تحليل موجز لـ «Hopscotch» بواسطة Julio Cortázar

أصغر من قرأ هذا المقال متأكد من أنك تفكر فيه "الحجلة"، العمل الأساسي ل خوليو كورتازارمثل كتاب "tostón" الذي يرسله مدرسو الآداب في وقت ما في المعهد. أولئك منا الذين مروا بذلك بالفعل ، قد قرأوا إجباريًا "الحجلة" في أيامنا الصغيرة ثم قرأناها مرة أخرى (بالتأكيد هناك الكثير منا ، وأنا أضمّن نفسي) بعد بضع سنوات ، أدركنا ليس فقط أهمية هذا الكتاب في تاريخ الأدب ولكن أيضًا في ما مدى اختلافها عن الأغلبية.

"الحجلة"، نشرت في 1963، هو مرجع أساسي للأدب الأمريكي من أصل إسباني. له هيكل تسلسل فضفاض يسمح بقراءات مختلفة ، وبالتالي ، تفسيرات مختلفة. بهذه الطريقة في القراءة ، كان ما قصده خوليو كورتازار تمثل الفوضى ، فرصة الحياة والعلاقة التي لا جدال فيها بين المخلوق وبين يد الفنانة التي تصنعه.

إذا لم تكن قد قرأت بعد "الحجلة" وأنت تفكر في القيام بذلك ، توقف هنا ، لا تستمر في القراءة ... إذا كنت لا تخطط لقراءتها ، فتوقف أيضًا ، أشجعك على القيام بذلك ... بمجرد الانتهاء من ذلك ، ارجع واقرأ ما تريد تريد ... ولكن القصة الحقيقية كتبها خوليو كورتازار.

تحليل «الحجلة»

Rebajas Rayuela
Rayuela
لم يتم تقديم تعليقات

سبق أن قلنا أنه عمل مختلف عن الآخرين لأنه في هذا يعني المشاركة النشطة للقارئ. تم اقتراح قراءتين للكتاب على مجلس الإدارة (كما يوحي اسمه ، لعبة الحجلة النموذجية التي لعبناها جميعًا في بعض الأحيان). هذا النوع من البنية كسر مع كل شيء تم إنشاؤه بقدر ما يتعلق الأمر بالأدب.

الكتاب الأول

أول كتاب "الحجلة" سنقرأها في أ ترتيب خطي, تنتهي في الفصل 56. يتم تشكيلها من قبل جزئين: "على الجانب هناك" y "على الجانب هنا". في كليهما ، يتم تقديم الحبكة أو القصة الأساسية للكتاب.

"على الجانب هناك"

هوراسيو أوليفيرا يعمل مترجمًا في باريس. هناك أسس النادي مع بعض الأصدقاء ، حيث يقتل الوقت في التحدث أو الاستماع إلى موسيقى الجاز. لديه علاقة حب مع لوسيا ، لا ماغا ، من أوروغواي وهي أم لطفل تسميه روكامادور. ومع ذلك ، فإن العلاقة الغريبة الموجودة بين الاثنين تتدهور. في أحد اجتماعاتهم ، سقط روكامادور ميتًا فجأة ، ونتيجة لذلك ، اختفت لوسيا وتركت بضعة سطور مكتوبة.

"على الجانب هناك"بمعنى آخر ، ينتهي هذا الجزء الأول بصورة الحجلة ، الخيط المشترك في جميع أنحاء الكتاب الذي يمثل البحث عن التوازن (السماء).

"على الجانب هنا"

تجري أحداث هذا الجزء من الكتاب في مدينة بوينس آيرس. قبل وصوله إلى هنا ، يبحث أوليفيرا بشدة عن لا ماغا في مونتيفيديو. بالعودة بالقارب إلى الأرجنتين ، يخطئها في أنها امرأة أخرى.

