ኤሚሊ ዲኪንሰን: ግጥሞች

የኤሚሊ ዲኪንሰን ጥቅስ

የኤሚሊ ዲኪንሰን ጥቅስ

ኤሚሊ ዲኪንሰን (1830-1886) በዓለም ዙሪያ የዚህ የስነ-ጽሑፍ ዘውግ በጣም አስፈላጊ ከሆኑት ተወካዮች አንዱ ተደርጎ የሚወሰደው አሜሪካዊ ገጣሚ ነበር። እሷ በምትኖርበት ጊዜ ጥቂቶች እንደ ጸሐፊ ስለ ችሎታዎቿ የሚያውቁት ጥቂቶች ናቸው፣ ቤተሰብ እና የቅርብ ጓደኞች ብቻ ነበሩ። ከሞተ በኋላ እና የእጅ ፅሑፎቹ በእህቱ ከተገኙ በኋላ ወደ 1800 የሚጠጉ ግጥሞቹ ህትመቶች ጀመሩ።

በአጭር ጊዜ ውስጥ ኤሚሊ ዲኪንሰን ከስምነት ወደ ገጣሚው ዓለም ጠቃሚ ሰው ሆነች። ደብዳቤዎቹ እና ግጥሞቹ የህልውናው መገለጫዎች ናቸው።እሱ የኖረባቸውን የብዙዎቹ የተለያዩ ሁኔታዎች የፍቅሩን፣ የጓደኞቹን ታሪኮች ይዘዋል። በግጥም ትሩፋቱ አደረጃጀት እና ስርጭት ውስጥ ላቪኒያ ዲኪንሰን ጎልቶ ታይቷል።፣ ማቤል ሎሚስ ቶድ ፣ ቶማስ ሂጊንሰን ፣ ማርታ ዲኪንሰን ቢያንቺ እና ቶማስ ኤች.

ግጥሞች በኤሚሊ ዲኪንሰን

ዘሩን ስቆጥር

ዘሩን ስቆጥር

እዚያ ተዘርቷል

እንደዚህ እንዲበቅል, ጎን ለጎን;

 

ሰዎችን ስመረምር

ምን ያህል ዝቅተኛ ይዋሻል

በጣም ከፍ ለማድረግ;

 

የአትክልት ቦታውን ሳስብ

ሟቾች አያዩም።

ዕድል ኮኮዎቿን ያጭዳል

እና ይህን ንብ አስወግዱ,

ያለ ክረምት ፣ ያለ ቅሬታ ማድረግ እችላለሁ ።

ድንቹን ይቁረጡ - እና ሙዚቃውን ያገኛሉ -

አምፖል ከአምፑል በኋላ፣ በብር ታጥቧል፣

ልክ ለበጋው ጠዋት ደርሷል

ሉቱ ሲያረጅ ለጆሮዎ ይቀመጥ ።

ያለ ብቸኝነቴ የበለጠ ብቻዬን መሆን እችል ነበር…

ያለ ብቸኝነቴ ብቸኝነት እችል ነበር።

እጣ ፈንታዬን በጣም ተላምጃለሁ።

ምናልባት ሌላው ሰላም

ጨለማውን ሊያቋርጥ ይችላል

እና ትንሽ ክፍል ይሙሉ

በጣም ትንሽ በመጠን

ቅዱስ ቁርባንን ለመያዝ ፣

ተስፋ ማድረግ አልለመደኝም።

በጣፋጭ አስተያየትዎ ላይ ጣልቃ ሊገባ ይችላል ፣

ለሥቃይ የታዘዘውን ቦታ መጣስ ፣

ምድር እያየህ መጥፋት ቀላል ይሆን ነበር

ሰማያዊውን ባሕረ ገብ መሬት ከመውረር፣

በደስታ መጥፋት።

እርግጠኛነት

ባድማ አይቼ አላውቅም

እና ባሕሩን በጭራሽ አላየሁም

እኔ ግን የሄዘር ዓይንን አይቻለሁ

እና ማዕበሎቹ ምን መሆን እንዳለባቸው አውቃለሁ

 

ከእግዚአብሄር ጋር ተነጋግሬ አላውቅም

በገነትም አልጎበኘሁትም ፣

ግን ከየት እንደምሄድ እርግጠኛ ነኝ

ኮርሱን እንደሰጡኝ ፡፡

133

ውሃ የሚማረው በውሃ ጥም ነው።

ምድር - በውቅያኖሶች በኩል ተሻገረ.

