أمريكا اللاتينية مثل الأرجنتين وفنزويلا والمكسيك وشيلي والبرازيل ، بالإضافة إلى مؤسسات مثل Colegio de México و Neruda Letras و Academia Argentina de Letras لديها اتفاقيات مع هذه البوابة.

مكتبة افريقية

نظرًا لكمية القصص باللغات الإسبانية من القارة الأفريقية ، يظهر قسم المكتبة الأفريقية في Cervantes Virtual. جوزيفينا بوينو ألونسو هي مديرة هذه البوابة، هو المسؤول عن الموافقة على الأعمال التي سيتم نشرها والحفاظ على سير العمل بها.

هنا يتم نشر أدب أماكن مثل المغرب أو غينيا الاستوائيةلكونهم من دول احتلتها إسبانيا. ومع ذلك ، هناك قصص نشأت من دول لم يتم أخذها من قبل ذلك البلد ، ومع ذلك ، نظرًا لأنها مكتوبة باللغات القشتالية والباسكية والكاتالونية والجاليكية ، فإن لها مكانًا في المكتبة.

مكتبة التوقيع

في فضاء من الثقافة والتعلم مثل ذلك الذي يمثله Cervantes Virtual ، من الضروري تضمين الأشخاص الذين يعانون من إعاقات سمعية وبصرية. هناك إنتاجات صوتية ومرئية تستهدف كل حاجة؛ على سبيل المثال ، الكتب الصوتية والمحتوى موضح بلغة الإشارة.

يوجد ضمن هذا القسم من Cervantes Virtual فئات يمكن للزوار اختيارها. على شبكة الإنترنت يتوفر محتوى يعلم القواعد المرئية والمتباينة ولغة الصم والبكم ، تحدد البوابة الملفات وفقًا لمستويات الشبكة التي يمكن عرضها من خلالها.

مكتبة للأطفال والمراهقين

يوجد في مكتبة سرفانتس محتوى لجميع الأعمار والأغراض. هناك أعمال متاحة من أصل إسباني وإيبيري أمريكي ، توفر هذه المساحة البحوث التربوية والتربوية من خلال ورش العمل والمواد السمعية والبصرية والمجلات والخرافات والروايات.

مكتبة اللغة الاسبانية

هذه المساحة مخصصة بالكامل لدراسة اللغة الإسبانية. يسلط الضوء على صفات مثل ، على سبيل المثال ، أنها لغة يتحدث بها ما يقرب من خمسمائة وخمسين مليون شخص وأنها تحتل المرتبة الثانية في العالم التي يتم الحديث عنها والثالث الأكثر دراسة ، بالإضافة إلى كونها اللغة الرسمية من 20 دولة.

في هذا المجال من Cervantes Virtual تتوفر السوابق والنصوص والأعمال التي ساهمت في تطوير هذه اللغة العالمية. يتم نشر المواد عن التهجئة ، والقواعد ، وأشكال الحوار مثل الشعر والبلاغة ، وكذلك تاريخ اللغة الإسبانية نفسها. توضح هذه المساحة الاهتمام الواسع لمديري المكتبات بنشر اللغة الإسبانية وتكريمها.

ميغيل دي سيرفانتس وسافيدرا.

ميغيل دي سيرفانتس واي سافيدرا ، مسمى الصفحة.

اعترافات من Cervantes Virtual

في عام 2012 ، اعتبر أمير أستورياس أن مكتبة ميغيل دي سرفانتس الافتراضية هي معقل التي تقدم مساهمة كبيرة لاتحاد أمريكا اللاتينية وإسبانيا. من خلال الحصول على دعم الشركات والمؤسسات الموحدة ، يتم تطويرها باستمرار ويتم الحفاظ على نشر ثقافة أمريكا اللاتينية.

في عام 2013 ، تم تكريم البوابة بجائزة ستانفورد للابتكار في مكتبات البحثلجودة محتواها وتصميمها. بالإضافة إلى ذلك ، لديها سجل بأكثر من 225.000 منشور وفي عام 2017 تمكنت من تلقي أكثر من 10 ملايين مشاركة فريدة.


اترك تعليقك

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها ب *

*

*

  1. المسؤول عن البيانات: ميغيل أنخيل جاتون
  2. الغرض من البيانات: التحكم في الرسائل الاقتحامية ، وإدارة التعليقات.
  3. الشرعية: موافقتك
  4. توصيل البيانات: لن يتم إرسال البيانات إلى أطراف ثالثة إلا بموجب التزام قانوني.
  5. تخزين البيانات: قاعدة البيانات التي تستضيفها شركة Occentus Networks (الاتحاد الأوروبي)
  6. الحقوق: يمكنك في أي وقت تقييد معلوماتك واستعادتها وحذفها.