Kort ontleding van «Hopscotch» deur Julio Cortázar

Die jongste wat hierdie artikel gelees het, weet seker dat u daaraan dink "Hopscotch", die fundamentele werk van Julio CortázarSoos daardie "tostón" -boek wat literatuuronderwysers een of ander tyd in die instituut stuur. Diegene van ons wat dit al deurgemaak het, het noodwendig gelees "Hopscotch" in ons jong dae en dan het ons dit weer gelees (sekerlik is daar baie van ons, ek sluit myself in) 'n paar jaar later, het ons nie net besef die belangrikheid van hierdie boek in die literatuurgeskiedenis nie, maar ook in hoe anders is dit as die meerderheid.

"Hopscotch", gepubliseer in 1963, is 'n fundamentele verwysing in die Spaanse Amerikaanse literatuur. Syne los volgorde struktuur laat verskillende lesings toe en dus verskillende interpretasies. Met hierdie manier van lees was Julio Cortázar van plan verteenwoordig die chaos, die kans op lewe en die onbetwisbare verhouding tussen wat geskep word en die hand van die kunstenaar wat dit maak.

As u nog nie gelees het nie "Hopscotch" en u dink daaraan om dit te doen, stop hier, moenie verder gaan lees nie ... As u nie van plan is om dit te lees nie, moet u ook stop, ek moedig u aan om dit te doen ... Sodra u klaar is, gaan terug en lees wat u ook al is wil ... Maar die regte verhaal is geskryf deur Julio Cortázar.

Analiseer «Hopscotch»

koop Rayuela
Rayuela
Geen resensies nie

Voordat ons gesê het dat dit 'n ander werk is as die ander, want hierin impliseer die aktiewe deelname van die leser. Twee voorlesings van die boek word op 'n raad van direkteure voorgestel (soos die naam aandui, die tipiese spel hop wat ons almal by geleentheid gespeel het). Hierdie tipe struktuur breek met alles wat tot dusver vasgestel is wat literatuur betref.

Eerste boek

Die eerste boek van "Hopscotch" ons sal dit in 'n lees lineêre orde, eindig in hoofstuk 56. Dit is opgemaak Twee dele: "Aan die kant daar y "Aan die kant hier". In albei word die noodsaaklike intrige of verhaal van die boek aangebied.

"Aan die kant daar

Horacio Oliveira werk as vertaler in Parys. Daar het hy die klub saam met 'n paar vriende gestig, waar hy tyd vermoor het om te praat of na jazzmusiek te luister. Hy onderhou 'n liefdevolle verhouding met Lucía, la Maga, 'n Uruguaan wat die moeder is van 'n kind wat sy Rocamadour noem. Die eienaardige verhouding tussen die twee versleg egter. Op een van hul vergaderings val Rocamadour skielik dood en gevolglik verdwyn Lucía en laat 'n paar reëls agter.

"Aan die kant daarMet ander woorde, hierdie eerste deel eindig met die beeld van 'n hopscotch, die algemene draad in die boek wat die soeke na balans (die lug) voorstel.

"Aan die kant hier"

Die aksie van hierdie deel van die boek vind plaas in die stad Buenos Aires. Voordat hy hier aankom, soek Oliveira desperaat na La Maga in Montevideo. Terug per boot Argentinië toe vergis hy haar met 'n ander vrou.

Nadat hy in Argentinië was, keer hy terug na sy vriendskap met Traveler en ontmoet hy sy vrou, Talita, wat hom van die eerste oomblik af aan La Maga herinner. Hy sal saam met hierdie paartjie in 'n sirkus en in 'n psigiatriese kliniek werk. Maar Oliveira word oorweldig deur progressiewe simptome van geestelike wanbalans. Sy verwarring laat hom dink hy sien La Maga te alle tye in plaas van Talita. Dit sal lei tot 'n krisis wat u laat nadink oor selfmoord. Hy probeer selfmoord pleeg, maar uiteindelik verhinder Traveler en Talita dat hy van die koop af val na 'n patio waar 'n hopscotch geverf word.

Tweede boek

In die tweede boek het ons die tweede lees alternatief y begin in hoofstuk 73. In wese sal ons nuwe toevoegings tot die landskap, die "Uitbreidbare hoofstukke", na die plotstruktuur wat vroeër in die boek uiteengesit is.

Van ander kante

Hierdie landskappe vorm 'n dieper visie van dieselfde werklikheid waarin verborge verbintenisse geopenbaar word. Maar daarby kom ook karakters soos Morelli daarin voor, 'n ou skrywer wat die skrywer gebruik om van die sleutels aan Hopscotch bloot te lê: oop, gefragmenteerde, ontstellende en deelnemende roman wat die chaos van die werklikheid weerspieël, maar dit nie bestel of verklaar nie.

