غلوريا فويرتس: قصائد

قصائد جلوريا فويرتس

مصدر الصورة غلوريا فويرتس: قصائد - فيسبوك غلوريا فويرتس

ليس هناك شك في أن جلوريا فويرتس هي واحدة من أشهر الكتاب في العالم. غالبًا ما يتم تذكر قصائده لأننا نشأنا معها. لكن الحقيقة أنها كانت أكثر من مجرد شاعرة أطفال. تدوم شخصية غلوريا القوية وقصائدها مع مرور الوقت.

لكن من كانت جلوريا فويرتس؟ ما هي أهم القصائد التي كتبتها؟ كيف كان ذلك

من هي جلوريا فويرتس

جلوريا فويرتس

نافورة. زندا

على حد تعبير كاميلو خوسيه شيلا ، كانت غلوريا فويرتس "ملاك مشاكس" (عفوا). لم تكن تعيش حياة سهلة ، ومع ذلك تمكنت من كتابة بعض أجمل القصائد للأطفال.

جلوريا فويرتس ولد في مدريد عام 1917. نشأت في حي لافابيس ، في حضن عائلة متواضعة (خياطة أم وبواب). قضى طفولته بين مدارس مختلفة ، روى بعضها في أشعاره.

في سن الرابعة عشرة ، قامت والدتها بتسجيلها في معهد التعليم المهني للمرأة ، حيث حصلت على شهادتين: الاختزال والطباعة ؛ وأن النظافة ورعاية الأطفال. وبدلاً من الذهاب إلى العمل ، قرر الالتحاق بقواعد النحو والأدب.

هدفك و ما كانت تريده دائمًا ، كانت كاتبة. ونجح في عام 1932 ، وهو يبلغ من العمر 14 عامًا ، عندما نشروا إحدى أولى قصائده ، «طفولة ، شباب ، شيخوخة ...».

كانت وظيفته الأولى محاسبًا في مصنع ، مما أتاح له وقتًا لكتابة القصائد. في عام 1935 نشر مجموعة منهم ، جزيرة متجاهلة، وبدأت بإلقاء حفلات شعرية على راديو مدريد. ومع ذلك ، لم يترك وظيفته. من عام 1938 إلى عام 1958 عملت كسكرتيرة حتى تمكنت من الاستقالة. بالإضافة إلى هذه الوظيفة ، كان لها أيضًا منصب محرر في مجلة للأطفال. كان هذا النوع هو الذي تمكن من فتح أبواب الشهرة ، والتي جاءت إليه في عام 1970 عندما قدمها التلفزيون الإسباني في برامج الأطفال والشباب وجعل قصائده معروفة في جميع أنحاء العالم.

أخيرًا ، ولأنها من القصائد التي تتحدث فيها بنفسها عن حياتها ، نتركك بالطريقة التي قدمت بها نفسها.

السيرة الذاتية

ولدت جلوريا فويرتس في مدريد

في عمر يومين ،

حسنًا ، كانت ولادة والدتي شاقة للغاية

أنه إذا أهمل فإنه يموت ليحيا.

في سن الثالثة كان يعرف بالفعل كيف يقرأ

كنت أعرف بالفعل عملي في السادسة.

كنت جيدة ورقيقة

عالية ومريضة إلى حد ما.

في التاسعة من عمري قبضت عليّ سيارة

بالفعل في الرابعة عشرة من عمري اشتعلت بي الحرب ؛

توفيت والدتي في الخامسة عشرة من عمرها ، وغادرت عندما كنت في أشد الحاجة إليها.

تعلمت المساومة في المتاجر

والذهاب إلى المدن من أجل الجزر.

بحلول ذلك الوقت بدأت بالحب ،

-انا لا اقول اسماء- ،

بفضل ذلك تمكنت من التأقلم

شباب الحي.

كنت أرغب في خوض الحرب لوقفها ،

لكنهم أوقفوني في منتصف الطريق

ثم جاء لي مكتب ،

حيث أعمل كأنني غبي ،

"لكن الله ورجل الجرس يعلمان أنني لست كذلك."

