Woorde vir Julia

"Woorde vir Julia", uittreksel.

"Woorde vir Julia", uittreksel.

"Woorde vir Julia" is 'n baie gewilde gedig geskryf deur die Spaanse skrywer José Agustín Goytisolo (1928-1999). Hierdie poësie is in 1979 gepubliseer as deel van die boek met dieselfde naam Woorde vir Julia. Die teks word aan sy dogter gerig as 'n ode aan vreugde in die gesig wat die digter op sigself geweet het wat op haar wag in die lewensreis, selfs toe hy nie meer naby of op hierdie vliegtuig was nie.

Die gedig het in 'n kort tyd groot bekendheid verwerf. Dit was die gevolge daarvan Dit is verwerk in 'n lied deur skrywers soos Mercedes Sosa, Kiko Veneno en Rosa León. Die groep Los Suaves, Soleá Morente en Rosalía, om maar 'n paar te noem, is ook uitmuntend. Die teks, vandag, handhaaf daardie skaduwee van hoop te midde van teëspoed vir almal wat dit kom lees.

Biografiese profiel van die outeur

Geboorte en familie

José Agustín Goytisolo Gay is op 13 April 1928 in die Spaanse stad Barcelona gebore. Hy was die eerste van die drie kinders van José María Goytisolo en Julia Gay. Sy twee jonger broers, Juan Goytisolo (1931-2017) en Luis Goytisolo (1935-), het hulle ook later toegewy aan skryfwerk. Hulle het almal bekendheid verwerf in die Spaanse literêre gemeenskap.

Ekonomies gesproke het die gesin goed gegaan. Daar kan gesê word dat hulle tot die Spaanse aristokrasie van destyds behoort het. Sy kinderjare beweeg tussen boeke en 'n omgewing wat bevorderlik is vir sy intellektuele ontwikkeling.

In die skaars ouderdom van 10 jaar het die toekomstige skrywer sy moeder verloor as gevolg van 'n lugaanval wat Franco op Barcelona beveel het. Daardie gebeurtenis het die lewe van die gesin volledig gekenmerk. Daarbenewens was dit die oorsaak dat die skrywer sy dogter met die naam Julia gedoop het. Die hardheid van die gebeurtenis het natuurlik ook die daaropvolgende skepping van die gedig "Palabras para Julia" veroorsaak.

Jose Agustin Goytisolo.

Jose Agustin Goytisolo.

studies

Dit is bekend dat Goytisolo aan die Universiteit van Barcelona studeer het. Daar studeer hy regte, wat op Madrid moes uitloop. In laasgenoemde stad woon hy in die woning van die Colegio-burgemeester Nuestra Señora de Guadalupe. Terwyl hy in hierdie fasiliteite was, ontmoet hy digters van die gestalte van José Manuel Caballero Bonald en José Ángel Valente, met wie hy die kenmerkende en invloedryke Generación del 50 gedeel en gesamentlik gekonsolideer het.

Goytisolo en die generasie van 50

Behalwe Bonald en Valente, Goytisolo skouers met poëtiese persoonlikhede soos Jaime Gil de Biedma, Carlos Barral en Alfonso Costafreda. Saam met hulle en vele ander wat die geskiedenis erken, neem die digter die rol van sy werk as 'n bastion aan om die nodige morele en politieke veranderinge wat die Spaanse samelewing vereis, te bevorder.

Hierdie generasie mettle was nie net die tipiese figuur van die Spaanse intellektualisme nie. Nee, maar hulle het hulle daaraan gewy om sensitiewe kwessies te konfronteer wat die afgelope jare, en selfs terselfdertyd waarin hulle gepubliseer het, die koste van hul eie lewens kon beteken.

Die begin van sy publikasies en sy stempel op literatuur

Dit was op die ouderdom van 26 dat José Agustín Goytisolo formeel in die literêre veld van sy land ingebreek het. Alhoewel hy al verskeie individuele gedigte gepubliseer het en sy bemeestering van briewe bekend gemaak het, het hy in 1954 die Spaanse literêre toneel beïnvloed met Keer terug. Die publikasie besorg hom die Tweede Adonáis-toekenning.

