José Javier Abasolo. Onderhoud met die outeur van die oorspronklike weergawe

Foto: José Javier Abasolo. Facebook profiel.

Jose Javier Abasolo (Bilbao, 1957) het 'n nuwe roman op die mark, Oorspronklike weergawe, waar hy terugkeer na sy karakter Mikel Goikoetxea in nog 'n nuwe geval met die wêreld van die film op die agtergrond. Dit is die nuutste in 'n goeie versameling swart genre -titels agter hom The Dead Light, The Whitechapel Eed of A Tomb in Jerusalem, onder baie. Ek waardeer u tyd en vriendelikheid om my dit te gee onderhoud.

José Javier Abasolo - Onderhoud

  • LETTERKUNDE HUID: Oorspronklike weergawe dis jou nuwe roman. Wat vertel u ons daarvan en hoe vaar Mikel Goikoetxea as 'n privaat speurder?

JOSÉ JAVIER ABASOLO: Die roman begin wanneer Goiko word gehuur deur 'n produksiemaatskappy adviseur te wees van a movie dit word op sommige verfilm misdade wat in Bilbao plaasgevind het Twintig jaar gelede, wat die pers genoem het "die misdade van die pylkruis".

In beginsel is dit terughoudend om die aanbod te aanvaar, want dit is die enigste saak wat nie opgelos kon word nie toe hy Ertzaina was, maar aan die ander kant dink hy dat dit moontlik 'n geleentheid om weer oop te maak die ondersoek na 'n paar moorde wat hom nog steeds agtervolg, ondersoek. Hoewel hy besef dat die ooreenkoms tussen wat gebeur het en die film (wat in plaas van Bilbao in 'n verlore graafskap in Alabama, VSA) afspeel, baie ver weg is, sal hy nie sy woede verberg nie.

As speurder gaan dit baie goed met Goiko, omdat hy daarvan hou om volgens sy eie reëls te speel en redelik ongedissiplineerd is, maar soms mis hy die fasiliteite wat hy as 'n span kan bied en met baie meer middele as wat hy alleen het.

  • AL: Kan jy daardie eerste boek wat jy gelees het, onthou? En die eerste verhaal wat jy geskryf het?

JJA: Ek onthou 'n versameling wat klassieke literêre werke vir kinders aangepas het, en daarin kon ek lees El Lazarillo de Tormes, El Cantar de Mío Cid, Don Quichote en Corazóndeur Edmundo de Amicis. Toe ek op my oudste agterkom dat laasgenoemde in die Kerk se indeks van verbode boeke opgeneem is, kon ek dit nie glo nie.

Oor die eerste ding wat ek geskryf het - of eerder, wat ek probeer skryf het - dink ek dit was 'n poging tot 'n pikareske roman wat na die XNUMXste eeu oorgedra is (Wat gaan ons doen, ek behoort aan die vorige eeu), maar ek hou dit nie. Gelukkig.

  • AL: 'n Hoofskrywer? U kan meer as een en uit alle tydperke kies. 

JJA: Dit is moeilik om te antwoord, want dit kan ook verander na gelang van die dag of my bui. Maar as 'n passie vir die swart genre, lees ek gereeld die grotes soos Raymond Chandler of Dashiell Hammett. Ek weet dit klink na 'n groot onderwerp, maar ek dink dat dit in hierdie geval 'n baie gefundeerde onderwerp is.

Buiten die swart genre, Pio Baroja. En ek het die humor van Wodhouse en Jardiel Poncela.

  • AL: Watter karakter in 'n boek sou u graag wou ontmoet en skep?

JJA: Soos ek gesê het by die beantwoording van die vorige vraag, is dit moeilik om te beantwoord, want afhangende van wat ek lees of my gemoed, kan ek van die een dag na die ander verander, maar miskien sou ek graag die protagonis van Pío Baroja se roman wou ontmoet , Zalacaín die avonturier.

Wat die karakters betref wat ek graag sou wou skep, Ek neem toe met die wat ek al geskep het. Nie omdat hulle beter of interessanter is as ander nie, maar omdat hulle deel van my is.

  • AL: Enige spesiale gewoontes of gewoontes as dit kom by skryf of lees?

JJA: Nie in die besonder nie, alhoewel ek dit gewoonlik gesê het, aangesien hulle vir my gesê het dat dit baie literêr is om manieë te hê tydens die skryf Ek het die manie om nie manieë te hê nie.