ደስታ - ለሥቃይ -

ላ ፓዝ - ጦርነቶቹ ይነግሩታል -

ፍቅር, በማስታወሻ ቀዳዳ በኩል.

ወፎቹ, ለበረዶው.

292

ድፍረት ቢተውዎት -

ከእርሱ በላይ ኑር -

አንዳንድ ጊዜ በመቃብር ላይ ይደገፋል,

ማፈንገጥ ከፈራህ፡-

 

አስተማማኝ አቀማመጥ ነው -

በጭራሽ አልተሳሳተም።

በነሐስ ክንዶች ውስጥ -

የጃይንት ምርጥ አይደለም -

 

ነፍስህ ብትንቀጠቀጥ -

የስጋን በር ክፈት -

ፈሪው ኦክስጅን ያስፈልገዋል-

ተጨማሪ የለም-

ሁሌም እንደምወደው

ሁሌም እንደምወደው

ማስረጃውን አመጣሃለሁ

እስክወደድ ድረስ

ለረጅም ጊዜ አልኖርኩም -

 

ሁሌም እንደምወደው

እኔ ከእርስዎ ጋር እወያይበታለሁ

ፍቅር ምን ማለት ነው

እና የማይሞት ሕይወት

 

ይህ - ከተጠራጠሩ - ውድ ፣

ስለዚህ የለኝም

ምንም ለማሳየት

ከቀራንዮ በስተቀር

ስለ ደራሲው ኤሚሊ ዲኪንሰን አጭር የህይወት ታሪክ መረጃ

ልደት እና አመጣጥ

ኤሚሊ ኤልዛቤት ዲኪንሰን ታህሳስ 10, 1830 በአምኸርስት ማሳቹሴትስ ተወለደ። ወላጆቿ ኤድዋርድ ዲኪንሰን - ታዋቂ ጠበቃ - እና ኤሚሊ ኖርክሮስ ዲኪንሰን ነበሩ። በኒው ኢንግላንድ ቅድመ አያቶቹ ታዋቂ አስተማሪዎች፣ ፖለቲከኞች እና ጠበቆች በመሆናቸው ቤተሰቡ ታዋቂ እና ክብርን አግኝቷል.

የኤሚሊ ዲኪንሰን የመጨረሻ ፎቶ

የኤሚሊ ዲኪንሰን የመጨረሻ ፎቶ

ሁለቱም አያቱ -ሳሙኤል ፎለር ዲኪንሰን - እና አባቱ በማሳቹሴትስ የፖለቲካ ህይወት ሰሩ። የመጀመሪያው የሃምፕተን ካውንቲ ዳኛ ለአራት አስርት አመታት ነበር፣ ሁለተኛው የመንግስት ተወካይ እና ሴናተር። በ 1821 ሁለቱ የግል የትምህርት ተቋም አምኸርስት ኮሌጅን አቋቋሙ።

ኸርማኖስ

ኤሚሊ የዲኪንሰን ባልና ሚስት ሁለተኛ ሴት ልጅ ነበረች; የበኩር ልጅ በ 1829 የተወለደው ኦስቲን ነበር. ወጣቱ የተማረው በ የአኸርች ኮሌጅ እና ከሃርቫርድ ዩኒቨርሲቲ በጠበቃነት ተመርቀዋል. በ1956 ዓ.ም. ኦስቲን የእህቱን ሱዛን ሀንቲንግተን ጊልበርትን ጓደኛ አገባ. የኋለኛው ቀርቷል ለኤሚሊ በጣም ቅርብነበር የእርስዎ ታማኝ እና የብዙዎቹ ግጥሞቹ ሙዝ።

በ 1833 የዲኪንሰን ጥንዶች ትንሹ ሴት ልጅ ተወለደች, ላቪኒያ -ቪኒ-, በህይወቷ ዘመን ሁሉ የኤሚሊ ታማኝ ጓደኛ. ለቪኒ አመሰግናለሁ - የእህቷ ታላቅ አድናቂ - ስለ ፀሐፊው አጭር መረጃ አለን። እንደውም ኤሚሊ አኗኗሯን በብቸኝነት እና በብቸኝነት እንድትቀጥል የረዳችው ላቪኒያ ነበረች እና በዚያን ጊዜ የግጥም ስራዋን ከሚያውቁ ጥቂት ሰዎች አንዷ ነበረች።