أنا أكتب في الليل

وأنا أذهب إلى الميدان كثيرًا.

كل ما عندي مات منذ سنوات

وأنا أكثر من نفسي.

لقد نشرت آيات في جميع التقاويم ،

أنا أكتب في جريدة للأطفال ،

وأريد شراء زهرة طبيعية بالتقسيط

مثل تلك التي يعطونها بيمان أحيانًا.

أفضل قصائد جلوريا فويرتس

أفضل قصائد جلوريا فويرتس

المصدر: فيسبوك جلوريا فويرتس

أدناه قمنا بتجميع بعض قصائد جلوريا فويرتس لذلك ، إذا كنت لا تعرفهم ، يمكنك أن ترى كيف كتب. وإذا كنت تعرفهم ، فأنت بالتأكيد تريد قراءتهم مرة أخرى لأنهم من أفضل ما في الشعر.

عندما يسمونك

عندما يسمونك ،

يسرقون مني قليلا من اسمك.

يبدو كأنها كذبة ،

أن نصف دزينة من الرسائل تقول الكثير.

جنوني هو تفكيك الجدران باسمك

سأذهب لطلاء كل الجدران ،

لن يكون هناك بئر

بدون أن أعرض

لقول اسمك

ولا الحجر الجبلي

حيث لن أصرخ

تعليم الصدى

ستة رسائل مختلفة.

سيكون جنوني ،

علم الطيور أن تغنيها ،

تعليم السمك لشربه ،

علم الرجال أنه لا يوجد شيء ،

كأن تصاب بالجنون وتردد اسمك.

جنوني أن أنسى كل شيء ،

من الأحرف الـ 22 المتبقية ، من الأرقام ،

من الكتب المقروءة والآيات التي تم إنشاؤها. تحية باسمك.

اطلب خبزًا مكتوبًا عليه اسمك.

- كان يقول دائمًا نفس الشيء - كانوا يقولون في خطوتي ، وأنا فخور جدًا ، سعيد جدًا ، مبتهج جدًا.

وسأذهب إلى العالم الآخر واسمك على فمي ،

على كل الأسئلة سأجيب على اسمك

- لن يفهم القضاة والقديسون شيئًا-

سيحكم علي الله أن أقول ذلك بدون توقف إلى الأبد.

ترى ما هذا الهراء

ترى ما هذا الهراء ،

أحب أن أكتب اسمك

املأ الأوراق باسمك ،

املأ الهواء باسمك ؛

أخبر الأطفال باسمك ،

أكتب إلى والدي المتوفى

وأخبره أن اسمك على هذا النحو.

أعتقد أنه كلما قلت ذلك ، تسمعني.

أعتقد أنه حظ سعيد.

أنا أذهب في الشوارع سعيدا جدا

ولا احمل سوى اسمك.

أوتوبيو

لقد ولدت في سن مبكرة جدا.

توقفت عن الأمية في سن الثالثة ،

العذراء ، في الثامنة عشرة ،

شهيد في الخمسين.

تعلمت ركوب الدراجة ،

عندما لم يصلوا إلي

قدم على الدواسات ،

لتقبيل عندما لم يصلوا إلي

الثديين في الفم.

سرعان ما وصلت إلى مرحلة النضج.

في المدرسة،

الأول في العمران ،

التاريخ المقدس والخطاب.]

لم يناسبني الجبر ولا الأخت ماريبيلي.

لقد طردوني.

لقد ولدت بدون بيزيتا. الآن،

بعد خمسين عامًا من العمل ،

لدي اثنين.

استيقظ الديك

كيكيريكي ،

انا هنا،

قال الديك

الطائر الطنان

الديك الطائر الطنان

كان أحمر الشعر ،

وكانت بدلته

ريش جميل.

كيكيريكي.

استيقظ الفلاحين ،

أن الشمس موجودة بالفعل

علي الطريق.

-كيكيريكي.

استيقظ أيها المزارع ،

استيقظ بفرح

اليوم قادم.