Van toe af volg 'n aantal werke, synde Woorde vir Julia (1979) een van die invloedrykste in die Spaanse en wêreldgewilde kultuur. Ook uitgelig Die nag is gunstig (1992), werk waarmee die skrywer die Critics Award (1992) kon wen.

heengaan

Na 'n lewe wat tussen wisselvallighede en vreugdes verloop het, enorme prestasies en 'n groot nalatenskap, het die digter se dood tragies gekom. Daar is baie hipoteses wat handel oor die vroeë vertrek van die skrywer. Dit was 'n selfmoord. Hy was net 70 jaar oud en dit het gebeur nadat hy homself by 'n venster in sy huis in Barcelona uitgegooi het. Die lyk is in die straat María Cubí gevind. Daar is diegene wat van 'n depressiewe prentjie praat en hul standpunt steun in die frase wat dieselfde skrywer op sy laaste verjaardag uitgereik het:

"As ek alles wat ek ervaar het, moet herleef, sal ek dit verkies om nie weer te ervaar nie."

Die waarheid is dat sy pen steeds 'n enorme helderheid gehad het, soos bevestig deur sy jongste werk. Die goeie klein wolfie (1999). Dit is drie jaar na sy vertrek gepubliseer. Sy dood laat 'n gat in Spaanse letters agter, maar sy werke en sy nalatenskap laat hom herleef so dikwels as wat die gewete dit toelaat.

Volledige werke van José Agustín Goytisolo

Woorde vir Julia.

Woorde vir Julia.

Die literêre werk van hierdie Spaanse skrywer was nie min nie. Hier kan u sy volledige werke en postume publikasies sien:

  • Keer terug (1954).
  • Psalms vir die wind (1956).
  • duidelikheid (1959).
  • Beslissende jare (1961).
  • Iets gebeur (1968).
  • Lae verdraagsaamheid (1973).
  • Argitektuurwerkswinkel (1976).
  • Van tyd en vergetelheid (1977).
  • Woorde vir Julia (1979).
  • Die trappies van die jagter (1980).
  • Soms groot liefde (1981).
  • Oor die omstandighede (1983).
  • Einde van 'n totsiens (1984).
  • Die nag is gunstig (1992).
  • Die groen engel en ander het gedigte gevind (1993).
  • Elegies vir Julia (1993).
  • Soos die nagtreine (1994).
  • Notaboeke van El Escorial (1995).
  • Die goeie klein wolfie (1999, gepubliseer in 2002).

Bloemlesings

  • Hedendaagse Katalaanse digters (1968).
  • Kubaanse poësie van die rewolusie (1970).
  • José Lezama Lima Bloemlesing.
  • Jorge Luis Borges Bloemlesing.
  • Gedigte is my trots, poëtiese bloemlesing. Uitgawe van Carme Riera (hoofartikel van Lumen, 2003).

vertalings

Dit is gekenmerk deur vertalings uit Italiaans en Katalaans te maak. Hy vertaal die werke van:

  • Lezama Lima.
  • Pavese.
  • Quasimodo.
  • Pasolini.
  • Salvador Espriu.
  • Joan Vinyoli.

Toekennings ontvang en erkennings

  • Vir sy werk Keer terug ontvang die tweede prys Adonáis (1954).
  • Boscán-toekenning (1956).
  • Ausias Maart-toekenning (1959).
  • Die nag is gunstig het hom die Critics Award (1992) waardig gemaak.

Daar moet op gelet word dat die UAB (Outonome Universiteit van Barcelona) verantwoordelik was vir die aanbieding van al die werk en dokumente van die digter en sy lewe. Dit was vanaf 2002. Die materiaal is uiters volledig en kan in die Geesteswetenskaplike Biblioteek gevind word.

Woorde vir Julia

Musikalisering

hierdie gedig in lied verander en uitgevoer deur die volgende kunstenaars en groepe:

  • Paco Ibanez.
  • Mercedes Sosa.
  • Tania Liberty.
  • Nikkel.
  • Solea Morente.
  • Rosalia.
  • Roland Sartorius.
  • Lillian Smith.
  • Rosa Leon.
  • Ivan Ferreiro.
  • Kiko Venom.
  • Ismael Serrano.
  • Die Suaves.

Daar moet op gelet word dat Paco Ibáñez, benewens die musikalisering van "Woorde vir Julia", die taak onderneem het om 'n deel van Goytisolo se werk te bevorder. Die sanger het dit op sy album gedoen Paco Ibáñez sing vir José Agustín Goytisolo (2004).

Aanhaling deur José Agustín Goytisolo.

Aanhaling deur José Agustín Goytisolo.

Die gedig

'Jy kan nie teruggaan nie

omdat die lewe jou al stoot

soos 'n eindelose gehuil.

My dogter, dit is beter om te lewe

met die vreugde van mense

as huil voor die blinde muur.

Jy sal in 'n hoekie voel

jy sal verlore of alleen voel

miskien wil jy nie gebore wees nie.