የተተገበሩ ጥናቶች

በ 1838 አምኸርስት ኮሌጅ - ለወንዶች ብቻ የነበረው - የሴቶችን ምዝገባ በተቋሙ ውስጥ ይፈቅዳል. እንዲህ ነበር ኤሚሊ ገባች።, ከሁለት ዓመት በኋላ, ወደ የትምህርት ማዕከል ተናግሯል።፣ የት ሙሉ ስልጠና አግኝቷል. ከትምህርት ዘርፎች መካከል በሥነ ጽሑፍ፣ በታሪክ፣ በጂኦሎጂ እና በባዮሎጂ የላቀ ደረጃ ላይ የደረሰ ሲሆን ሒሳብ ግን ከባድ ነበር።

በተመሳሳይም በዚህ ተቋም ውስጥ ብዙ ቋንቋዎችን ተምሯል, ከእነዚህም መካከል ግሪክ እና ላቲን ተለይተው የሚታወቁትን, በቋንቋው ውስጥ አስፈላጊ የስነ-ጽሑፍ ስራዎችን እንዲያነብ የፈቀዱትን ቋንቋዎች ተምሯል. በአባቱ ምክር ጀርመንን ከአካዳሚው ዋና ዳይሬክተር ጋር አጥንቷል. ከመደበኛ ትምህርት ውጭ እንቅስቃሴዎች፣ ከዘፈን፣ ከጓሮ አትክልት፣ ከአበባ ልማት እና ከአትክልትና ፍራፍሬ በተጨማሪ ከአክስቱ ጋር የፒያኖ ትምህርት አግኝቷል። እነዚህ የመጨረሻ ንግዶች በእሷ ውስጥ ዘልቀው ገብተው ህይወቷን ሙሉ ተለማመዷቸው።

ለዲኪንሰን ጠቃሚ ቁምፊዎች

በሕይወቱ በሙሉ ዲኪንሰን ከማንበብ ጋር የሚያስተዋውቋት ሰዎችን አገኘ, ስለዚህ እሱን በአዎንታዊ መልኩ ምልክት ያድርጉበት. ከነሱ መካክል የእሱ አማካሪ እና ጓደኛው ቶማስ ዌንትዎርዝ ሂጊንሰን ተለይተው ይታወቃሉ፣ ቢ ኤፍ ኒውተን እና ሬቨረንድ ቻርልስ ዋድስዎርዝ. ሁሉም ከገጣሚው ጋር የጠበቀ ግንኙነት ነበራቸው፣ እና ብዙዎቹ ታዋቂ ደብዳቤዎቿ - ልምዶቿን እና ስሜቶቿን የምታንጸባርቅበት - ለእነርሱ ተደርገዋል።

ሞት

ሥር የሰደደ የኩላሊት ሕመም (የኔፊቲስ እንደ ባለሙያዎች እንደሚናገሩት) እና በታናሹ የወንድሙ ልጅ ሞት ምክንያት ከመንፈስ ጭንቀት በኋላ. ገጣሚው በግንቦት 15, 1886 ሞተ.

የዲኪንሰን ግጥም

ሥነ-ልቦናዊ።

ዲኪንሰን ስለሚያውቀው እና ስለሚያስቸግረው ነገር ጽፏል፣ እና፣ በእቅዱ መሠረት አስቂኝ ወይም አስቂኝ ንክኪዎችን ጨምሯል።. በግጥሞቹ ውስጥ ከተካተቱት ጭብጦች መካከል ተፈጥሮ፣ ፍቅር፣ ማንነት፣ ሞት እና ያለመሞት ይገኙበታል።

ቅጥ

ዲኪንሰን ጽፏል ብዙ ግጥሞች በአንደኛው ሰው ውስጥ በመደበኛነት "እኔ" (ሁልጊዜ ደራሲውን አይደለም) በመጥቀስ ከአንድ ተናጋሪ ጋር አጭር። በዚህ ረገድ፡- "የጥቅሱ ተወካይ እንደመሆኔ ራሴን ስገልጽ፣ እኔ ማለት አይደለም፣ ነገር ግን የታሰበ ሰው ነው" (L268). እንደዚሁም, ጥቂቶቹ የእሱ ስራዎች ርዕስ አላቸው; ከተስተካከሉ በኋላ አንዳንዶቹ በመጀመሪያ መስመሮቻቸው ወይም ቁጥራቸው ተለይተዋል።