-كيكيريكي.

أطفال القرية

استيقظ مع أولي ،

في انتظاركم في "المدرسة".

المدينة لا تحتاج إلى ساعة

الديك يستحق التنبيه.

في حديقتي

على العشب تتحدث الأشجار معي

من قصيدة الصمت الالهي.

الليل يفاجئني بدون ابتسامات

تثير الذكريات في روحي.

* * *

ريح! يسمع!

انتظار! لا تذهب!

من هو الجانب؟ من قال هذا؟

القبلات التي انتظرتها ، لقد تركتني

على الجناح الذهبي لشعري

لا تذهب! أضئ زهوري!

وأنا أعلم يا رسول صديق الريح ؛

أجبه قائلا أنك رأيتني ،

مع الكتاب المعتاد بين أصابعك.

وأنت تغادر ، أضيء النجوم ،

لقد أخذوا الضوء ، وأنا بالكاد أرى ،

وأنا أعلم يا ريح سئمت روحي.

وخذ هذا "التاريخ" إليه في رحلة سريعة.

... والريح تداعبني بلطف ،

ويترك غير حساس لرغبتي ...

أفضل قصائد جلوريا فويرتس

المصدر: Gloria Fuertes Facebook

تخمين تخمين ...

تخمين تخمين ...

تخمين تخمين ...

تخمين تخمين:

يركب على حمار

هو قصير ، سمين ، بطن ،

صديق رجل نبيل

من الدرع والرمح ،

يعرف الأقوال ، ذكي.

تخمين تخمين ...

من هو؟ (سانشو بانزا)

صلاة

أنك على الأرض يا أبانا ،

أنني أشعر بك على شوكة الصنوبر ،

في الجذع الأزرق للعامل ،

في الفتاة التي تطرز منحنية

الخلف يخلط الخيط على الإصبع.

أبانا الذي على الأرض ،

في القبر

في الحديقة،

في المنجم

في الميناء

في السينما،

في النبيذ

في بيت الطبيب.

أبانا الذي على الأرض ،

حيث لديك مجدك وجحيمك

والنسيان الخاص بك. أنك في المقاهي

حيث يشرب الأثرياء المشروبات الغازية.

أبانا الذي على الأرض ،

على مقعد في قراءة برادو.

أنت ذلك الرجل العجوز الذي يعطي فتات الخبز للطيور التي تسير في طريقها.

أبانا الذي على الأرض ،

في الزيز ، في القبلة ،

على السنبلة ، على الصدر

من بين كل الطيبين.

الأب الذي يعيش في أي مكان ،

الله الذي يخترق أي حفرة ،

يا من ترفع الشدة يا من على الأرض ،

أبانا نحن نراكم

تلك التي يجب أن نراها لاحقًا ،

أينما كنت أو هناك في السماء.

إلى أين أنت ذاهب يا نجار؟ (كارول)

إلى أين أنت ذاهب يا نجار

مع تساقط الثلوج؟

- أذهب إلى الجبال من أجل الحطب

لجدولين.

إلى أين أنت ذاهب يا نجار

مع هذا الصقيع؟

- أذهب إلى الجبال من أجل الحطب ،

أبي ينتظر.

- إلى أين أنت ذاهب مع حبك

طفل الفجر؟

- سأنقذ الجميع

أولئك الذين لا يحبونني.

إلى أين أنت ذاهب يا نجار

في وقت مبكر جدا في الصباح؟

- أنا ذاهب للحرب

لوقفه.

على الحافة

أنا طويل؛

في الحرب

يجب أن أزن أربعين كيلوغراما.

لقد كنت على شفا مرض السل

على حافة السجن ،

على شفا الصداقة ،

على حافة الفن ،

على وشك الانتحار ،

على شفا الرحمة ،

على حافة الحسد ،

على شفا الشهرة ،

على حافة الحب ،

على حافة الشاطئ ،

وشيئًا فشيئًا جعلني أشعر بالنعاس ،

وها أنا أنام على الحافة ،

على وشك الاستيقاظ.