My gunsteling hoofstuk: hoofstuk 7: die soen

Ek raak aan jou mond, met 'n vinger raak ek aan die rand van jou mond, ek trek dit asof dit uit my hand kom, asof jou mond vir die eerste keer op 'n skrefie oop was, en dit was genoeg vir my om my oë toe te maak om alles ongedaan te maak en weer te begin, maak ek die mond wat ek verlang, die mond wat my hand op u gesig kies en trek, 'n mond wat uitverkies is onder almal, met soewereine vryheid wat ek gekies het om dit met my hand op u gesig te trek, en dat dit per toeval dat ek nie wil verstaan ​​nie, presies saamval met jou mond wat glimlag onder die een wat my hand jou trek.

Jy kyk na my, noukeurig kyk jy na my, al hoe nader en dan speel ons die cyclops, ons kyk al hoe nader en ons oë rek, kom nader aan mekaar, oorvleuel en die cyclops kyk na mekaar, verward asemhaal , hul monde ontmoet en veg warm, byt mekaar met hul lippe, rus skaars hul tong op hul tande, speel in hul omheinings waar 'n swaar lug kom en gaan met 'n ou parfuum en 'n stilte. Dan probeer my hande in u hare sak, streel die diepte van u hare stadig terwyl ons soen asof ons ons mond vol blomme of visse het, met lewendige bewegings, met 'n donker geur. En as ons onsself byt, is die pyn soet en as ons verdrink in 'n kort en verskriklike gelyktydige asemhaling, is die onmiddellike dood mooi. En daar is net een speeksel en net een smaak van ryp vrugte, en ek voel hoe jy teen my bewe soos 'n maan in die water.

Gereelde vrae oor die "Hopscotch" -boek

Julio Cortázar, skrywer van Hopscotch

Wie is die protagonis van Hopscotch?

Die protagonis van die verhaal is Horacio Oliveira. Hy is 'n Argentynse man van ongeveer 40-45 jaar oud. Hy is 'n man wat baie dinge weet en wat na Parys gegaan het om te studeer, maar steeds nie studeer nie. In plaas daarvan werk hy om die pos te sorteer.

Dit is bekend dat hy 'n broer het wat in Argentinië woon. En dat hy die tipiese man is wat lyk asof hy voortdurend iets soek (soms met die gevoel dat hy reeds het waarna hy soek ...).

Wie is die towenaar?

Die towenaar is Lucia, die ander protagonis van hierdie verhaal. Hy woon ook in Parys, maar sy geboorteland is Uruguay. Hy het 'n seun met 'n vreemde naam: Rocamadour. In teenstelling met Horacio, is sy 'n meisie wat nie veel van amper niks weet nie, wat haar soms ietwat onderwaardeer of 'n klein dingetjie langs ander laat voel.

Die sterk punte daarvan is dat dit baie sagtheid en naïwiteit het, iets wat met die blote oog verlief raak en wat ook beny word deur ander sekondêre karakters in die roman. Horacio beny die towenaar haar vermoë om nuwe ervarings te beleef, nat te word as sy speel en om dapper te wees.

Wat is die naam van die seun van die towenaar?

Soos ons in die vorige punt gesê het, word sy seun Rocamadour genoem, maar sy regte naam is Francisco. Dit is 'n maand oue baba wat aanvanklik deur Madame Irene, 'n goewerneur, versorg word. Uiteindelik woon die seun by La Maga en Horacio, en 'n ontploffende gebeurtenis vind by hom plaas. Hierdie feit is 'n fundamentele deel van die roman.

Watter genre is Cortázar?

Hierdie vraag veroorsaak groot "geskille" onder literêre kritici, aangesien sy werk moeilik geklassifiseer kan word. Hy het romans geskryf, maar ook poësie; Julio Cortázar staan ​​egter uit vir sy Magic Realism. Hierdie genre is baie persoonlik, avant-gardisties en "dans" altyd tussen die werklike en die fantastiese. Ten spyte hiervan is daar diegene wat steeds daarop aandring om dit in die bekende Latyns-Amerikaanse Boom te plaas.

Verwante artikel:
Die beste boeke uit Latyns-Amerikaanse literatuur

Die inhoud van die artikel voldoen aan ons beginsels van redaksionele etiek. Klik op om 'n fout te rapporteer hier.

12 kommentaar, los joune

Laat u kommentaar

Jou e-posadres sal nie gepubliseer word nie. Verpligte velde gemerk met *

*

*

  1. Verantwoordelik vir die data: Miguel Ángel Gatón
  2. Doel van die data: Beheer SPAM, bestuur van kommentaar.
  3. Wettiging: U toestemming
  4. Kommunikasie van die data: Die data sal nie aan derde partye oorgedra word nie, behalwe deur wettige verpligtinge.
  5. Datastoor: databasis aangebied deur Occentus Networks (EU)
  6. Regte: U kan u inligting te alle tye beperk, herstel en verwyder.