የዲኪንሰን ግጥሞች ህትመቶች

በህይወት ውስጥ የታተሙ ግጥሞች

ገጣሚዋ በህይወት እያለች ከጽሑፎቿ መካከል ጥቂቶች ብቻ ታዩ። አንዳንዶቹ በአካባቢው ጋዜጣ ላይ ታትመዋል ስፕሪንግፊልድ ዴይሊ ሪፐብሊካንበሳሙኤል ቦውስ ተመርቷል። ዲኪንሰን ለዝግጅት አቀራረብ ፍቃድ መስጠቱ አሁንም አልታወቀም።; ከነሱ መካከል፡-

  • “Sic transit gloria mundi” (የካቲት 20 ቀን 1852) “ቫለንታይን” በሚል ርዕስ
  • "ይህችን ትንሽ ጽጌረዳ ማንም አያውቅም" (ነሐሴ 2, 1858) "ለሴትየዋ, ከጽጌረዳ ጋር" በሚል ርዕስ.
  • "በፍፁም ያልተሰራ አረቄን ሞከርኩ" (ግንቦት 4, 1861) "ግንቦት-ወይን" በሚል ርዕስ
  • "በአላባስተር ቻምበርስ ውስጥ ደህንነቱ የተጠበቀ" (እ.ኤ.አ. መጋቢት 1, 1862) "አንቀላፋው" በሚል ርዕስ

በ ውስጥ ከተዘጋጁት ህትመቶች ስፕሪንግፊልድ ዴይሊ ሪፐብሊካንከዋና ዋናዎቹ አንዱ "በሣር ውስጥ ያለ የቅርብ ጓደኛ" - በየካቲት 14, 1866 -. ይህ ጽሑፍ እንደ ዋና ሥራ ይቆጠር ነበር። ነገር ግን ይህ ገጣሚው እንዲገለጥ ፍቃድ አልነበረውም። እሱ በሚያምነው ሰው ያለፈቃዱ ከእሱ እንደተወሰደ ተከሷል እና ሱዛን ጊልበርት እንደሆነ ተገምቷል።

ግጥሞች (1890)

ኤሚሊ ዲኪንሰን እና ኬት ስኮት ተርነር (ፎቶ 1859)

ኤሚሊ ዲኪንሰን እና ኬት ስኮት ተርነር (ፎቶ 1859)

ላቪኒያ በመቶዎች የሚቆጠሩ የእህቷን ግጥሞች ካገኘች በኋላ እነሱን ለማተም ወሰነች።. ለዚህም፣ ማቤል ሎሚስ ቶድ ከTW Higginson ጋር ጽሑፉን የማርትዕ ኃላፊነት የነበረው እሱ እርዳታ ጠየቀ። ጽሑፎቹ የተለያዩ ለውጦች ነበሯቸው፣ ለምሳሌ የማዕረግ ስሞችን ማካተት፣ ሥርዓተ-ነጥብ መተግበር እና አንዳንድ ጊዜ ቃላቶች ትርጉም ወይም ግጥም እንዲሰጡ ተደርገዋል።

የመጀመሪያው ምርጫ ከተሳካ በኋላ. ቶድ እና ሂጊንሰን በ1891 እና 1896 ተመሳሳይ ስም ያላቸው ሁለት ሌሎች ታሪኮችን አሳትመዋል።.

