Cada vez está mas unida la cultura de nuestro país con la del continente africano. A pesar de ser mundos totalmente diferentes, somos capaces de establecer un vinculo entre ambos pueblos. Para poder estrechar nuestro pensamientos y aumentar la capacidad de compresión.
Esto pueden haber pensado desde la biblioteca Miguel de Cervantes, cuando han sacado un portal en el apartado digital dedicado a diferentes libros africanos.
El espacio digital ha sido desarrollado en el marco del proyecto de investigación y desarrollo (I+D) del Ministerio de Ciencia e Innovación denominado “Literaturas africanas en español. Mediación literaria y hospitalidad poética desde los 90”.
En este nuevo portal dirigido por la doctora Josefina Bueno, nos mostrarán obras de autores guineo ecuatorianos y de escritores que eligen la lengua española como forma de inmersión social y muestre de la libre elección idiomática. Además, afirman que la Biblioteca Africana supone un paso importante en cuanto a la difusión del español como lengua de cultura y de creación artística.
Entre los trabajos que podremos encontrar tenemos los de: Mba Abogo (Guinea Ecuatorial); los marroquíes Mohamed Ahmed Bennís, Abderrahman El Fathi y Mohamed Lemrini El-Ouahabi; la autora de Benin residente en Barcelona Agnès Agboton; el melillense Mohamed Toufali y el profesor de la Universidad de Cádiz nacido en Larache (Marruecos) y descendiente de judíos sefarditas León Cohen Mesonero.
Junto a los textos encontraremos documentación relacionada con la procedencia de estos autores, así como de la cultura y estilo de los creadores.
Me parece un gran acercamiento a un continente que tenemos prácticamente a muy poca distancia y del que sabemos muy poco.



En épocas de tsunamis nos llega el del genio de Cervantes. Habrase visto marejada tan vasta de riqueza literaria? Enhorabuena!
Tu valoración:
0
0