في الأرجنتين ، يعود إلى صداقته مع ترافيلر ويلتقي بزوجته تاليتا التي تذكره بلومجا منذ اللحظة الأولى. سيعمل مع هذين الزوجين في سيرك وفي عيادة نفسية. لكن أوليفيرا غارقة في الأعراض التدريجية لاختلال التوازن العقلي. ارتباكاته تجعله يعتقد أنه يرى La Maga في جميع الأوقات بدلاً من Talita. سيؤدي ذلك إلى أزمة تجعلك تفكر في الانتحار. يحاول الانتحار ولكن أخيرًا منعه ترافيلر وتاليتا من السقوط من البيع إلى الفناء حيث تم رسم الحجلة.

الكتاب الثاني

في الكتاب الثاني لدينا بديل القراءة الثانية y يبدأ في الفصل 73. في جوهرها سوف نجد إضافات جديدة إلى المناظر الطبيعية ، و "الفصول المستهلكة"، إلى بنية الحبكة الموضحة سابقًا في الكتاب.

من جهات أخرى

تشكل هذه المناظر الطبيعية رؤية أعمق للواقع نفسه ، حيث يتم الكشف عن الروابط الخفية. لكن بالإضافة إلى ذلك ، تظهر شخصيات مثل Morelli ، كاتب قديم يستخدمه المؤلف لفضح بعض المفاتيح لـ Hopscotch: رواية مفتوحة ، مجزأة ، مزعجة وتشاركية يعكس فوضى الواقع ولكن لا يأمر ولا يفسرها.

فصلي المفضل: الفصل 7: القبلة

ألمس فمك بإصبع ألمس حافة فمك ، أرسمه كأنه يخرج من يدي كأن فمك لأول مرة يكفيني أن أغلق عيني. للتراجع عن كل شيء والبدء من جديد ، أقوم بعمل الفم الذي أرغب فيه ، والفم الذي تختاره يدي وترسمه على وجهك ، وفم يتم اختياره من بين الجميع ، مع حرية مطلقة أختارها لأرسمه بيدي على وجهك ، و أنه من خلال الصدفة التي لا أسعى إلى فهمها يتطابق تمامًا مع فمك الذي يبتسم أسفل الذي تجذبك يدي.

تنظر إليّ ، تنظر إلي عن كثب ، أكثر فأكثر ، ثم نلعب دور Cyclops ، ننظر أكثر فأكثر وأعيننا أكبر ، أقرب إلى بعضنا البعض ، تتداخل ، وينظر العملاقون إلى بعضهم البعض ، يتنفسون مرتبكين ، تلتقي أفواههم ويتقاتلون بحرارة ، يعضون بعضهم البعض بشفاههم ، بالكاد يسندون لسانهم على أسنانهم ، يلعبون في عبواتهم حيث يأتي هواء ثقيل ويذهب مع عطر قديم وصمت. ثم تسعى يدي إلى الغرق في شعرك ، وتداعب ببطء عمق شعرك بينما نتقبّل كما لو كانت أفواهنا مليئة بالزهور أو الأسماك ، بحركات حيوية ، برائحة داكنة. وإذا عضنا أنفسنا ، يكون الألم حلوًا ، وإذا غرقنا في امتصاص متزامن قصير ومريع ، فإن هذا الموت الفوري جميل. ولا يوجد سوى لعاب واحد وطعم واحد للفاكهة الناضجة ، وأشعر أنك ترتجف ضدي مثل القمر في الماء.

الأسئلة المتداولة حول كتاب "Hopscotch"

خوليو كورتازار ، مؤلف Hopscotch

من هو بطل رواية Hopscotch؟

بطل القصة هو هوراسيو أوليفيرا. إنه رجل أرجنتيني يبلغ من العمر 40-45 عامًا تقريبًا. إنه رجل يعرف أشياء كثيرة وقد ذهب إلى باريس للدراسة ولكنه لا يزال لا يدرس. بدلاً من ذلك ، فهو يساعد في فرز البريد.