  1.   facundo dijo

    Uitstekende visie op hopscotch, baie goed, ek gee u nog een inligting as u dit wil byvoeg, hoofstuk 62 van hopscotch gaan voort in 'n boek, ek bedoel, dit is die begin van 'n boek genaamd 62 / model om bou, hier in Buenos Aires Ons sê die rayuelita, ek hoop dat hierdie inligting u dien, aangesien hopscotch 'n blikkie vir 'n rukkie het

  2.   stefanny dijo

    Dit lyk vir my baie goed, want ek hou baie van lees en dit was vir huiswerk, en as ek nou die verduideliking goed kan doen omdat ek die hele boek gelees het, baie dankie.

  3.   JES dijo

    Ek het al begin

  4.   Peter dijo

    Ek wil graag weet waar in die (teen) roman Holiveira 'n vertaler is.
    Dankie by voorbaat.

    M

  5.   Carlos Garcia Garcia dijo

    34 jaar na die saai van die digter wat ek een keer in Venezuela ontmoet het, was ek, soos ek gesê het, iets hopscotch.
    Hopskot of loopvlak.
    (LIED NA DIE LEWE)

    Die seun aan die hand
    'N Eerste stap is reeds van stapel gestuur
    Balanseer verveling
    Die bolyf buig, perfekte harmonie
    Die figuur roep op
    Roep die seun uit, dis my beurt!
    Die lewe is 'n bewys, oor en oor
    U sal u wêrelde van lig hê.

    Ek het getrap, ek het my magiese nommer getrap
    Bring ons wêrelde nader
    Die baba in my gedagtes is
    Verlang na kinderjare, het onskuld gelaat.

    Begin jou lewe, spring uit
    Uiteindelik rus, rus
    Vrolik, gaan skool toe
    Meester van ons geheime
    Gedrukte alifafes, tot in die afgrond
    Hopskot sweef
    Jou lyn tot in die oneindigheid gaan

    Carlos Garcia. 2016 (+1) / 31/10. Internasionale dag van netizen-sang.

  6.   DIE ONDERWYSER dijo

    die inligting wat aangebied word, is nie gestruktureerd genoeg nie, die idees wat aangebied word, is nie duidelik en bondig nie; baie basiese aantekeninge ontbreek om die roman beter te verstaan

  7.   Anton Vea Campos (@Antonbvici) dijo

    EK HOU VAN CORTÁZAR
    IN MY BLOG GEBRUIK EK DIE SKRYWERS EN SKRYWERS WAT PEDAL TE SE, INDIEN ENIGE TYD 'N FIETS IN HULLE SKRIFTIES VERSKYN
    STEL OOK 'N REDE (WAT EK OPLEG) OM DIE HELE WERK TE LEES AS DIT PAS
    OOR TYD SIEN EK DIE NADIENHEID VAN 'N FIETS AS' N BEWYS VAN DIE GEVOELIGHEID VAN DIE SKRYWER
    CORTÁZAR HET HULLE EN BAIE BAIE GOED
    GROETE
    ANTON BV ICI
    BAIE BAIE DANKIE VIR U INLIGTING EN GELUK met die blog
    EK HOU DIE FOTO VAN DIE Fietse BY HOM
    Ek sal dit ophang en ek sal ook 'n herinnering aan u hê
    DIT KAN NIE OOK MIS NIE AS EK IETS WEER IN RAYUELA IN DIE STORIES OF IN HURGAR IN DIE CHRONOPIES MOET PEDALEER
    AS IEMAND AANVLUG ...

  8.   Nicole dijo

    Cortazar word gekenmerk deur Fantastic Literature, nie deur Magic Realism nie !!

  9.   Sebastian castro dijo

    uitstekende visie op hopscotch, baie goed lyk my dit is 'n ander werk as die ander, want dit impliseer die aktiewe deelname van die leser.

  10.   Llcordefoc dijo

    Die waarheid is dat toe ek Hopscotch lees, dit na 'n digte en oorskatte boek gelyk het. U het my 'n draai gemaak aan die gedagte, tot op die punt dat ek dit gaan herlees in die hoop om daardie chaos en die kadens waaroor hulle so baie praat, te vind.

  11.   Mariela dijo

    Baie goeie werf !!! Die passie vir literatuur word gevoel deur diegene wat hierdie riglyne gedeel het. U voel die vrygewigheid ...
    Baie dankie.

  12.   Gustavo Woltman dijo

    Hoe om Hopscotch nie te ken nie, en hoe om Cortazar nie as een van die pilare van die Spaans-skrywende verhaal te ken nie. Eenvoudig 'n titan van die veld. Uitstekende artikel.
    -Gustavo Woltmann.