الأزواج

كل نحلة مع شريكها.

كل بطة مع مخلبها.

لكل موضوعه الخاص.

كل مجلد مع غلافه.

كل رجل بنوعه.

كل صافرة مع الناي.

كل تركيز مع ختمها.

كل طبق مع الكوب الخاص به.

كل نهر مع مصبه.

كل قطة مع قطته.

كل مطر مع سحابة.

كل سحابة بمياهها.

كل فتى مع فتاته.

كل أناناس مع الأناناس.

كل ليلة مع بزوغ فجرها.

الجمل الصغير

تم وخز الجمل

مع شوك الطريق

والميكانيكي ميلكور

أعطاه النبيذ.

بالتاسار

ذهب للتزود بالوقود

ما وراء الصنوبر الخامس ...

وكان ملكيور العظيم غير مرتاح

استشار "لونجينوس".

- لم نصل

لم نصل

وقد حانت الولادة المقدسة!

- إنها الثانية عشر و ثلاث دقائق

وهلك ثلاثة ملوك.

الجمل يعرج

أكثر من نصفها ميتا على قيد الحياة

تزحف أفخم

بين جذوع اشجار الزيتون.

يقترب غاسبار ،

همس ملكيور في أذنه:

-جيد بيريا الجمل

أنهم باعوك في الشرق.

عند مدخل بيت لحم

الجمل انشق.

يا له من حزن عظيم جدا

في جرسه وفي نوعه!

كان المر يتساقط

على طول الطريق،

بالتاسار يحمل الصناديق ،

كان ملكيور يضغط على الخطأ.

وعند الفجر بالفعل

-كانت العصافير تغني-

بقي الملوك الثلاثة

متفتح الفم متردد ،

سماع كلام كرجل

لطفل حديث الولادة.

- لا أريد ذهبًا أو بخورًا

ولا تلك الكنوز الباردة جدا ،

أنا أحب الجمل ، أنا أحبه.

أحبه -الطفل يتكرر.

يعود الملوك الثلاثة سيرا على الأقدام

متذمرين ومنكوبي.

بينما الجمل مستلقي

يدغدغ الطفل.

في وجهي المستدير

في وجهي المستدير

لدي عيون وأنف

وكذلك القليل من الفم

للتحدث والضحك.

بعيني أرى كل شيء

مع أنفي أصنع مؤلمًا ،

مع فمي مثل كيف

الفشار.

حمار مسكين!

لن يتوقف الحمار عن كونه حمارًا أبدًا.

لأن الحمار لا يذهب إلى المدرسة أبدا.

لن يصبح الحمار حصانًا أبدًا.

لن يفوز الحمار بأي سباقات أبدًا.

ما ذنب الحمار لكونه حمار؟

في بلدة الحمار لا توجد مدرسة.

يقضي الحمار حياته في العمل ،

سحب السيارة

بلا ألم ولا مجد

وعطلات نهاية الأسبوع

مرتبطة بعجلة فيريس.

الحمار لا يستطيع القراءة

لكن لديها ذاكرة.

يصل الحمار إلى خط النهاية أخيرًا ،

لكن الشعراء يغنون له!

الحمار ينام في كوخ من القماش.

لا تسمي الحمار حمارًا ،

ندعوه "مساعد الرجل"

أو اتصل به شخص

هل تعرف المزيد من القصائد التي تستحق أن تتذكرها جلوريا فويرتس؟


اترك تعليقك

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها ب *

*

*

  1. المسؤول عن البيانات: ميغيل أنخيل جاتون
  2. الغرض من البيانات: التحكم في الرسائل الاقتحامية ، وإدارة التعليقات.
  3. الشرعية: موافقتك
  4. توصيل البيانات: لن يتم إرسال البيانات إلى أطراف ثالثة إلا بموجب التزام قانوني.
  5. تخزين البيانات: قاعدة البيانات التي تستضيفها شركة Occentus Networks (الاتحاد الأوروبي)
  6. الحقوق: يمكنك في أي وقت تقييد معلوماتك واستعادتها وحذفها.