من المعروف أن لديه أخًا يعيش في الأرجنتين. وأنه الرجل النموذجي الذي يبدو أنه يبحث باستمرار عن شيء ما (أحيانًا مع الشعور بأنه يمتلك بالفعل ما يبحث عنه ...).

من هو الساحر؟

الساحر هو لوسيا ، بطل الرواية الآخر في هذه القصة. يعيش أيضًا في باريس ، لكن موطنه الأصلي أوروغواي. لديه ابن ذو اسم غريب: روكامادور. على عكس هوراسيو ، فهي فتاة لا تعرف الكثير عن أي شيء تقريبًا ، مما يجعلها تشعر في بعض الأحيان بأنها أقل من قيمتها إلى حد ما أو أنها صغيرة بجانب الآخرين.

وتتمثل نقاط قوتها في أنها تتمتع بالكثير من الحنان والسذاجة ، الأمر الذي يقع في حب العين المجردة وتحسده أيضًا الشخصيات الثانوية الأخرى في الرواية. تحسد هوراسيو الساحر على قدرتها على المغامرة لتعيش تجارب جديدة ، وأن تبتل عندما تلعب وأن تكون شجاعة.

ما هو اسم ابن الساحر؟

كما قلنا في النقطة السابقة ، يُدعى ابنه روكامادور لكن اسمه الحقيقي فرانسيسكو. إنه طفل يبلغ من العمر شهرًا وتلقى رعايته في البداية مدام إيرين ، المربية. في النهاية ، يعيش الصبي مع La Maga و Horacio ، ويحدث معه حدث مثير. هذه الحقيقة جزء أساسي من الرواية.

ما هو جنس كورتازار؟

يثير هذا السؤال "خلافات" كبيرة بين النقاد الأدبيين ، حيث يصعب تصنيف عمله. كتب الروايات والشعر أيضًا. ومع ذلك ، يتميز جوليو كورتازار بالواقعية السحرية. هذا النوع شخصي تمامًا ، ورائد ، ودائمًا "يرقص" بين الحقيقي والرائع. على الرغم من ذلك ، لا يزال هناك من يصر على وضعه في ازدهار أمريكا اللاتينية الشهير.

المادة ذات الصلة:
أفضل كتب أدب أمريكا اللاتينية

محتوى المقال يلتزم بمبادئنا أخلاقيات التحرير. للإبلاغ عن خطأ انقر فوق هنا.

12 تعليقات ، اترك لك

اترك تعليقك

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني.

*

*

  1. المسؤول عن البيانات: ميغيل أنخيل جاتون
  2. الغرض من البيانات: التحكم في الرسائل الاقتحامية ، وإدارة التعليقات.
  3. الشرعية: موافقتك
  4. توصيل البيانات: لن يتم إرسال البيانات إلى أطراف ثالثة إلا بموجب التزام قانوني.
  5. تخزين البيانات: قاعدة البيانات التي تستضيفها شركة Occentus Networks (الاتحاد الأوروبي)
  6. الحقوق: يمكنك في أي وقت تقييد معلوماتك واستعادتها وحذفها.

  1.   فاكوندو قال

    رؤية ممتازة للحجلة ، جيدة جدًا ، سأعطيك معلومة أخرى في حالة رغبتك في إضافتها ، يستمر الفصل 62 من الحجلة في كتاب ، أعني ، إنها بداية كتاب يسمى 62 / نموذج إلى بناء ، هنا في بوينس آيرس نقول rayuelita ، آمل أن تكون هذه المعلومات في خدمتك ، لأن الحجلة لديها علبة لفترة من الوقت

  2.   ستيفاني قال

    أعتقد أنه جيد جدًا لأنني أحب القراءة كثيرًا وكان هذا للواجب المنزلي والآن إذا كان بإمكاني تقديم الشرح جيدًا لأنني قرأت الكتاب بالكامل ، شكرًا جزيلاً لك.

  3.   خيسوس قال

    لقد بدأت بالفعل

  4.   بيدرو قال

    أود أن أعرف مكان الترجمة في الرواية (العداد) Holiveira.
    يرجع الفضل في ذلك مسبقا.