ከኤሚሊ ዲኪንሰን ደብዳቤዎች (1894)

ከገጣሚው -ለቤተሰብ እና ለጓደኛዎች የተሰበሰቡ ሚሳዮሶች ስብስብ ነው። ስራው በ Mabel Loomis Todd በላቪኒያ ዲኪንሰን እርዳታ ተስተካክሏል. ይህ ሥራ የገጣሚውን ወንድማማችነት እና አፍቃሪ ጎን የሚያሳዩ ሁለት ጥራዞችን በተመረጡ ፊደላት ያቀፈ ነበር።

ነጠላ ሀውንድ፡ የህይወት ዘመን ግጥሞች (ሀውንድ ብቻ፡ የህይወት ዘመን ግጥሞች, 1914)

በእህቱ ልጅ ማርታ ዲኪንሰን ቢያንቺ አርትኦት በተደረጉ ስድስት የግጥም ስብስቦች ስብስብ ውስጥ የመጀመሪያው ህትመት ነው። በአክስቷ ውርስ ለመቀጠል ወሰነች፣ ለዚህም ከላቪኒያ እና ከሱዛን ዲኪንሰን የወረሷትን የእጅ ጽሑፎች ተጠቅማለች። እነዚህ እትሞች በዘዴ ተዘጋጅተው ነበር፣ ግጥሞቹን ሳይቀይሩ እና ግጥሞቹን ሳይለዩ፣ ስለዚህም ወደ መጀመሪያዎቹ ቅርብ ነበሩ።

የማርታ ዲኪንሰን ቢያንቺ ሌሎች ስብስቦች፡-

  • የኤሚሊ ዲኪንሰን ሕይወት እና ደብዳቤዎች (1924)
  • የኤሚሊ ዲኪንሰን ሙሉ ግጥሞች (1924)
  • ሌሎች ግጥሞች በኤሚሊ ዲኪንሰን (1929)
  • የኤሚሊ ዲኪንሰን ግጥሞች፡ የመቶ ዓመት እትም። (1930)
  • በኤሚሊ ዲኪንሰን ያልታተሙ ግጥሞች (1935)

የሜሎዲ ቦልቶች፡ አዲስ ግጥሞች በኤሚሊ ዲኪንሰን (1945)

ለመጨረሻ ጊዜ ከታተመ ከብዙ አሥርተ ዓመታት በኋላ፣ ማቤል ሎሚስ ቶድ በዲኪንሰን የቀሩትን ግጥሞች ለማረም ወሰነ።. ይህንን ፕሮጀክት የጀመረችው በቢያንቺ በተሰራው ስራ ተነሳስቶ ነው። ይህንን ለማድረግ የሴት ልጁ ሚሊሰንት ድጋፍ ነበረው. ምንም እንኳን በሚያሳዝን ሁኔታ ግቡን ሲመታ ለማየት ባይኖርም ወራሽው ጨርሶ በ1945 አሳተመ።

የኤሚሊ ዲኪንሰን ግጥሞች (1945)

በጸሐፊው ቶማስ ኤች. በዚህ አጋጣሚ አዘጋጁ ልዩ ትክክለኛነትን እና ጥንቃቄን በመጠቀም በመጀመሪያዎቹ የእጅ ጽሑፎች ላይ በቀጥታ ሰርቷል። ከድካም በኋላ እያንዳንዱን ጽሑፍ በጊዜ ቅደም ተከተል አዘዘ። ምንም እንኳን አንዳቸውም ቀን ባይኖራቸውም፣ በጸሐፊው የጽሑፍ ለውጥ ላይ የተመሠረተ ነው።


የጽሑፉ ይዘት የእኛን መርሆዎች ያከብራል የአርትዖት ሥነ ምግባር. የስህተት ጠቅ ለማድረግ እዚህ.

አስተያየት ለመስጠት የመጀመሪያው ይሁኑ

አስተያየትዎን ይተው

የእርስዎ ኢሜይል አድራሻ ሊታተም አይችልም.

*

*

  1. ለመረጃው ኃላፊነት ያለው: ሚጌል Áንጌል ጋቶን
  2. የመረጃው ዓላማ-ቁጥጥር SPAM ፣ የአስተያየት አስተዳደር ፡፡
  3. ህጋዊነት-የእርስዎ ፈቃድ
  4. የመረጃው ግንኙነት-መረጃው በሕጋዊ ግዴታ ካልሆነ በስተቀር ለሶስተኛ ወገኖች አይተላለፍም ፡፡
  5. የውሂብ ማከማቻ በኦክሴንትስ አውታረመረቦች (አውሮፓ) የተስተናገደ የውሂብ ጎታ
  6. መብቶች-በማንኛውም ጊዜ መረጃዎን መገደብ ፣ መልሰው ማግኘት እና መሰረዝ ይችላሉ ፡፡

ቡል (እውነት)