  • AL: En u plek en tyd wat u verkies om dit te doen?

JJA: Voordat ek meestal in die namiddag en in die nag geskryf het, maar vandat ek afgetree het Ek het nie voorkeure nie, enige oomblik dit kan goed wees. Ek probeer natuurlik elke dag tyd kry om dit te doen. En omdat ek nie daarvan hou om myself te isoleer nie, en ek het ook nie 'n kantoor in my huis vir myself alleen opgerig nie, Ek neem gewoonlik my skootrekenaar woonkamer toe. Toe my kinders klein was, het ek gewoond geraak daaraan om te skryf in die middel van die geraas wat hulle gemaak het toe ek speel, en ek het sonder probleme daarby aangepas. Nou mis ek dit selfs tydens die skryf hiervan.

  • AL: Is daar ander genres waarvan jy hou?

JJA: Ek dink nie daar is goeie of slegte genres nie, maar goeie of slegte romans, ongeag die genre waaraan hulle toegeskryf kan word, maar aangesien ek nie omgee om nat te word nie, moet ek erken dat ek swakheid vir wetenskapfiksie (Ek was nog altyd baie Asimovies) en vir hom historiese genreMaar nie vir die een wat praat van groot konings en generaals nie, maar vir die een wat meer fokus op die 'lyers' van die geskiedenis.

  • AL: Wat lees jy nou? En skryf?

JJA: En Baskies Ek herlees Greta, van Jason osoro, 'n baie interessante roman wat ek dink ongelukkig nie in Castiliaans vertaal is nie. En in Castellano Ek het begin lees Nagwegbreekdeur Thomas Chastain, wat ek verlede Black Week in Gijón aangeskaf het. Dit is 'n roman van 'n skrywer waarvan ek nie bewus was nie en wat destyds in die Júcar Black Label -versameling gepubliseer is, wat my vertroue gee.

Wat skryf betref, ek is meer as skryf neem aantekeninge vir 'n roman wat ek tydens die Burgeroorlog in Bilbao wil opstel, 'n paar dae voordat Franco se troepe die stad beset het.

  • NA DIE: Hoe dink jy is die publikasie -toneel? 

JJA: Die waarheid is dit Ek is nie baie ingelig nie in daardie aspekte. Ek publiseer al baie jare in twee Baskiese uitgewers, hoofsaaklik in EREIN en ook in TXERTOA, hoewel dit meer sporadies hierin verskyn. Vanaf die oomblik dat hulle my verdra en my bly vertrou, moet ek dink dat die vooruitsig positief is.

En meer algemeen gepraat, blyk baie gepubliseer te word, wat vir my positiewe konnotasies het, alhoewel ek die indruk kry dat op laasgenoemde nie almal met my saamstem nie. En met alle respek, dink ek dit is die verkeerde posisie, want kwaliteit kom dikwels uit kwantiteit.

  • AL: Is die oomblik van krisis wat ons beleef vir u moeilik, of sal u iets positiefs kan behou vir toekomstige verhale?

JJA: Ek dink net so moeilik as vir die res van die burgers. Gelukkig was daar geen ernstige probleme onder die mense wat my die naaste was nie, maar dit is nog nie verby nie en ons moet aanhou om voorsorgmaatreëls te handhaaf, hoewel dit met die entstowwe lyk asof ons die tonnel begin verlaat.

As ek iets positiefs hou om 'n verhaal te skryf, sal ek dit nou laat verbygaan, Ek is nie aangetrokke tot die skryf oor die pandemie nie, alhoewel u nooit weet wat die toekoms kan inhou nie, daarom sluit ek dit ook nie heeltemal uit nie.


Die inhoud van die artikel voldoen aan ons beginsels van redaksionele etiek. Klik op om 'n fout te rapporteer hier.

Wees die eerste om te kommentaar lewer

Laat u kommentaar

Jou e-posadres sal nie gepubliseer word nie. Verpligte velde gemerk met *

*

*

  1. Verantwoordelik vir die data: Miguel Ángel Gatón
  2. Doel van die data: Beheer SPAM, bestuur van kommentaar.
  3. Wettiging: U toestemming
  4. Kommunikasie van die data: Die data sal nie aan derde partye oorgedra word nie, behalwe deur wettige verpligtinge.
  5. Datastoor: databasis aangebied deur Occentus Networks (EU)
  6. Regte: U kan u inligting te alle tye beperk, herstel en verwyder.