    M

  5.   كارلوس جارسيا جارسيا قال

    بعد 34 عامًا من بذرها ، الشاعرة التي التقيتها ذات مرة في فنزويلا ، عندما كنت طفلاً ، كما قلت ، أكتب شيئًا حجلة.
    الحجلة أو فقي.
    (أغنية للحياة)

    الصبي بيده
    تم إطلاق الخطوات الأولى بالفعل
    توازن الملل
    ينحني الجذع ، انسجام تام
    الشكل يستحضر
    صرخ الولد ، حان دوري!
    الحياة دليل ، مرارا وتكرارا
    سيكون لديك عوالمك المضيئة.

    خطوت ، خطوت ، رقمي السحري
    التقريب بين عوالمنا
    الرضيع في ذهني
    يتوق للطفولة ، ترك البراءة.

    ابدأ حياتك ، الحجلة أنت
    في النهاية ، استرح ، استرح
    ابتهج ، اصعد إلى المدرسة
    سيد أسرارنا
    دربوا الالفاف الى الهاوية يذهبون
    ارتفاع الحجلة
    يذهب خطك إلى ما لا نهاية

    كارلوس جارسيا. 2016 (+1) / 31/10. اليوم العالمي لغناء مستخدمي الإنترنت.

  6.   المعلم قال

    المعلومات المقدمة ليست منظمة بشكل كافٍ ، والأفكار المقدمة ليست واضحة وموجزة ، والعديد من الملاحظات الأساسية مفقودة من أجل فهم أفضل للرواية

  7.   أنطون فيا كامبوس (Anttonbvici) قال

    أحب CORTÁZAR
    في مدونتي ، أستخدم لإدخال هؤلاء المؤلفين والمؤلفين الذين يدعون بيدال أن أقول في أي وقت إذا ظهروا في كتاباتهم بالدراجة
    يشكل أيضًا سببًا (أفرضه على نفسي) لقراءة العمل بأكمله إذا كان مناسبًا
    مع مرور الوقت ، أرى وجود دراجة كدليل على حساسية المؤلف
    CORTÁZAR لديهم وبعضها جيد جدًا
    تحيات
    ANTON BV ICI
    شكرًا جزيلاً على معلوماتك وتهنئتك للمدونة
    أحتفظ بصورة الدراجات معه
    سأقوم بتعليقه وسيكون لدي أيضًا ذاكرة لك
    لا يمكن أن يكون مفقودًا حتى إذا اضطررت إلى استخدام شيء ما مرة أخرى في RAYUELA في القصص أو في HURGAR في التسلسل الزمني
    إذا ابتهج شخص ما ...

  8.   نيكول قال

    يتميز كورتازار بأدب عجيب لا بالواقعية السحرية !!

  9.   سيباستيان كاسترو قال

    رؤية ممتازة للحجلة ، جيد جدًا يبدو لي أنه عمل مختلف عن الآخرين لأنه في هذا ينطوي على المشاركة النشطة للقارئ.

  10.   لكوردفوك قال

    الحقيقة هي أنني عندما قرأت Hopscotch بدا وكأنه كتاب كثيف ومبالغ فيه. لقد أعطيتني لمحة عن الفكرة ، لدرجة أنني سأعيد قراءتها على أمل العثور على تلك الفوضى والإيقاع الذي يتحدثون عنه كثيرًا.

  11.   مارييلا قال

    موقع جيد جدا !!! يشعر الأشخاص الذين شاركوا صفحات الإرشادات هذه بشغف الأدب. تشعر بالكرم ...
    شكرا جزيلا.

  12.   جوستافو ولتمان قال

    كيف لا تعرف Hopscotch ، وكيف لا تعرف Cortazar كأحد ركائز سرد الكتابة الإسبانية. ببساطة عملاق المجال. مقالة ممتازة.
    -جوستافو ولتمان.

منطقي (صحيح)