Ek weet baie goed wat hulle u sal vertel

dat die lewe geen doel het nie

wat 'n ongelukkige saak is.

Onthou dus altyd

van wat ek eendag geskryf het

dink aan jou soos ek nou dink.

Die lewe is mooi, sal jy sien

soos ondanks die spyt

jy sal vriende hê, jy sal liefde hê.

'N Eensame man, 'n vrou

so een vir een geneem

Hulle is soos stof, hulle is niks.

Maar as ek met jou praat

as ek hierdie woorde aan u skryf

Ek dink ook aan ander mense.

U lot is in ander

jou toekoms is jou eie lewe

u waardigheid is almal s'n.

Ander hoop dat u weerstand bied

mag u vreugde hulle help

jou lied tussen sy liedjies.

Onthou dus altyd

van wat ek eendag geskryf het

dink aan jou soos ek nou dink.

Moet nooit opgee of wegdraai nie

terloops, moet nooit sê nie

Ek kan nie meer nie en hier bly ek.

Die lewe is mooi, sal jy sien

soos ondanks die spyt

jy sal liefde hê, jy sal vriende hê.

Andersins is daar geen keuse nie

en hierdie wêreld soos hy is

dit sal u hele erfenis wees.

Vergewe my, ek weet nie hoe om jou te vertel nie

niks meer nie, maar jy verstaan

dat ek nog op pad is.

En altyd onthou

van wat ek eendag geskryf het

dink aan jou soos ek nou dink ”.

Analise

Van die swaarste van die lewe

Gedurende die 16 strofes van drie gratis verse, spreek die skrywer sy dogter toe om haar te adviseer oor die pad wat op haar wag in hierdie kontinuum van onsekerhede wat ons die lewe noem. Aan die begin waarsku hy hom dat daar geen terugkeer is nie; hy laat dit duidelik en nadruklik in die eerste strofe:

'Jy kan nie teruggaan nie

omdat die lewe jou al stoot

soos 'n eindelose gehuil ”.

Dit word aangevul deur die lapidêre frase in die derde strofe "miskien wil u nie gebore wees nie." Met hierdie vers maak hy 'n direkte toespeling op die vers van Job 3: 3 "Die dag dat ek gebore is, vergaan en die nag toe dit gesê is: die mens is swanger."

Die oproep tot kalmte

In die tweede strofe sê hy egter:

'My dogter, dit is beter om te lewe

met die vreugde van mense

as huil voor die blinde muur ”.

Dit is 'n oproep om te kalmeer en 'n houding van vreugde aan te neem, eerder as om jouself te laat meevoer deur spyt en hartseer. Die digter dring daarop aan dat die stemme van ongeluk haar sal bereik, want dit is die lewe, maar dring daarop aan om altyd die positiewe kant te sien.

'N Noue, alledaagse taal en die erkenning van die mensdom

Dwarsdeur die gedig praat Goytisolo vanuit die stem van sy ervaring, met 'n alledaagse taal en niks vergesog nie. Hierdie aspek is deel van die transendensie van die teks.

Iets wat baie menslik en lofwaardig is, is dat hy erken dat hy nie alles weet nie, want hy moet nog steeds ervarings byvoeg. En aangesien die digter hom nie kan verdiep in die res van die raaisels en wisselvallighede wat hy nog moet leef nie, sê hy eenvoudig:

'Vergewe my, ek weet nie hoe om jou te vertel nie

niks meer nie, maar jy verstaan

Ek is nog steeds op pad ”.

Die nodige herinnering

Miskien is die merkwaardigste in die 16 strofes van die gedig die drie keer waarin Goytisolo sy dogter nooi om die lirieke te onthou:

"... onthou

van wat ek eendag geskryf het

dink aan jou soos ek nou dink ”.

Dit word soos 'n mantra om op terug te val as iets buite beheer raak, 'n formule om die bestaan ​​self draagliker te maak.


Die inhoud van die artikel voldoen aan ons beginsels van redaksionele etiek. Klik op om 'n fout te rapporteer hier.

Wees die eerste om te kommentaar lewer

Laat u kommentaar

Jou e-posadres sal nie gepubliseer word nie.

*

*

  1. Verantwoordelik vir die data: Miguel Ángel Gatón
  2. Doel van die data: Beheer SPAM, bestuur van kommentaar.
  3. Wettiging: U toestemming
  4. Kommunikasie van die data: Die data sal nie aan derde partye oorgedra word nie, behalwe deur wettige verpligtinge.
  5. Datastoor: databasis aangebied deur Occentus Networks (EU)
  6. Regte: U kan u inligting te alle tye beperk, herstel en verwyder.

bool (waar)